C5000 - Amplificatore home cinema YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C5000 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su C5000 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C5000 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C5000 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE C5000 YAMAHA
Manuale di istruzioni
Grazie e congratulazioni per aver acquistato quello prodotto Yamaha.
Questo preamplificatore consente l'ascolto nella propria abitazione di suono stereo di alta qualità.
Il presente manuale di istruzioni descive funzioni, operazioni e procedure di collegamento dell'unità.
Per un utilizzo corretto e sicuro del prodotto, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale e il volantino sulla sicurezza (publicizzazione a parte).
Conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per usi futuri.
La versione PDF del presente manuale è scaricabile dal seguente sito web Yamaha.
Design simmetrico a duesezioni: sinistra-destra.
Funzionamento di Classe A della trasmissione pienamente flottante e in tutte le sue fasi del segnale da ingressso a uscita
Amplificatore pienamente flottante ed equalizzatore per giradischi bilanciato con ingressi bilanciati
Controlli di alta precisione che adottano una struttura di sostegno proprietaria e interrupttori a leva ad alta rigidità
Doppio trasformatore progettato specificamente per l'audio e completamente分开ato dall'alimentatore di controllo
La solida e stabile costruzione meccanica riduce significativamente l'impatto delle vibrazioni esterne
Il circuito di controllo del tono dispone di un sistema di volume parallelo proprietario
Piedini a punta in ottone dal nuovo design
Funzione di controllo del guadagno che consente regolazioni ultra fini del volume
A proposito di questo manuale
Le illustrazioni e le schermate in quello manuale vengono fornite escludivamente a scopo descrittivo.
Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
“AVVERTENZA” describe precauzioni da seguire per evitare la possibilità di lesioni gravi o perfino morte.
ATTENZIONE"describe precauzioni da seguire per evitare la possibilità di lesions.
"AVVISO" descive precauzioni da seguire per evitare la possibilità di malfunzionamenti/danni al prodotto o dati ai dati.
"Nota"describeulteriori informazionisul prodotto.
Prima di utilizzato il prodotto, assicurarsi di aver fatto la pubblicazione separata "Volantino sulla sicurezza".
Indice
Caratteristica 162
A proposito di甚么 manuale 162
Accessori in dotazione 164
Manutenzione 164
Pannelli laterali lucidati a specchio . . . . 164
Superfici diverse dai pannelli laterali lucidati a specchio 164
Nomi e funzioni delle parti
Pannello anteriore 166
Pannello posteriore. 170
Collegamenti bilanziati e non bilanziati. .174
Telecomando. 176
Installazione delle batterie nel telecomando. 178
Funzionamento del telecomando. 178
Collegamenti
Collegamento di un componente esterno . . 180
Collegamento di un giradischi 182
Collegamento di un componente di registrazione 182
Collegamento di un'alto preamplificatore. 183
Collegamento di un amplificatore di potenza e di un subwoofer attivo . 183
Collegamenti di attivazione 184
Per controllare l'accensione e lo spegnimento di un componente collegato, come per esempio un amplificatore di potenza sincronizzandoli con l'unità . . . 184
Per controllare l'accensione e lo spegnimento dell'unità sincronizzandoli con un componente collegato come per esempio un ricevitore AV 184
Collegamenti remoti 185
Come comandare l'unità da un'altra stanza 185
Connessione remota tra componenti Yamaha 185
Collegamento del cavo di alimentazione. 186
Operazioni
Accensione 188
Selezione di ingresso euscita 188
Selezione dell'ingresso dalle prese EXT.IN 189
Regolazione dell'impostazione di ingresso del giradischi 189
Selettore PHONO 189
Filtro subsonico 190
Regolazione del livello del volume 190
Riduzione momentanea del livello del volume. 191
Regolazione del tono. 191
Collegamento delle cuffie. 192
Materiali di riferimento
Specliche generali 194
Diagramma a blocchi. 196
Caratteristiche audio 197
Risposta in frequenza (controllo del tono) 197
Distorsione armonica complessiva (PHONO). 197
Filtro subsonico 198
Curval del volume 198
Risoluzione dei problemi 199
Indice. 201
Accessor in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.
Telecomando
- Batterie (AAA, R03, UM-4) (x2)
Cavo di alimentazione
- Manuale di istruzioni (questa pubblicazione)
Volantino sulla sicurezza (pubblicazione separata)

AVVERTENZA
Nonutilizzare il cavo fornito in dotazione per altri dispositivi.
Manutenzione
Effettuare una manutenzione periodica del prodotto onde assicurne una lunga durata eutilizzo.

AVVERTENZA
- Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione per verificare se ha accumulato polvere. In tal caso, rimuovere completeness la polvere per evitare che provochi incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare prodotti aerosol o spray per la pulizia o la lubrificazione. I gas inflammabili sono accumulari all'interno dell'unità e causare esplosioni o incendi.
AVVISO
Pulire l'unita con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti per la pulizia come benzene o diluenti, detergenti o panni impregnati con altri prodotti chimici perché potrebbero modificare il colore o danneggiare la superficie. Se la superficie diventa molto sporca, inumidire un panno con del detergente diluito con acqua, strizzarlo fortemente e rimuovere lo sporco.
Non strofinare troppo forte in prossimita del logo Yamaha perché questo potrebbe staccarsi o delle fibre del panno potrebbero attaccarsi alla superficie.
Pannelli laterali lucidati a specchio
Consiglio di utilizzato un panno per la pulizia come quelli prodotti per i pianoforti. Se la superficie è molto sporca, utilizzato un panno morbido inumidito con acqua e strizzato fortemente.
Superfici diverse dai pannelli laterali lucidati a specchio
Pulire le autres superfici con un panno morbido asciutto. Se la superficie diventa molto sporca, inumidire un panno con del detergente diluito con acqua, strizzarlo fortemente e rimuovere lo sporco.

Nomi e funzioni delle parti
Questa sezione elenca i nomi e descrive le funzioni delle diverse parti sui pannelli anteriore e posteriori e sul telecomando.
Pannello anteriore

Interruttore/indicatore STANDBY/ON/OFF (alimentazione)
Accende (standby) o spegne l'unità.
STANDBY/ON: Commuta tra la modalità standby e l'accensione utilizzato il tasto AMP sul telecomando.
OFF: Spagne l'unità.
| Stato alimentazione Indicatore |
| Modalità accesso llluminato brillamente |
| Modalità standby llluminato fiocamente |
| Modalità spento Off |
L'unita entrera in modalità standby non solo alla pressione del tasto AMP sul telecomando, bensi anche in uno dei seguenti casi:
- Se l'unità é accesa ma inutilizzata da otto ore Mandela la funzione di standby automatico è attiva, oppure
- Se si spcgnce il dispositivo collocgato alla presa TRIGGER IN dell'unità.
Per maggiori informazioni, consultare "Interruttore AUTO POWER STANDBY" nella sezione "Pannello posteriore" (pagina 173) e "Collegamenti di attivazione" (pagina 184).
Nota
Quando si accende quest'unità, occorrera attendere alcuni secondi prima cheessaia in grado di riproduire il suono.
AVVISO
Se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Anche se l'interruttore STANDBY/ON/OFF (alimentazione) è spento (l'indicatore dell'alimentazione è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungere alla'unità.
Sensore del telecomando
Riceve i segnali del telecomando. Per maggiori informazioni, consultare "Funzionamento del telecomando" (pagina 178).
Presa PHONES
Collegare qui le cuffie per ascoltare la musica in privato. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento delle cuffie" (pagina 192).

4 Selettore TRIM
Regola il guadagno dell'amplificatore delle cuffie. L'unita regolera il livello del volume quando vengono inserte le cuffie per evitare improvvisc variazioni di volume, modificando il bilanciamento tra l'uscita audio alla presa PHONES e dai diffusori.
Opzioni: -6dB 0dB, + 6dB, + 12dB
5 Selettore GAIN
Regola il gadagno del precamplificatore. L'unità si adatterà lavoramente al gadagno dell'amplificatore di potenza e alla sensibilità dei diffusori, consentendo regolazioni fini del volume. Per maggiori informazioni, consultare "Regolazione del livello del volume" (pagina 190).
Opzioni: -12 dB, -6 dB, 0 dB
6 Selettore OUTPUT
Specifica nel modo seguente quali presc OUTPUT émetteranno i segnali:
Utilizzare quello sclettore se sono collegati più amplificatori.
| Selettore OUTPUT | |||||
| OFF ALL BAL LINE1 LINE2 | |||||
| Prese BAL | — | Uscita Uscita | — | — | — |
| Prese LINE 1 | — | Uscita | — | Uscita | — |
| Prese LINE 2 | — | Uscita | — | — | Uscita |
7 Selettore PHONO
Indica il tipo di testina installata sul giradischi collegato alle prese PHONO del pannello posteriore (MM, MC 300Ω, MC 100Ω, MC 30Ω, MC 10Ω). Per maggiori informazioni, consultare "Regolazione dell'impostazione di ingressso del giradischi" (pagina 189).
AVVISO
Se si sostituisce la testina, assicurarsi di spegnere sempre prima quest'unità.
Pannello anteriore

Controllo BASS
Regola la risposta delle basse frequenze nell'intervaldo da -10dB a +10dB (in incrementi da 0,5 dB). La posizione centrale produce una risposta in frequenza piatta.
9 Controllo TREBLE
Regola la risposta delle alte frequenze nell'intervaldo da -10dB a +10dB (in incrementi da 0,5 dB). La posizione centrale produce una risposta in frequenza piatta.
10 Controllo BALANCE
Regola il bilanciamento dell'uscita audio tra i diffusori sinistro e destro nell'intervallo da L (il canale destro è silenziato) a R (il canale sinistro è silenziato) per compensare squilibri sonori causati alla posizione dei diffusori o dalle condizioni di ascolto della stanza.
Interru tlore/indicatoreEXT.DIRECT
Premendo una volta l'interruttore EXT. DIRECT, I'indicatore EXT. DIRECT si accendera e l'ingresso della sorgente audio delle presc EXT. IN verra trasmesso alle presc di uscita collegate. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento di un altro preamplificatore" (pagina 183) e "Selezione di ingresso e uscita" (pagina 188).
Premendo nuovamente l'interruttore EXT. DIRECT oppure ruotando il selettore INPUT, il segnale specificato dal selettore INPUT diventerà la sorgente di ingressso c l'indicatore EXT. DIRECTION si spegnerà.
Nota
Se è selezionato EXT. DIRECT, non verrà trasmesso alcun segnale alle prese LINE 2 OUT (registrazione) né alla presa PHONES.

12 Selettore/indicatore INPUT
Consente di selezionare la sorgente audio da riproduire.
Le opzioni sono: PHONO, PHONO BAL, TUNER, CD, BAL 1, BAL 2, LINE 1 e LINE 2. L'indicatore della sorgente di ingresso selezionata si accende.
Nota
Se è selezionato LINE 2, i segnali audio non verranno trasmessi alle prese LINE 2 OUT (registrazione).
13 Interrupttore SUBSONIC FILTER
Alternata tra ON (abilitato) c THROUGH (disabilitato) per il filtrlo subsonico. Per maggiori informazioni, consultare "Regolazione dell'impostazione di ingressso del giradischi" (pagina 189).
Nota
Se il selettore INPUT è impostato su un'opzione diversa da PHONO o PHONO.BAL, ilhetto sare disabilitato.
Interru tlore/indicatore AUDIO MUTE
Premere quello interrupttere per ridurre di circa 20 dB il volume attuale. L'indicatore si accenderà. Premerlo nuovamente per riportare il volume audio al suo livello precedente. L'indicatore si spegnerà.
15 Controllo VOLUME
Regola il livello del volume. Questa impostazione non influisce sul livello di uscita delle prese LINE 2 OUT (registrazione).
Nota
Il controlo VOLUME non influisce sul livello del volume se EXT. DIRECT è selezionato come sorgente di segnale in ingresso. Per regolare il volume, usare il controllo del volume del preamplificatore esterno o altri componente collegato alle prese EXT. IN.
16 Piedini
Se l'unità è instabile, regolare l'altezza dei piedini ruotandoli secondo necessità.
Pannello posteriore

Nota
Per informazioni sulla procedura di collegamento, consultare "Collegamenti" (pagina 179).

Prese PHONO
Prese di tipo RCA e XLR. Se il selettore INPUT è impostato su PHONO, i segnali sulle prese PHONO di tipo RCA costituiranno la sorgente di ingressso. Se il selettore INPUT è impostato su PHONO BAL, i segnali sulc prese PHONO di tipo XLR costituiranno la sorgente di ingressso.
Il preamplificatore dispone di un connettore di corto installato su ciascuna presa di ingresso PHONO di tipo RAC. Se si intende collegare un componente esterno a queste prese, rimuovere i connettori di corto. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento di un giradischi" (pagina 182).


ATTENZIONE
Maneggiare i connettori di corto con cura. Tenerli fuori alla portata dei bambini per evitare che li ingoino.
AVVISO
I connettore di corto vanno utilizzati SOLTANTO per gli INGRESSI inutilizzati. L'utilizzo con le USCITE potrebbe danneggiare gravamente i componenti.
- Se non si intende utilizzato le prese di ingresso PHONO di tipo RCA, inseire i connettori di corto nelle prese per evitare energia statica o rumore e seguente degradazione del segnale audio.

Terminale SIGNAL GND (terra)
Sc si collega il giradischi alle presc di ingressso PHONO di tipo RCA, collegare a quello terminaleanche il giradischi per poter ridurre il rumore.

3 Prese BAL 1/BAL 2
Si tratta di due serie prese di ingresso bilanciate di tipo XLR. Se il selettore INPUT è impostato su BAL 1 o BAL 2, i segnali sulle relative presc XLR costituiranno la sorgente di ingressso.
Nota
Impostare correttamente i selettori ATTENUATOR e PHASE per i componenti di riproduzione collegati all'unità.
4 Selettore ATTENUATOR
Consente di impostare il livello di ingresso consentito per le prese di ingresso bilanciate di tipo XLR (prese BAL 1 c BAL 2). Per maggiori informazioni, consultare "Regolazione del livello del volume" (pagea 190).
BYPASS Il livello di ingresso consentito non cambicra.
Selezione are di solito Questa opzione.
ATT. (-6 dB): Il guadagno in ingresso verra ridotto di 6 dB per aumentare il livello di ingresso consentito. Selezionare questa opzione se l'uscita audio del componente collegato produce distorsione.
Selettore PHASE
NORMAL: il pin n. 2 è specificato come conduttore (HOT).
INV: il pin n. 3 è specificato come conduttore (HOT).
Per maggiori informazioni, consultare "Collegamenti bilanciati c non bilanciati" (pagina 174).
6 Prese TUNER
Si tratta di prese di ingresso di tipo RCA. Se il selettore INPUT è impostato su TUNER, i segnali su queste prese costituiranno la sorgente di ingresso. Collegare qui il sintonizzatore.
Pannello posteriore

7 Prese CD
Si tratta di prese di ingresso di tipo RCA. Se il selettore INPUT è impostato su CD, i segnali su queste presc costituiranno la sorgente di ingresso. Collegare qui illettore CD.
8 Prese LINE 1
Si tratta di prese di ingressro di tipo RCA. Se il selettore INPUT è impostato su LINE 1, i segnali su queste prese costituiiranno la sorgente di ingressro.
9 Prese LINE 2 IN
Si tratta di presc di ingresso di tipo RCA. Sc il sclettore INPUT è impostato su LINE 2, i segnali su queste presc costituranno la sorgente di ingressso.
10 Prese LINE 2 OUT (registratione)
Si tratta di prese di ingresso di tipo RCA. per la registrazione Di solito, queste prese emettono i segnali della sorgente di ingresso selezionata mediante il pannello anteriore o il telecomando. Per informazioni sulla procedura di collegamento, consultare "Collegamento di un componente di registrazione" (pagina 182).
Nota
- Collegare le prese LINE 2 IN e LINE 2 OUT (recognazione) allo stesso componente.
- Se il selettore INPUT è impostato su LINE 2 o se l'interrotture EXT. DIRECT è premuto, le prese LINE 2 OUT (registrazione) non émetteranno segnali.
11 Prese EXT.IN
Queste prese sono costituite da prese di ingresso di tipo XLR e RCA. Se è premuto l'interruttore EXT. DIRECT, i segnali su queste prese costituiranno la sorgente di ingressso. Collegare qui il preamplificatore. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento di un altro preamplificatore" (pagina 183).

ATTENZIONE
Non è possibile regolare il volume dei segnali di ingresso delle prese EXT. IN. Assicurarsi quando di collegare alle prese EXT. IN un componente dotato di controllo del volume.

Nota
Il livello del volume è fisso. Operando sul controllo VOLUME o sul selettore GAIN dell'unità, non si varia il volume del segnale proveniente dalle prese EXT. IN. Regolare il volume usando il controllo del volume del componente collegato alle prese EXT. IN.

Prese BAL
Si tratta di prese di uscita di tipo XLR. Collegare queste prese alle prese di ingresso bilanciate sull'amplificatore di potenza.

Prese LINE 1/LINE 2
Si tratta di prese di uscita di tipo RCA. Collegare queste prese alle prese di ingressso RCA sull'amplificatore di potenza.

Prese TRIGGER IN/TRIGGER OUT
Si tratta di mini prese mono. Collegare qui componenti esterni che supportino la funzione di attivazione. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamenti di attivazione" (pagina 184).

Si tratta di mini prese mono. Collegare qui componenti esterni che supportino la funzione remota. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamenti remoti" (pagina 185).

Presa SERVICE
Questa presa èutilizzata per l'assistenza al prodotto. Vieneutilizzata di rado.

Interruttore AUTO POWER STANDBY
Specifications e l'unità deve o meno entrare automaticamente in modalità standby.
ON: L'unità entra automaticamente in modalità standby se viene accesa ma non utilizzata perutto ore.
OFF: L'unità non entra in modalità standby automaticamente.

Presa AC IN
Collegare qui il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Per maggiori informazioni, consultare "Collegamento del cavo di alimentazione" (pagina 186).
Collegamenti bilanziati non bilanziati
Connettore XLR (femmina)Presa XLR (maschic
L'unità dispone di prese bilanciate di tipo XLR e di presede ingressso non bilanciate di tipo RCA.
Nota
Non utilizzato contemporaneamente collegamenti bilanciati e non bilanciati tra due componenti. Questo doppio collegamento crea un loop di terra che produce energia statica e rumore.

Collegamento bilanziato
Un collegamento bilanziato è studiato per annullare e prevenire rumore indesiderato. Poiché cavi di lunghezza maggiore tendono a produrre maggior rumore, un collegamento bilanziato risulta utile quando sono necessari cavi lunghi. Solitamente, se i componenti dispongono di uscite bilanciate, è meglio utilizzato collegamenti bilanziati.
Prese per collegamenti bilanziati
Le prese di tipo XLR sull'unità vengono utilizzate per i collegamenti bilanciati. Le prese di ingressso e di uscita utilizzato design diversi. Le prese di ingressso sono femmina nelle quelle di uscita sono maschio. Per i collegamenti bilanciati, utilizzato cavi bilanciati con connettori XLR. Collegare un connettore maschio sul cavo alla presa femmina sull'unità, quando collegare un connettore femmina al connettore maschio sull'unità.
Quando si collega un carr o una presa di uscita, assicurarsi di allincare i pin sul connettore con i fori sul jack, quindi inseire il connettore nel jack sono a sentire un clic. Per rimuovere il carr, estrarre il connettore XLR femmina nelle si tiene premuta in giù la leva sullo stesso.
Polarità del collegamento bilanziato
Quando si effettua un collegamento bilanciato, impostare correttamente la polarità. Solitamente, il pin n. 2 è conduttore (HOT) ma a volte lo è il pin n. 3. Consultare il manuale di struzioni del componente Collegato per scopirire quale dei pin della presa di uscita è conduzione. Per impostare la polarità per i pin delle prese di ingresso BAL 1 c BAL 2, utilizzato il sclettore PHASE sul pannello posteriori.
Nota
Le prese PHONO ed EXT. IN non dispongono di un interrottore PHASE. La polarità dei pin di queste prese è standarde fissa.
Il pin n. 2 è conduttore suilettori Yamaha.


Quando si collega un cavo a una presa di ingressso, assicurarsi di allincare i pin sul connettore con i fori sul jack, quindi inseire il connettore nel jack fino a sentire un clic. Per rimuovere il cavo, estrarre il connettore XLR maschio nelle siiene premuta in giù la leva sulla presa di ingressso dell'unità.

Se il selettore PHASE è impostato su NORMAL, il pin n. 2 diventa conduttore (HOT).
Presa di ingresso di tipo XLR

Se il selettore PHASE è impostato su INVERTED, il pin n. 3 diventa conduttore (HOT).
Presa di ingresso di tipo XLR

Presa di uscita di tipo XLR

Collegamento non bilanziato
Se si sta collegando un componente audio dotato solamente di prese RCA standard, utilizzare le prese RCA sull'unità per i collegamenti non bilanciati. Per i collegamenti non bilanciati, utilizzare cavi non bilanciati con connettori RCA. Queste prese e questi connettori non si differenziano a livello di design maschio o femmina o per differenze di polarità.

Telecomando

1 Trasmettitore a raggi infrarossi
Trasmette i segnali di controllo a infrarossi all'unità.
Taste AMP
Accende l'unità o la imposta in modalità standby. Per maggiori informazioni sulla modalità standby, consultare "Pannello anteriore" (pagina 166).
3 Tasti di selezione ingresso
Consente di selezionare la sorgente di ingresso da riproduire.
BAL: Seleziona il componente collegato alle prese BAL 1 o BAL 2 di tipo XLR comme sorgete di ingresso.
PHONO: Seleziona il giradischi collegato alle prese PHONO (di tipo XLR o RCA) come sorgente di ingressso. Premere il tasting BAL per selezionare la sorgente sulle prese di tipo XLR o il tasting UNBAL per selezionare la sorgente sulle prese RCA.
LINE: Selezione il componente collegato alle prese LINE 1 o LINE 2 di tipo RCA come sorgete di ingressso.
EXT. DIRECT: Seleziona il componente collegato alle prese EXT. IN como sorgente di ingressso. Sc EXT. DIRECT è selezionato come sorgente di ingresso, i segnali audio non verranno trasmessi alle prese LINE 2 OUT o PHONES.
CD: Seleziona il componente (di solito unlettore CD) collegato alle presc CD di tipo RCA comme sorgente di ingressso.
TUNER: Seleziona il componente (di solito un sintonizzatore) collegato alle prese TUNER di tipo RCA comme sorgente di ingressso.
Nota
I segnali audio della sorgente di ingresso selezionata verranno trasmessi alle prese LINE 2 OUT (registratione). Se è selezionato LINE 2 come sorgente di ingresso, i segnali audio non verranno trasmessi alle prese LINE 2 OUT (registratione).
4 Tasti di controllo del sintonizzatore
Consente di controllare le funzioni del sintonizzatore Yamaha collegato. Utilizzato il tasto BAND per commutare la banda di ricezione e i tasti PRESET < > per selezionare una stazione presclectionata. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sintonizzatore.
Nota
Alcuni modelli di sintonizzatore Yamaha potrebbero non supportare queste funzioni per i tasti.

Tasto CD
Accende illettore CD Yamaha collegato o lo imposta in modalità standby.

Tasto APEN/CLOSE
Aprc o chiude il piatto portadisco dellettore CD Yamaha collegato. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dellettore CD.
Nota
Alcuni modelli dilettore CD Yamaha potrebbero non supportare le funzioni dei tasti CD e/o OPEN/CLOSE.

Tasti di controllo dellettore CD
Consente di controllare le funzioni dellettore CD
Yamaha collegato.Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dellettore CD.

(Riproduci)
Inizia la riproduzione.

(Pausa)
Porta la riproduzione in pausa. Premere pe far riprendere la riproduzione.

(Arresto)
Fa cessare la riproduzione.

1/(Salta)
Permette di saltare al brano successivo o di tornare all'inizio del brano attuale.
Tasto SOURCE
Selezione la sorgente da riproduire sullettore CD Yamaha. La sorgente da riproduire cambia a agli pressione di quelloismo.
Tasto LATER
Commuta lo strato di riproduzione di un Super Audio CD ibrido da "Super audio CD" a "CD" e viceversa
Nota
Alcuni modelli dilettore CD Yamaha potrebbero non supportare queste funzioni per i tasti.

Tasti VOLUME + / -
Regola il livello del volume.
Nota
I tasti VOLUME + / - sul telecomando non hanno effettose EXT. DIRECT è selezionato come sorgente di ingresso. Regolare il volume usando il controllo del volume dell'amplificatore esterno collegato alle prese EXT. IN.

Tasto MUTE
Reduce il volume attuale di circa 20 dB. Premerlo nuovamente per riportare il volume audio al suo livello precedente. Anche premendo il tasto VOLUME + o - sul telecomando si ripristina il volume.
Installazione delle batterie nel telecomando
1 Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2 Inserire due batterie (AAA, R03, UM-4) tenendo presente leindicazioni di polarità (+e - ) all'interno del vano batterie.

3 Riapplicare il coperchio del vano batterie.


AVVERTENZA
Non gettare le batterie nel fuco o esporle ad alte temperature come per esempio alla luce diretta del sole o fiamme libero. In caso contrario, la batteria potrebbe esplodere e causare incendi o lesionsi personali.
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. In caso contrario, le batterie potrebbero esplodere o perdere liquidi causando cecità, usioni chimiche o lesioni personali.
In caso la batteria perda liquido, non toccarlo per evitare cecità o uszioni chimiche. Se gli occhi, la bocca o la pelle dovessero entrare in contatto con il liquido, lavare immediamente la parte interessata con acqua e rivolgersi a un medico.

ATTENZIONE
Nonutilizzare contemporaneamente batterie nuove e vecchie.In caso contrario,potrebbero verificarsi incendi, ustioni o irritazioni dovute alla perdita di liquidi.
Non utilizzato contemporaneamente batterie di tipo diverso. Per esempio, se si utilizzato insieme una batteria alcalina e una al manganese, oppure due batterie di produttori diversi o con numero di prodotto differenti, potrebbero verificarsi incendi, uszioni o irritazioni cutanee dovute all'eventuale perdita di liquidi.
- Tenere le batterie lontano alla portata dei bambini poiché potrebbero accidentalmente ingoiarle. Inoltre, la perdita di liquido alla batteria potrebbe causare irritazioni cutanee.
- Inserire le due batterie rispettoando leindicazioni di polarità (+e - ) .In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, usioni o irritazioni cutanee dovute alla perdita di liquidi.
- Se si prevede di non utilizzato il telecommando per un lungo periodo di tempo oppure se le batterie sono completamente esaurite, rimuoverle dal telecommando. Altrimenti, tutte le batterie prima o poi si esauriranno e potrebbero perdere liquidi, causando irritazioni cutanee o danni al telecommando.
Funzionamento del telecomando
Perutilizzareiltelecomando,puntarlo direttamente sul relativo sensore sul pannello anteriore dell'unita.

Collegamenti
Questa sezione spiega come collegare l'unità a una sorgente audio come per esempio un sintonizzatore o unlettore CD e a un amplificatore di potenza.

ATTENZIONE
Spagnere tutti i componenti prima di effettuare qualsiài collegamento.
AVVISO
Non utilizzare contemporaneamente collegamenti bilanziati e non bilanziati tra due componenti. Questo doppio collegamento create un loop di terra che produce energia statica e rumore.
- Prima di collegare componenti esterni, leggere e seguire i relativi manuali di istruzioni. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell'unità o dei componenti esterni.
Collegamento di un componente esterno


AVVISO
Non utilizzato contemporaneamente collegamenti bilanziati e non bilanziati tra due componenti. Questo doppio collegamento crea un loop di terra che produce energia statica e rumore.
Collegamento di un giradischi
Collegare il giradischi al terminale PHONO di quest'unità. L'unità dispone di presc bilanciate di tipo XLR e di prese di ingresso non bilanciate di tipo RCA.
Collegamento bilanziato

Collegamento non bilanziato

Nota
Se si collega un giradischi alle prese RCA dell'unità, ascoltare e confrontare il suono con il terminale SIGNAL GND (terra) collegato e scollegato, quindi selezionare l'opzione meno rumorosa.
AVVISO
Non utilizzato contemporaneamente collegamenti bilanziati e non bilanziati tra l'unità e il giradischi. Questo doppio collegamento crea un loop di terra che produce energia statica e rumore.
Collegamento di un componente di registrazione
É possibile collegare all'unità un dispositiivo di registrazione come un registratore con hard disk e registrar l'ingresso audio proveniente dall'unità. Collegare il componente di registrazione a entrambe le prese LINE 2 IN e LINE 2 OUT (registrazione).
Nota
- Assicurarsi di collegare le prese LINE 2 IN e LINE 2 OUT (registrazione) allo stesso componente.
- Il segnale proveniente dalle prese LINE 2 OUT (registrazione) è praticamente identico al segnale proveniente dalle prese di uscita specificate dal selettore OUTPUT. Se il selettore INPUT è impostato su LINE 2, i segnali audio non verranno trasmessi alle prese LINE 2 OUT (registrazione).

Registrarotecn hard disk ecc.
Collegamento di un'alto preamplificatore
Se si collega l'uscita di un altro preamplificatore alle prese EXT. IN sull'unità e si preme l'interruttore EXT. DIRECT, il segnale sorgente attraversera l'unità e verra trasmesso all'amplificatore di potenza collegato. L'ingresso del segnale sorgente sulle prese bilanciate EXT. IN verra trasmesso alle prese bilanciate BAL. L'ingresso del segnale sorgente sulle prese non bilanciate EXT. IN verra trasmesso alle prese LINE 1 c LINE 2.
Nota
Se l'interruttore EXT. DIRECT è acceso, non si sentirà alcun suono provenire dlale cuffie collegate alla presa PHONES.

Altro preamplificatore

Amplificatore AV ecc.
Collegamento di un amplificatore di potenza e di un subwoofer attivo
É possible collegare un amplificatore di potenza e un subwoofer attivo alle prese di uscita BAL, LINE 1 o LINE 2 dell'unità.

Collegamento bilanziato

Collegamento non bilanziato
AVVISO
Non utilizzato contemporaneamente collegamenti bilanciati e non bilanciati tra due componenti. Questo doppio collegamento crea un loop di terra che produce energia statica e rumore.
Collegamenti di attivazione
Per controllare l'accensione e lo spegnimento di un componente collegato, come per esempio un amplificatore di potenza sincronizzandoli con l'unità
É possibile controllare l'accensione e lo spegnimento di un componente collegato, come per esempio unlettore CD o un amplificatore di potenza Yamaha sincerionzzandoli con l'unità.
Utilizzato un cavo di ricerca per collegare la presa TRIGGER OUT dell'unità alla presa TRIGGER IN del componente collegato.

Per controllare l'accensione e lo spegnimento dell'unità sincronizzandoli con un componente collegato come per esempio un ricevitore AV
È possibile controllare l'accensione c lo specnimento dell'unità sincronizzandoli con un componente collegato come per esempio un ricevitore AV Yamaha. Utilizzato un cavo diSYSTEMA opzionale per collegare la presa TRIGGER IN dell'unità alla presa TRIGGER OUT del componente collegato. Quando I'unità è in modalità standby, I'accensione di un componente collegato comportaanche I'accensione dell'unità e il segnale delle presc EXT. IN verrà selezionato comme sorgente di ingressso. Quando I'alimentazione del componente collegato è spenta, I'unità entra in modalità standby.

Nota
- Se l'interruttore di alimentazione dell'unità è in posizione OFF, non verrà attivata l'alimentazione dal componente collegato.
- A meno che la sorgente di ingresso sia selezionata mediante l'interruttore EXT. DIRECT, spegnere il componente collegato non comporta spegnere l'unità.
Collegamenti remoti
Come comandare l'unità da un'altra stanza
Se si collega un trasmettitore e ricevitore a infrarossi alle presc REMOTE IN/OUT dell'unità, è possibile comandare quest'unità e/o il componente esterno utilizzando il telecomando in dotazione in un'altra stanza.

Connessione remota tra componenti Yamaha
Se si dispone di un altro componente Yamaha che supporta la connessione remota come quest'unità, non è necessario un trasmettitore a infrarossi. É possibile trasmettere segnali remoti colleggando un ricecvitore a infrarossi alla presa REMOTE IN dell'unità e la presa REMOTE IN dell'altre componente alla presa REMOTE OUT dell'unità utilizzando cavi con minispinotti monofonici. É possibile configurare sono a trc componenti Yamaha (inclusa l'unità) per il collegamento remoto.

Collegamento del cavo di alimentazione
Terminate tutti i collegamenti, assicurarsi che l'interruttore STANDBY/ON/OFF (alimentazione) sia in posizione OFF, quando collegare il cavo di alimentazione nel connettore AC IN dell'unità e a una presa di corrente.


AVVERTENZA
- Se si notationa una qualsiasi delle seguenti condizioni anomale, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina alla presa di corrente.
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
-L'unita emette odori, rumori strani o fumo. - All'interno dell'unità sono penetrati liquidi od oggetti.
- Il suono viene interrotto all'improvviso durante il funzionamento.
-L'unità presente crepe o danni.
In caso contrario, l'utilizzo prolongato dell'unità potrebbe causare scosse elettriche, incendi o malfunzionamenti. Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d'assistenza più vicino per far esaminare o riparare l'unità.
Non toccare il cavo o la spina di alimentazione durante i temporali. Altrimenti, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Assicurarsi diutilizzare una presa elettrica che rispetti la tensione indicata sull'unita. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Non utilizzato il cavo fornito in dotazione per altri dispositivi. Altrimenti, potrebbero verificarsi incendi, uszioni o malfunzionamenti.
- Collegare l'unità a una presa CA chiaramente visibile e facilitamente accessibile in modo da poter scollegare facilemente e rapidamente l'unità alla presa in caso d'emergenza. Anche se l'interruttore di alimentazione è spento, un flusso minimo di corrente continua a giungere all'unità a meno di scollegare l'unità alla presa CA.
- Se si sta avvincinando un temporale, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina alla presa di corrente. Altrimenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
- Se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Altrimenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.

ATTENZIONE
Non utilizzare una presa di corrente che non assicura che la spina rimanga saldamente inserita. Altrimenti, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o usioni.
- Quando si scollega il cavo di alimentazione nella presa di corrente, afferrare sempre la spina e non tirare il cavo. Altrimenti, il cavo potrebbe danneggiarsi e provocare scosse o incendi.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se la spina non è insertita a fondo, l'utilizzo dell'unità potrebbe causare scosse elettriche oppure si potrebbe accumulare polvere sulla spina e causare incendi o usioni.
AVVISO
Se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Anche se l'interruttore STANDBY/ON/OFF è spento (l'indicatore dell'alimentazione è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungere all'unità.
Operazioni
Questa sezione spiega le procedure base di funzionamento. Seguendo queste procedure è possibile sfruttare al meglio le funzioni dell'unità. Queste procedure sono a solo scopo esemplificativo.
Accensione

ATTENZIONE
Assicurarsi di abbassare al minimo il volume prima di accendere l'alimentazione.
Accendere l'alimentazione impostando l'interruttore STANDBY/ON/OFF (alimentazione) sul pannello antciore posizione STANDBY/ON.

Se l'unità é in modalità standby, è possibile ancè accenderla utilizzando il telecomando.

AVVISO
Accendere tutti i componenti nel seguente ordine: amplificatore di potenza, preamplificatore (questa unità), altri componenti (p.es.lettore CD e sintonizzatore). Spegnere seguendo I'ordine inverso.
Selezione di ingresso e uscita
Selezionare una coppi di prese di uscita tramite il selettore OUTPUT.

Selezionare la sorgente audio tramite il selettore INPUT.

I relativi indicatori si accenderanno.
Selezione dell'ingresso delle prese EXT.IN

Premere l'interrottre EXT. DIRECT. L'indicatore EXT. DIRECT si accenderà. L'impostazione del selettore INPUT verrà disabilitata e l'ingresso della sorgente audio proveniente dalle prese EXT. IN sare trasmessa a un paio di prese di uscita. L'ingresso del segnale sorgente sulle prese di ingressso bilanciate verrà trasmesso alle prese di uscita bilanciate BAL. L'ingresso del segnale sorgente sulle prese di ingressso LINE verrà trasmesso alle prese di uscita LINE 1 e LINE 2.
Premendo nuovamente l'interruttore EXT. DIRECT oppure ruotando il selettore INPUT, il segnale specificato dal selektore INPUT diventerà la sorgente di ingressso e l'indicatore EXT. DICRECT si spegnerà. L'indicatore si spegnerà.
Nota
Se è selezionato EXT. DIRECT, non verrà trasmesso alcun segnale alle prese LINE 2 OUT (registrazione) né alla presa PHONES.
Regolazione dell'impostazione di ingressso del giradischi
Selettore PHONO
Impostare il selettore PHONO in base alla testina del giradischi.
Opzioni per la testina del giradischi


ATTENZIONE
In caso di testina di tipo MM, assicurarsi di impostare il selettore PHONO su MM.
Nota
I valori di impedenza indicate suli etichette sul selettore PHONO sono approssimativi. Ascoltare e verificare il suono con diverse impostazioni di impedenza in modo da selezionare quella più opportuna.
AVVISO
Se si sostituisce la testina, assicurarsi di spegnere sempre prima quest'unita.
Filtro subsonico
Attivare l'interruttore SUBSONIC FILTER per applicare il filtrato subsonico secondo necessità.
Un braccio risonante del giradischi o un disco distorto potrebbero causare un rumore di fondo a bassa frequenza (rumore subsonico) chic potrebbe augmentare il carico sui diffusori e danneggiarli. Ilhetto subsonico taglia questo rumore per proteggere i diffusori.

Nota
Ilhetto subsonico è disabilitato ogni volta che una sorgente audio diversa dal giradischi (collegato alle prese PHONO) è selezionata come sorgente di ingresso,anche se l'interruttore SUBSONIC FILTER è attenuato.
Regolazione del livello del volume
Impostare il guadagno con il selettore GAIN in modo da poter effettuare le regolazioni del volume.

Regolare il livello del volume mediente il controllo VOLUME.

Nota
Se si avverte ancora la distorsione nonostante il controlo VOLUME sua al minimo, il segnale potrebbe superare i livello di ingresso consentito. Se la sorgente audio viene ricevuta dalle prese di ingresso bilanciate (BAL 1 o BAL 2), impostare il selettore ATTENUATOR su ATT. (-6dB)

Riduzione momentanea del livello del volume
Premere l'interruttore AUDIO MUTE per ridurre di circa 20 dB il volume attuale. Premerlo nuovamente per riportare il volume audio al suo livello precedente.

Regolazione del tono
Regolare il bilanciamento del livello del volume tra i diffusori sinistro e destro mediante il controllo BALANCE.

Regolare il livello del volume delle gammeasse alte utilizzando i controlli BASS e TREBLE.

Nota
- Se entrambi i controli BASS e TREBLE sono impostati al centro, il segnale audio bypasserà il circuito di controllo del tono.
Le impostazioni dei controlli BASS, TREBLE e BALANCE non influiscono sui segnali di ingresso delle prese EXT. IN né sui segnali di uscita delle prese LINE 2 OUT (registrazione).
Collegamento delle cuffie
Se le cuffie sono collegate alla presa PHONES, non verra trasmesso alcun segnale alle prese di uscita (BAL, LINE 1 c LINE 2) sul pannello posteriore.

Utilizzato il selettore TRIM per commutare il guadagno dell'amplificatore delle cuffie in modo da poter regolare il livello del bilanciamento del volume tra l'uscita audio della presa PHONES e i diffusori per evitare improvvise variazioni di volume.

Nota
Se si selezione EXT. DIRECT, non verrà trasmesso alcun segnale alla presa PHONES.
Materiali di riferimento
Specliche generali
Tensione di uscita nominale/impedenza di uscita (ingresso 200mV da 20Hz a 20kHz THD 0,01%)
Tensione di uscita massima (1 kHz, THD 0,05%)
BAL. 6 Vrms
LINE 1/LINE 2 3 Vrms
LINE 2 OUT (registratione) 3 Vrms
Sensibilità d'ingresso/impedenza d'ingresso
BAL/LINE 1/LINE 2, 1 V
BAL 1/BAL 2. 200mVrms / 52k
TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN 200mVrms / 47k
LINE 2 OUT (registrazione) (150mV,1kHz)
PHONO (MC 300Ω) 100 μVrms/300Ω
Tensione massima del segnale in ingresso LINE 2 OUT (registration) (1 kHz, THD 0,0
BAL (BYPASS). 2,8 Vrms
BAL (ATT. -6dB) 5,6 Vrms
TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN. 2,8 Vrms
PHONO (MC) 2 mVrms
PHONO (MM) 50 mVrms
EXT.IN 5,6 Vrms
Risposta in frequenza (JEITA, carico 22k
Da 10 Hz a 100 kHz +0/-3 dB
Da 20Hz a 20kHz . +0 / - 0,3 dB
Distorsione armonica complessiva più rumore (JEITA, ingresso 0,5 V, da 20 Hz a 20 kHz)
BAL 1/BAL 2/TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN BAL/LINE 1/LINE 2 .0,0100%
PHONO (MC) LINE 2 OUT (registrazione) 0,0200%
PHONO (MM) LINE 2 OUT (registrazione) 0,0200%
Separazione dei canali
(ingresso terminato 1,0 kΩ, 1 kHz/10 kHz JEITA)
BAL 1/BAL 2/TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN 110 dB o piu
PHONO (MC) 80 dB o piu
PHONO (MM) 98 dB o piu
Separazione delle funzioni
(rete IHF-A, ingresso 1,0 kΩ terminato, JEITA)
BAL 1/BAL 2/TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN 110 dB o piu
PHONO (MC) 75 dB o piu
PHONO (MM) 95 dB o piu
Rapporto segnale/rumore
(rete IHF-A, ingresso 1,0 kΩ terminato)
BAL 1/BAL 2/TUNER/CD/LINE 1/LINE 2 IN 110 dB o piu
PHONO (MC 300Ω) 80 dB o piu
PHONO (MM) 98 dB o piu
Caratteristiche di controllo dei toni
Bassi
Enfasi/riduzione. 30 Hz/±9 dB
Frequenza di turnover 350 Hz
Acuti
Enfasi/riduzione. 20kHz / ± 9 dB
Frequenza di turnover 3,5 kHz
Potenza nominale di uscita della presa delle cuffie (1 kHz, 32Ω, 0,2% THD)
35mW + 35mW
Deviazione di equalizzazione RIAA
MC/MM ± 0,5 dB
Caratteristica filtrob subsonico
MC/MM 15 Hz/-3 dB
Alimentazione
[Modell per USA c Canada].....CA 120 V,60 Hz
[Modello per la Cina] .CA 220 V,50 Hz
[Modellpor la Corca] CA 220 V,60 Hz
[Modello per l'Australia] .CA 240 V,50 Hz
[Modelli per Regno Unito ed Europa] CA 230 V, 50 Hz
[Modello per l'Asia]... CA 220-240 V, 50 Hz/60 Hz
[Modclli per America Centrale, Sud America e Taiwan] .CA 110 V,60 Hz
Consumo energetico
60W
Consumo in modalità standby
Modalità spento 0,1 W
Modalita standby. 0,2 W
Dimensioni (× × )
435× 142× 451mm
Peso
19,1 kg
- Il contento del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire alla data di pubblicazione. Per ottencere la versione più recente del manuale, accedere al site Web Yamaha e scaricare il filc corrispondente.
Diagramma a blocchi

Caratteristiche audio

Risposta in frequenza (controllo del tono)

Distorsione armonica complessiva (PHONO)
Filtro subsonico

Curva del volume

Risoluzione dei problemi
Se quest'unità non funzioni a dovere, consultare la seguente tabella. Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco o sc i rimedi proposti non fosso di aiuto, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
| Problema Causa Rimedio | Vedere pagina | ||
| L'unità non si accende. | Il cavo di alimentazione non è collegato alla presa AC IN del pannello posteriore o ad una presa di corrente alternata. | Collegare saldamente il cavo di alimentazione. | 186 |
| Quest'unità è stata esposta a forti scariche elettriche (ad esempio fulmini o forte elettricità statica). | Spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA, attendere circa 30 secondi, quando ricollegarlo. | 186 | |
| I circuiti interni di quest'unità hanno qualche problema. | Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore o centro servizio autorizzato Yamaha più vicino. | 186 | |
| Non viene emesso audio. | Ingrassso scelto scorretto o collegamenti scorretti. | Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persistsiste, i cavi sono probabilitmente difettosi. | 180 |
| Non si è scelta una sorrente di segnale adatta. | Scegliere una sorrente di segnale adatta mediante il selettore INPUT del pannello anteriore o uno dei tasti del telecomando. | 188 | |
| L'impostazione del selettore OUTPUT non corrisponde alle prese di uscita utilizzate. | Selezionare un'uscita appropriata tramite il selettore OUTPUT. | 188 | |
| Impossibile regolare il livello del volume. | EXT. DIRECT è selezionato come sorgente di segnale in ingresso. | Regolare il volume sul componente Collegato. In alternatively, collegare il componente esterno a una copbia di prese di ingresso diverse da EXT. IN, quando selezionare la sorgente di ingresso correspondente. | 180188 |
| Si sente solo un diffusore di canale. | Il componente di riproduzione non è collegato correttamente. | Assicurarsi che lo sia. Se il problema persistsiste, i cavi sono probabilitmente difettosi. | 180 |
| Problema Causa Rimedio | Vedere pagina | ||
| Si sente un ronzio. | Ingresso scelto scorretto o collegamenti scorretti. | Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persistsiste, i cavi sono probabilmente difettosi. | 180 |
| Non è stata effettuata la messa a terra del giradischi sul terminale GND. | Collegare il giradischi al terminale GND di quest'unità. | 182 | |
| Si stanno utilizzando contemporaneamente i cavi bilanciati e non bilanciati tra due componenti. | Non utilizzato contemporaneamente cavi bilanciati e non bilanciati tra due componenti. Questo doppio collegamento crea un loop di terra che produce energia statica e rumore. | 181 | |
| Il suono della riproduzione audio dal componente audio Collegato alle prese di ingressso bilanciate BAL 1 o BAL 2 è distorto. | Il livello del segnale sulle prese di ingressso bilanciate supera il livello di ingressso consentito. | Se il livello del segnale sulle prese di uscita bilanciate di tipo XLR sul componente Collegato è doppio rispetto alle prese non bilanciate RCA, impostare il selettore ATTENUATOR situato quello le prese di ingressso su ATT. (-6 dB). | 190 |
| I bassi mancano di profondità quando si selezione BAL 1 o BAL 2 (ingresso bilanziato). | La polarità non è corretta. | Selezionare la polarità corretta con il selettore PHASE. | 174 |
| Il livello del volume del disco in vinile è troppo basso. | L'interruttore PHONO sul pannello anteriore non è impostato correttamente. | Portare l'interruttore PHONO su MM o MC a seconda del tipo di testina magnetica posseduta dal giradischi. | 189 |
| Il telecommando non funziona o funziona male. | Il telecommando è stato utilizzato fuori dal raggio operativo. | Il telecommando deve essere utilizzato entro 6 m e a non più di 30 gradi rispetto all'asse del sensore del telecommando sul pannello anteriore. | 178 |
| La luce solare diretta o una sorgente luminosa (una lampada a fluorescenza, stroboscopica o altri) colpisce il sensore del telecommando sul pannello anteriore dell'unità. | Cambiare l'orientamento dell'illuminazione o ripositionare l'unità. | 178 | |
| Le batterie sono indebolite. Sostitu | re tutte le batterie. 178 | ||
Indice
A
Accensione 166
Amplificatore di potenza, Collegamento 183
ATTENUATOR, Selettore 190
Attivazione, Collegamento 184
AUDIO MUTE, Interruptore 191
AUTO POWER STANDBY, Interru tture 173
B
BAL 1, Presa 171
BAL 2, Presa 171
BALANCE, Controllo 191
BAL, Presa 173
BASS,Controllo 191
C
Collegamento bilanciato 174
Collegamento non bilanciato 175
Collegamento remoto 185
Componente di registrazione, Collegamento 182
Cuffic, Collegamento 192
E
EXT.DIRECT,Interruttore 189
EXT.IN,Presa 183
G
GAIN, Selettore 190
Giradischi, Collegamento 182
1
Indicatore di alimentazione 166
Indicatore STANDBY/ON/OFF 166
INPUT, Selettore 188
Interruttore di alimentazione 166
Interruttore STANDBY/ON/OFF 166
L
LINE 1, Presa 173
LINE 2 IN, Presa 172
LINE 2 OUT (registrazione), Presa . 172
LINE 2, Presa 173
0
OUTPUT, Selettore 188
P
PHASE, Selettore 174
PHONES, Presa 192
PHONO,Presa 182
PHONO, Selettore 189
Presa AC IN 186
Presa ingresso esterno 183
Presa Phono 182
R
Regolazione dell'ingresso del giradischi 189
REMOTE, Presa 185
s
Sensore del telecomando 178
SERVICE, Presa 173
SUBSONIC FILTER 190
SUBSONIC FILTER, Interruttore 190
Subwoofer, Collegamento 183
T
Terminale di terra 182
Terminale SIGNAL GND 182
Terminale terra del segnale 182
TREBLE,Controllo. 191
TRIGGER, Presa 184
TRIM, Selettore 192
V
VOLUME,Controllo 190