T150 Ferrari Edition - Manette THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T150 Ferrari Edition THRUSTMASTER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Volant de course à retour de force, compatible PlayStation et PC, diamètre de 28 cm, inclut des palettes de changement de vitesse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jeux de course sur console et PC, avec des réglages personnalisables pour une expérience de conduite immersive. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions USB, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas forcer les commandes pour éviter les dommages. |
| Informations Générales | Produit sous licence officielle Ferrari, design ergonomique, compatibilité avec de nombreux jeux de simulation de course. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T150 Ferrari Edition THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur T150 Ferrari Edition THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T150 Ferrari Edition - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T150 Ferrari Edition de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI T150 Ferrari Edition THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur


ATTENTION :
Pour que le volant T150 fonctionne correctement avec les jours, il peut être nécessaire dinstaller les mises à jour automatiques de ces jours (disponibles lorsque votre console est connectée à Internet).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1 Base T150
2 Rouedu volant
3 2 leviers sequentiels de changement de vitesse (up & down)
4 Boutons directionnels
5 Sélecteur USB intégré pour PS4™/PS3™
6 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert
7 Boutons SELECT/START sur PS3 et SHARE/OPTIONS sur PS4
8 Bouton PS
9 Gros pas de vis (pour le système de fixation et la vis de serrage)
10 Système de fixation
11 Vis de serrage métallique

12 Axe de direction
13 Boutons L3/R3
14 Cable secteur ou Connecteur pour l'adaptateur secteur (differe d'un pays à l'autre)
15 Cable et connecteur USB du volant
16 Connecteur pour la boite de vitesses (boite de vitesses vendue séparément)
17 Connecteur pour le pédalier
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT
L'alimentation secteur de votre volant differe selon le pays dans lequel vous avez acheté votre volant.
Pour les versions européennes (uniquement)
Remarque importante: l'alimentation du T150 version européenne est interne et donc située directement dans la base du volant.

- Reliez tout simplement la prise secteur du volant sur une prise de courant 220V.
Pour les autres versions (non-europeennes)
Remarque: à la différence de la version européen, l'alimentation du T150 version non-europeanne est externe avec un adaptateur secteur externe spécifique fourni.
- Reliez l'adaptateur secteur externe en branchant son connecteur à l'arrête du volant, puis branchez l'adaptateur secteur externe sur une prise de courant correspondant au même voltage.
AVERTISSEMENTS
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Avertissement - Choc électrique
- Conservez le produit dans un endroit sec et ne l'exposez ni à la poussière ni au soleil.
- Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et cables.
- Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
- Ne mettez pas le produit en court-circuit.
- Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.
- N'utilisez pas de cable d'alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
- N'utilisez pas le cable d'alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus ou cassés.
- Assurez-vous que le cable d'alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans son connecteur situé à l'arrête de la base du volant.
- N'ouvre pas l'appareil. L'appareil ne contient pas de pieces réparables par l'utilisateur. Confiez toute réparation au fabricant, à une agence spécifique ou un technicien qualifié.
- Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
- Si le volant fonctionne de manière anormale (s'il émet dessons, de la chaleur ou des odeurs anormales), arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranche le cable d'alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres cables.
- Lorsque vous n'utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation secteur de la prise électrique.
- La prise électrique doit être située à proximé de l'équipment et doit être facilement accessible.

Grilles d'airation
Veuillez à n'obstruer aucune grille d'aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale, respectez les points ci-après :
- Placez la base à 10 cm au moins d'une surface murale.
- Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
- Ne couvre pas la base.
- Ne laisses pas la poussière s'accumuler sur les grilles d'aération.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes
lorsque you utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement - Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à return de force peut cause des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d'éviter tout problème :
- Evitez les périodes trop longues de jeu.
- Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heures de jeu.
- Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des jambes, cessez de jourer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jourer.

Avertissement - Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite)
- Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous repreneze le jeu, arrêtez de jourer et consultez votre médecin.
- Laissez hors de portée des enfants.
- Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximité du pédalier.
- Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l'intérieur de la roue du volant.
- Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.

PRODUIT LOURD
Produit à manipuler uniquement par des personnes âgées de 14 ans ou plus

Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou une autre personne




Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
- Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigs sur ou à proximé des côtes des pédales.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximé de la base arrêté des pédales.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigs sur ou à proximé de la base avant des pédales.

JAMAIS

JAMAIS

JAMAIS

Avertissement - Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n'utilise pas
le pédalier
- Placez le pédalier dans un endroit sur et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la base du volant peut etre mis a jour (ce qui signifie qu'il peut etre mis a jour par des versions plus recentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre volant et leMETRE à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / T150 puis Firmware et suivez les instructions et la procEDURE de telechargement et d'installation.
Remarque importante :
Pour fonctionner sur PC, le selectiveur USB (5) de la base du volant doit toujours être en position PS3™.
AJUSTEMENT DE L'INCLINAISON DES PEDALES
L'inclinaison des pédales est ajustable.
Les instructions d'ajustement de l'inclinaison de chaque pédale sont disponibles sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 puis Manuel utiliseur ou FAQ.
FIXATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l'ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le gros pas de vis (9) situé sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.

TOUJOURS JAMAIS

ATTENTION: Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation! (au risque de déterminer le volant).
| MONTAGE / DEMONTAGE | SENS |
| Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | 2 1 |
| Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d'une montre | 3 1 |
Fixer le pédalier sur un cockpit
- Fixez le pédalier à l'aide des petits pas de vis situés sous ce dernier.
- Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le pédalier.
Important: La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l'épaissur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes au pédalier.
Plan d'implantation (de la base ou du pédalier) pour les cockpits disponible sur http://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / T150 / Manuel - FAQ)
Mapping PlayStation®3 et PlayStation®4

INSTALLATION SUR PlayStation®3 OU PlayStation®4
- Reliez le pédalier à son connecteur (17) situé à l'arrière de la base du volant.
- Reliez le cable d'alimentation à son connecteur (14) situé à l'arrête de la base du volant.
- Reliez le cable d'alimentation sur une prise de courant ayant le même voltage.

Pour plus d'informations sur ce point, reportez-vous au chapitre RELIER LE VOLANT AU SECTEUR (p.3 de ce manuel).
- Positionnez le/selecteur USB (5) de la base du volant en position PS3™ ou PS4™ en fonction de la console ou du jeu utilisé(e).
- Branchez le connecteur USB (15) du volant sur l'un des ports USB de la console.
- Une fois votre console allumée, vous volant s'autocalibre de manière automatique.
- Sur PlayStation®4 (lorsque le selector USB est en position PS4™), appuyez sur le bouton PS (8) du volant, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que vous volant soit fonctionnel.
Vousetesmaintenantprétajour!
Remarques importantes :
- Le sélecteur USB (5) de la base du volant du toujours être positionné dans la bonne position (PS3™ ou PS4™) avant de brancher l'USB du volant à la console.
Pour changer de position, débranchez le cable USB, puis changez la position du sélecteur avant de rebrancher le cable USB à la console.
- Sur PlayStation®3, le sélecteur USB (5) doit toujours être en position PS3™ :
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T500RS.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles et dans les menus de la console.
-
La fonction PS est fonctionnelle sur le volant.
-
Sur PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS3™ :
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T500RS.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles mais pas dans les menus de la console.
-
Les fonctions SHARE et PS ne sont pas fonctionnelles sur le volant.
-
Sur PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS4™ :
- N'oubliez pas d'appuyer sur bouton PS (8) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T300 RS ou T150.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles et dans les menus de la console.
-
Les fonctions SHARE et PS sont fonctionnelles sur le volant.
-
La liste des jeux PlayStation®3 et PlayStation®4 compatibles avec le T150 (ainsi que la position nécessaire du selector USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici: http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T150).
Cetteliste estregulierement misea jour.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s'autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté au système PlayStation®3 ou PlayStation®4.
Cette opération entraine des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080^ avant de s'immobiliser au centre.
ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant (au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la console ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration)
= le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant à la console.
Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance,
ne jamais appuyer sur les pédales
(au risque de fausser la calibration)
Si vous volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblant mal calibrés :
Eteignez your console, disconnectez entierement voitant, reconnectez tous les cables (avec le cable d'alimentation secteur et le pedalier), redemarrez et relancez your jeu.
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (6)
Bouton MODE pour le pédalier
Le pédalier livre par défaut avec le T150 est de type 2 pédales.
Avec ce pédalier, la couleur duvoyant lumineux doit toujours être rouge, sinon la pédale d'accéléateur ne fonctionnera pas.
Le T150 est également compatible avec des pédaliers Thrustmaster 3 pédales (vendus séparation) dont vous pouvez inverserlectroniquement la pedale d'accéléateur et d'embrayage.
Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (6) pendant 2 secondes.
L'inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
| PEDALE D'ACCELERATEUR ET D'EMBRAYAGE | Couleur duvoyant lumineux MODE (6) |
| NORMALE | ROUGE |
| INVERSEE | VERT |
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d'autres astuces concernant le bouton MODE et sonvoyant lumineux, allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 puis Manuel utiliseur ou FAQ.
AIDES & FAQ DIVERSES
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 puis Manuel utiliseur ou FAQ.
INSTALLATION SUR PC*
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
*Compatibilité PC non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe
Pour plus d'informations, allez sur http://support.thrustmaster.com.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au-delai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce-delai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au-delai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en etat de marche du produit defectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en etat, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en etat du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en etat de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une néligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit); (2) si le produit a eté utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables ( éléments à replacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a eté vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n'est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de cette relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproductive les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il repond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur neaurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne foumira, en principe, pas de piece détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pieces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni piece détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expires.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, alteré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un chic, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).

COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A.
Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Oceanie. A utiliser exclusivement avec PlayStation 3 et PlayStation4.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Dans l'Union Européenne et en Turquie: En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retarder les attaches en plastique et les adhesifs avant d'utiliser le produit.
*Applicable à l'UE et la Turquie uniquement

REJOIGNE2 LA
THRUSTMASTER
RACING TEAM

POUR AMATEURS DE SIMULATION AUTOMOBILE


Benutzerhandbuch

ACHTUNG!
MODE (6) 1 le bia 11 le la
L 1
| (6) MODE l'ouen moushag moushag | doussy l'asorhage et laqash |
| dour | goudy |
| dus | daiyia yiyi |
MODEJ
J 1
Manual T150 < Racing Wheels .http://support Thrustmaster.com
.FAQ
()
T150 < Racing Wheels http://support.thrustmaster.com
.FAQ Manual
("Guillemot" p 154, 2003) Guillemot Corporation S.A. A 2003)
(1) "Guillemot" p 154, 2003)
(2) "Guillemot" p 154, 2003)
(3) "Guillemot" p 154, 2003)
(4) "Guillemot" p 154, 2003)
(5) "Guillemot" p 154, 2003)
(6) "Guillemot" p 154, 2003)
(7) "Guillemot" p 154, 2003)
(8) "Guillemot" p 154, 2003)
(9) "Guillemot" p 154, 2003)
(10) "Guillemot" p 154, 2003)
(11) "Guillemot" p 154, 2003)
(12) "Guillemot" p 154, 2003)
(13) "Guillemot" p 154, 2003)
(14) "Guillemot" p 154, 2003)
(15) "Guillemot" p 154, 2003)
(16) "Guillemot" p 154, 2003)
(17) "Guillemot" p 154, 2003)
(18) "Guillemot" p 154, 2003)
(19) "Guillemot" p 154, 2003)
(20) "Guillemot" p 154, 2003)
(21) "Guillemot" p 154, 2003)
(22) "Guillemot" p 154, 2003)
(23) "Guillemot" p 154, 2003)
(24) "Guillemot" p 154, 2003)
(25) "Guillemot" p 154, 2003)
(26) "Guillemot" p 154, 2003)
(27) "Guillemot" p 154, 2003)
(28) "Guillemot" p 154, 2003)
(29) "Guillemot" p 154, 2003)
(30) "Guillemot" p 154, 2003)
(31) "Guillemot" p 154, 2003)
(32) "Guillemot" p 154, 2003)
(33) "Guillemot" p 154, 2003)
(34) "Guillemot" p 154, 2003)
(35) "Guillemot" p 154, 2003)
(36) "Guillemot" p 154, 2003)
(37) "Guillemot" p 154, 2003)
Gullemot 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
g
Gullemot Corporation S.A.

j
Thrustmaster®. 2017 Guillemot Corporation S.A.
is jui guillemot
y
.PlayStation®4,
3PlayStation
y 1
aill
. Guillemot Corporation S.A.
aaiia aiaai iai
y

(WEEM)
y
yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI
a1 + a2 + a3 = 25, a4 + a5 + a6 = 28
i 1
Manuel de l'utilisateur


ATTENTION :
Pour que le volant T150 fonctionne correctement
avec les jeux PlayStation®3 ou PlayStation®4,
il peut être nécessaire d'inverter les mises à jour automatiques de ces yeux
(disponibles lorsque votre console est connectee à Internet).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1 Base T150
2 Rouedu volant
3 2 leviers sequentiels de changement de vitesse (Up & Down)
4 Croix multidirectionnelle
5 Selecteur USB PS4™ ou PS3™
6 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert
7 Boutons SELECT/START sur PS3 et SHARE/OPTIONS sur PS4
8 Bouton PS
9 Gros pas de vis (pour le système de fixation et la vis de serrage)
10 Système de fixation
11 Vis de serrage métallique

12 Axe de direction
13 Boutons L3/R3
14 Cable secteur ou Connecteur pour l'adaptateur secteur (differe d'un pays à l'autre)
15 Cable et connecteur USB du volant
16 Connecteur pour la boite de vitesses (vendue séparation)
17 Connecteur pour le pédalier
AVERTISSEMENTS
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Avertissement - Choc électrique
- Conservez le produit dans un endroit sec et ne l'expose ni à la poussière ni au soleil.
- Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et cables.
- Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
- Ne mettez pas le produit en court-circuit.
- Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.
- N'utilisez pas de cable d'alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
- N'utilisez pas le cable d'alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommages, fendus ou cassetes.
- Assurez-vous que le cable d'alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans son connecteur situé à l'arrête de la base du volant.
- N'ouvrez pas l'appareil. L'appareil ne contient pas de pieces réparables par l'utilisateur. Confiez toute réparation au fabricant, à une agence spécifique ou un technicien qualifié.
- Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
- Si le volant fonctionne de manière anormale (s'il émet dessons, de la chaleur ou des odeurs anormales), arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez le cable d'alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres cables.
- Lorsque vous n'utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation secteur de la prise électrique.

Grilles d'airation
Veuillez à n'obstruer aucune grille d'aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale, respectez les points ci-après :
- Placez la base à 10 cm au moins d'une surface murale.
- Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
- Ne couvre pas la base.
- Ne laisses pas la poussière s'accumuler sur les grilles d'ération.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement - Blessures dues au retard de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à return de force peut cause des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d'éviter tout problème :
- Evitez les périodes trop longues de jeu.
- Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heures de jeu.
- Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.

Avertissement - Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite)
- Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous repreneze le jeu, arrêtez de jourer et consultez votre médecin.
- Laissez hors de portée des enfants.
- Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigs subs les pédales ou à proximé du pédalier.
- Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l'intérieur de la roue du volant.
- Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.
PRODUIT LOURD

Produit à manipuler uniquement par des personnes âgées de 14 ans ou plus

Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou une autre personne
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
- Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doiguits sur ou à proximate des côtes des pédales.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximé de la base arrêté des pédales.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigs sur ou à proximé de la base avant des pédales.
Avertissement - Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n'utilise pas
le pédalier
- Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la base du volant peut etre mis a jour (ce qui signifie qu'il peut etre mis a jour par des versions plus recentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre volant et leMETRE à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / T150 Force Feedback puis Firmware et suivez les instructions et la procEDURE de telechargement et d'installation.
AJUSTEMENT DE L'INCLINAISON DES PEDALES
L'inclinaison des pédales est ajustable.
Les instructions d'ajustement de l'inclinaison de chaque pedale sont disponibles sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 Force Feedback puis Manuel utiliseur ou FAQ.
FIXATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l'ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le gros pas de vis (9) situé sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.

TOUJOURS JAMAIS

ATTENTION: Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation! (au risque de détériorer le volant).
| MONTAGE / DEMONTAGE | SENS |
| Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | 2 1 |
| Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d'une montre | 3 1 |
Fixer le pédalier sur un cockpit
-
Fixez le pédalier à l'aide des petits pas de vis situés sous ce dernier.
-
Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le pédalier.
Important: La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l'épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes au pédalier.
Plan d'implantation (de la base ou du pédalier) pour les cockpits disponible sur http://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / T150 Force Feedback / Manuel - FAQ)
CORRESPONDANCES PLAYSTATION®3 ET PLAYSTATION®4

INSTALLATION SUR SYSTEMES PLAYSTATION®3 OU PLAYSTATION®4
- Reliez le pédalier à son connecteur (17) situé à l'arrête de la base du volant.
- Reliez le cable d'alimentation à son connecteur (14) situé à l'arrière de la base du volant.
- Reliez le cable d'alimentation sur une prise de courant ayant le même voltage.

Pour plus d'informations sur ce point, reportez-vous au chapitre RELIER LE VOLANT AU SECTEUR (p.3 de ce manuel).
- Positionnez le sélecteur USB (5) de la base du volant en position PS3™ ou PS4™ en fonction de la console ou du jeu utilisé(e).
- Branchez le connecteur USB (15) du volant sur l'un des ports USB de la console.
- Une fois votre console allumée, vous volant s'autocalibre de manière automatique.
- Sur système PlayStation®4 (lorsque le selectiveur USB est en position PS4™), appuyez sur le bouton PS (8) du volant, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que vous volant soit fonctionnel.
Vousetesmaintenantprétajour!
Remarques importantes :
- Le sélecteur USB (5) de la base du volant du toujours être positionné dans la bonne position (PS3™ ou PS4™) avant de brancher l'USB du volant à la console.
Pour changer de position, débranchez le cable USB, puis changez la position du sélecteur avant de rebrancher le cable USB à la console.
- Sur système PlayStation®3, le sélecteur USB (5) doit toujours être en position PS3™ :
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T500RS.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles et dans les menus de la console.
-
La fonction PS est fonctionnelle sur le volant.
-
Sur système PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS3™ :
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T500RS.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles mais pas dans les menus de la console.
-
Les fonctions SHARE et PS ne sont pas fonctionnelles sur le volant.
-
Sur système PlayStation®4, avec le sélecteur USB (5) en position PS4™ :
- N'oubliez pas d'appuyer sur bouton PS (8) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
- Le volant est reconnu dans la plupart des jours comme un volant T300 RS ou T150.
- Le volant est fonctionnel dans les produits compatibles et dans les menus de la console.
-
Les fonctions SHARE et PS sont fonctionnelles sur le volant.
-
La liste des produits PlayStation®3 et PlayStation®4 compatibles avec le T150 (ainsi que la position nécessaire du selecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici :
http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T150 Force Feedback).
Cetteliste estregulierement misea jour.
INSTALLATION SUR PC
Remarque importante.
Pour fonctionner sur PC, le selectiveur USB (5) de la base du volant doit toujours être en position PS3™.
- Allez sur http://support.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes et le logiciel Force Feedback pour PC. Cliquez sur Volants / T150 Force Feedback, puis Pilotes.
- Une fois le téléchargement terminé, lancez l'installation, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour brancher le connecteur USB du volant sur votre PC et pour terminer l'installation.
- Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
- Sélectionnez Demarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster T150 Racing Wheel avec l'etat OK.
-
Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du T150 :
-
Onglet Test du périphérique: permet de tester et visualiser les boutons, la croix multidirectionnelle, les axes du volant et du pédalier, et d'ajuster l'angle de rotation du volant dans vos yeux PC.
- Onglet Tester les forces : permet de tester 12 effets de retard de force.
- Onglet Ajuster les forces : permet d'ajuster la puissance des effets de retour de force dans vosieux PC.
Vousetesmaintenantpretàjouer!
Remarques generales :
- Sur PC, pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de lancer votre jeu.
- Sur PC, les réglages et ajustements effectuels dans la fenêtre Contrôleurs de jeu ne seront sauvégardés que sur votre PC (et n'aurondonc aucune incidence sur PlayStation®3 ou PlayStation®4).
- La version du firmware de votre volant apparait en haut à droite dans les onglets du panneau de configuration T150.

CORRESPONDANCES PC
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s'autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté.
Cette opération entraine des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 900^ avant de s'immobiliser au centre.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant (au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la console ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration)
= le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant à la console.
Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance,
ne jamais appuyer sur les pédales
(au risque de fausser la calibration)
Si vous volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ousemblant mal calibrés :
Eteignez your console, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les cables (avec le cable d'alimentation secteur et le pédalier), redémarrez et reflâncevez votre jeu.
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (6)
Bouton MODE pour le pédalier
Le pédalier livre par défaut avec le T150 est de type 2 pédales.
Avec ce pédalier, la couleur duvoyant lumineux doit toujours être rouge, sinon la pédale d'accéléateur ne fonctionnera pas.
Le T150 est également compatible avec des pédaliers Thrustmaster 3 pédales (vendus séparément) dont vous pouvez inverser électroniquement la pédale d'accéléateur et d'embrayage. Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (6) pendant 2 secondes. L'inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
| PEDALE D'ACCELERATEUR ET D'EMBRAYAGE | Couleur duvoyant lumineux MODE (6) |
| NORMALE | ROUGE |
| INVERSEE | VERT |
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d'autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 Force Feedback puis Manuel utiliseur ou FAQ.
COMPATIBILITE AVEC L'ECOSYSTEME THRUSTMASTER
La base du T150 est compatible avec :
- Les pédaliers Thrustmaster : T3PA et T3PA-PRO (Thrustmaster 3 Pedals Add-on) et le pédalier du T500RS.
- Les boîtes de vitesses Thrustmaster : TH8A et TH8RS.
- Vendus séparément (plus d'infos sur http://www.thrustmaster.com/products/t150)
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifies dans ce manuel)
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / Force Feedback puis Manuel utiliseur ou FAQ.
Informations relatives à la garantie aux consommateursurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au-delai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce-delai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au-delai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d'achat d'origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en etat de marche du produit defectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en etat, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir ( cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en etat du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention).
Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une néligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit); (2) si le produit a eté utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables ( éléments à replacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a eté vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n'est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de piece détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pieces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne foumira, en principe, ni notice de remise en état, ni piece détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Enaucun cas, Guillemot ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, alteré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un choc, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DECLARATION DE CONFORMITE
UTILISATEURSCANADIENS:
Cet apparéil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A.
Fabrique et distribué par Guillemot Corporation S.A. sous licence de Sony Interactive Entertainment. PlayStation, le logo PS Family, PS3, PS4 et “ ΔOXO” sont des marques de Sony Interactive Entertainment Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabrique en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Veuillez you reporter aux legislations locales relatives au recyclage des équipements electriques etlectroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé dePTRirer les attaches en plastique et les adhesifs avant d'utiliser le produit. www.thrustmaster.com





REJOIGNEZ LA
THRUSTMASTER
RACING TEAM
POUR AMATEURS DE
SIMULATION AUTOMOBILE

THRUSTMASTER
SUPPORT TECHNIQUE
http://support.thrustmaster.com




PARASISTEMASPLAYSTATION®3-PLAYSTATION®4
Manual del usuario


ADVERTENCIA:
Jr#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#
PC登录ReiHnH
ReiHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnI eHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIeHnIae
*Sony Interactive Entertainment, Inc PC h/10000000000000000000000000000000000000000000000000
Jr#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#