CoolFreeze CF35 - Frigo DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolFreeze CF35 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Frigo portable |
| Capacité | 32 litres |
| Dimensions (L x l x H) | 60 x 36 x 34 cm |
| Poids | 15 kg |
| Plage de température | -18°C à +10°C |
| Alimentation | 12/24V DC, 100-240V AC |
| Consommation d'énergie | Environ 45W |
| Matériau | Polypropylène |
| Système de refroidissement | Compresseur |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture, et les activités de plein air |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérifier l'étanchéité des joints |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation 12V, câble d'alimentation 230V |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoolFreeze CF35 DOMETIC
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolFreeze CF35 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolFreeze CF35 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CoolFreeze CF35 DOMETIC
- Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation. Sommaire 1 Signification des symboles p. 48
- 2 Consignes de sécurité p. 49
- 3 Contenu de la livraison p. 51
- 4 Usage conforme p. 52
- 5 Description du fonctionnement p. 53
- 6 Utilisation p. 55
- 7 Nettoyage et entretien p. 63
- 8 Guide de dépannage p. 64
- 9 Garantie p. 66
- 10 Élimination des déchets p. 66
- 11 Caractéristiques techniques 1 Signification des symboles p. 67
DANGER ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 48 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Danger de mort par électrocution
- Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
- Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. Risque d’incendie
- Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
- Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. Risque pour la santé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération. AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 49 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Consignes de sécurité CFF35, CFF45
- Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution
- Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
- Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Risque pour la santé
- Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
- Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
- Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les comparti- ments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
- Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
- Si l’appareil reste vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
- Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez.
- Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule – ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant alternatif DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 50 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Contenu de la livraison
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
- Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
- N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
- Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
- Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila- tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants. Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou trop peu.
- Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
- Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
- Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
- Tenez l’appareil réfrigérant à l’abri de la pluie. 3 Contenu de la livraison Repère (fig. 1, page 3) Quantité Description 11Glacière DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 51 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Usage conforme CFF35, CFF45
4Usage conforme L’appareil réfrigérant est conçu pour :
- la réfrigération et la congélation d’aliments
- le camping et les applications mobiles L’appareil est conçu pour être utilisé sur :
- une alimentation CC à bord d’un véhicule, d’un bateau ou d’une caravane
- une batterie auxiliaire CC
- une alimentation courant alternatif La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications semblables, comme par exemple
- dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de travail
- pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
- dans les « bed and breakfast »
- dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros 2 1 Câble de raccordement au courant continu 3 1 Câble de raccordement au courant alternatif 4 2 Poignée de transport, composée de :
5 Description du fonctionnement L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent un refroidissement particulièrement rapide. La glacière convient pour une utilisation mobile. La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30 °, par exemple sur les bateaux.
5.1 Étendue des fonctions
- Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur un courant alternatif
- Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
- Écran avec affichage de la température en °C et °F S’éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible
- Réglage de la température : Avec deux touches par pas de 1 °C (et de 2 °F)
- Écran avec fonction de tamisage à 3 niveaux de luminosité
- Élément panier amovible
5.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquets du couvercle (fig. 2, page 3) Panneau de commande (fig. 3, page 4) Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) Repère Description Description 1ON OFF Permet de mettre en marche ou d’arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche
POWER « P » Indication d’état La LED s’allume en vert : Le compresseur est en marche La LED s’allume en orange : Le compresseur est arrêté La LED clignote en orange : Affichage éteint automatiquement en raison de la faible tension de la batterie 3 ERROR La LED clignote en rouge : L’appareil est allumé mais n’est pas prêt à fonctionner 4 – Écran, affiche les valeurs 5 SET Sélection du mode de saisie – Réglage de la température – Affichage en Celsius ou Fahrenheit – Réglage du protecteur de batterie – Réglage de la luminosité de l’écran 6 DOWN – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie 7 UP + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie Repère Description 1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative 2 Porte-fusible CA 3 Fusible CC 4 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 54 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Utilisation
6.1 Avant la première utilisation
Montage des poignées (fig. 5, page 4) Les poignées sont fournies non assemblées. Si vous souhaitez fixer les poignées, procédez comme suit : ➤ Montez une poignée en assemblant deux supports (1) et une poignée (2). ➤ Fixez les supports en vissant les vis fournies dans les trous prévus. Ouverture ou retrait du couvercle (fig. 6, page 5) Le couvercle peut être ouvert des deux côtés ou retiré entièrement sans outils de la manière suivante : ➤ Pour ouvrir le couvercle, déverrouillez-le dans la direction d’ouverture que vous souhaitez, (A) ou (B). ➤ Pour retirer le couvercle, débloquez les deux côtés en même temps (C). Position d’arrêt du couvercle (fig. 7, page 5) Le couvercle a une position d’arrêt intégrée (A). Ne forcez pas sur le couvercle pour l’amener au-delà de cette butée (B).
REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 63). AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut provoquer la cassure du couvercle. ➤ Si vous avez trop forcé sur le couvercle, suivez les étapes décrites dans le chapitre « Le couvercle a été forcé au-delà de sa position d’arrêt intégrée (fig. a, page 7) », page 65. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 55 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Utilisation CFF35, CFF45
Retrait du panier (fig. 8, page 6)
Sélection des unités de température Les unités de température peuvent être commutées entre Celsius et Fahrenheit de la manière suivante : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez deux fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 4). ➤ Sélectionnez Celsius ou Fahrenheit à l’aide des touches « UP + » (fig. 3 7, page 4) ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 4). ✓ L’écran affiche l’unité de température sélectionnée pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’affichage de la température actuelle.
6.2 Comment économiser de l’énergie ?
- Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
- Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
- Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée.
- Évitez les basses températures inutiles.
6.3 Raccordement de la glacière
Raccordement à une batterie (véhicule ou bateau) La glacière peut être utilisée sur une alimentation 12 V ou 24 V
AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil. En cas de retrait du panier avec le couvercle ouvert, cela peut rayer le couvercle et déformer le panier. Nous vous recommandons de retirer le couvercle avant d’enlever le panier. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 56 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Utilisation
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’un système électronique pour empêcher l’inversion de polarité. Cela protège la glacière contre un court-circuit lors de la connexion à une batterie. Utilisation de la fiche CC protégée par fusible
➤ Branchez le câble de raccordement au courant continu (fig. 1 2, page 3) dans la prise de tension CC de la glacière (fig. 1 3, page 3). ➤ Branchez le câble de raccordement à la prise de sortie CC. Raccordement à une alimentation CA (par ex. dans la maison ou au bureau)
AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil. Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la bat- terie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils. AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil. Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée par fusible. Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison. DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
- Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
- Si vous raccordez votre glacière à bord d’un bateau à un secteur alternatif, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé- rentiel entre le secteur de tension alternative et la glacière. Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 57 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Utilisation CFF35, CFF45
Les glacières sont équipées d’un bloc d’alimentation intégré à tensions multiples avec raccordement prioritaire pour branchement sur une tension alternative. Le rac- cordement prioritaire permet de passer directement en fonctionnement sur courant alternatif quand l’appareil est raccordé à un réseau de courant alternatif, même si le câble de raccordement au courant continu est encore branché. Lors de la commutation entre l’alimentation secteur et l’alimentation de la batterie, la LED rouge peut s’allumer brièvement. ➤ Branchez le câble de raccordement au courant alternatif (fig. 1 3, page 3) dans la prise de tension CA de la glacière (fig. 1 1, page 3). ➤ Branchez le câble de raccordement à la prise de sortie CA.
6.4 Utilisation du protecteur de batterie
Le conteneur réfrigérant est équipé d’un protecteur de batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d’éviter une décharge profonde lorsqu’il est raccordé au réseau en courant CC. Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous d’une valeur réglable. La glacière se remet en marche dès que la batterie est rechar- gée et que la tension de rallumage est atteinte.
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de la batterie. En cas d’extinction par le protecteur de batterie, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démarrages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à recharger la batterie. Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH Tension d’arrêt à 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tension de redémarrage à 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tension d’arrêt à 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tension de redémarrage à 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 58 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Utilisation
Le protecteur de batterie peut être sélectionné comme suit : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 3). ➤ Servez-vous des touches « UP + » (fig. 3 7, page 3) ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 3) pour sélectionner le mode du protecteur de batterie. ✓ L’écran indique : Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH) ✓ L’écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L’écran cli- gnote plusieurs fois avant de revenir à l’affichage de la température actuelle.
6.5 Utilisation de la glacière
➤ Placez la glacière sur une surface stable. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas recouvertes, afin que l’air chaud puisse bien s’évacuer. Nous vous recommandons de maintenir une distance de 2" autour des ouvertures d’aération.
➤ Raccordez la glacière (voir chapitre « Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée. », page 56). REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Si la glacière est raccordée à une batterie d’alimentation, le mode « LOW » suffit. AVIS ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil. Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha- leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez- vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler. REMARQUE Montez la glacière comme indiqué sur l’illustration (fig. 1, page 3). Si la glacière est utilisée dans une autre position, l’appareil risque d’être endommagé. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 59 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Utilisation CFF35, CFF45
➤ Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 4). ✓ La LED « P » s’allume (fig. 3 2, page 4). ✓ L’écran (fig. 3 4, page 4) s’allume et indique la température actuelle. ✓ La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Verrouillage du couvercle de la glacière ➤ Fermez le couvercle. ➤ Abaissez le verrouillage (fig. 2, page 3,) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.
6.6 Réglage de la température
➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 4). AVIS ! RISQUE DE TEMPÉRATURES TROP BASSES ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages des objets déposés dans la glacière. Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. REMARQUE – Température affichée La température affichée correspond à celle mesurée dans la partie large du compartiment intérieur (fig. 9, page 6, 1). REMARQUE Lorsque vous utilisez la batterie, l’écran s’éteint automatiquement si la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange. REMARQUE Au moment de verrouiller le couvercle, assurez-vous que les deux étriers latéraux sont entièrement enclenchés afin de garantir une bonne étan- chéité au niveau du couvercle. Il se peut que l’un des deux loquets s’engage un peu avant l’autre. ➤ Si le couvercle n’est pas fermé de manière égale des deux côtés, appuyez dessus jusqu’à entendre un second clic. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 60 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Utilisation
➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches « UP + » (fig. 3 7, page 4) et « DOWN – » (fig. 3 6, page 4). ✓ L’écran affiche la température de réfrigération pendant quelques secondes. L’affichage clignote plusieurs fois, puis la température actuelle est à nouveau affichée.
6.7 Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran peut s’adapter à une luminosité ambiante faible. Pour effec- tuer le réglage, procédez de la manière suivante : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez quatre fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 4). ➤ Servez-vous des touches « UP + » (fig. 3 7, page 4) ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 4) pour sélectionner la luminosité de l’écran. ✓ L’écran indique : d0 (par défaut), d1 (moyenne), d2 (sombre) ✓ L’écran affiche le mode de fonctionnement réglé pendant plusieurs secondes. L’écran clignote deux fois avant de revenir à l’affichage de la température actuelle.
6.8 Extinction de la glacière
➤ Videz l’appareil de réfrigération. ➤ Éteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d’odeurs. REMARQUE
- Le réglage d’usine de la luminosité de l’écran est d0 (par défaut).
- En cas de dysfonctionnement, la luminosité bascule automatique- ment sur d0 (par défaut). Une fois la panne éliminée, la luminosité réglée est réactivée. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 61 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Utilisation CFF35, CFF45
6.9 Dégivrage de la glacière
L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière : ➤ Sortez le contenu de la glacière. ➤ Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent froids. ➤ Éteignez l’appareil. ➤ Laissez le couvercle ouvert. ➤ Essuyez l’eau de dégivrage.
➤ Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. ➤ Retirez le câble de raccordement. ➤ Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 4) en faisant par ex. levier avec un tournevis. ➤ Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible de même valeur (4 A, 250 V). ➤ Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus. ➤ Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil. AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil. N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace. DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant de remplacer le fusible de l’appareil. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 62 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Nettoyage et entretien
6.11 Remplacement du fusible CC de l’appareil
➤ Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. ➤ Retirez le couvercle du fusible (fig. 4 3, page 4) pour accéder au fusible. ➤ Retournez le couvercle du fusible et utilisez le crochet pour retirer le fusible. ➤ Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf de même type et de même caractéristique (fusible lame standard automobile, 10 A). ➤ Remettez le couvercle du fusible en place. ➤ Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
6.12 Remplacement du fusible de la fiche CC (fig. 0,
page 6) ➤ Dévissez le boîtier de la fiche de contact (3) du connecteur (1). ➤ Remplacez le fusible défectueux (2) par un fusible neuf de même type et de même caractéristique (3AG, Fast Acting, 10 A). ➤ Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. 7 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil, veillez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de l’appareil.
- Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez jamais dans l’eau.
- N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager la glacière. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 63 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Guide de dépannage CFF35, CFF45
➤ Nettoyez l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur de temps en temps avec un chiffon humide. ➤ Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation de l’appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé. 8 Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L’appareil ne fonc- tionne pas, la LED n’est pas allumée. Aucune tension n’a été détectée dans la prise de sortie CC. Dans la plupart des véhicules, l’allumage doit être allumé avant que l’alimentation soit fournie à la prise CC. La prise de sortie CA n’est pas sous tension. Essayez une autre prise. L’un des fusibles de l’appareil est défec- tueux. Remplacez le fusible défectueux, voir chapitre « Remplacement du fusible CC de l’appareil », page 63 ou chapitre « Remplacer le fusible CA », page 62. Le bloc d’alimentation intégré est défectueux. La réparation doit être effectuée unique- ment par un service après-vente agréé. L’appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la LED « POWER » est allu- mée). Compresseur défec- tueux. La réparation doit être effectuée unique- ment par un service après-vente agréé. L’appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la LED « POWER » clignote en orange, l’écran est éteint). Le réglage du protec- teur de batterie est trop élevé. Sélectionnez un réglage plus faible. La tension de la batterie est insuffisante. Contrôlez la batterie et chargez-la si nécessaire. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 64 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Guide de dépannage
8.1 Le couvercle a été forcé au-delà de sa position d’arrêt
intégrée (fig. a, page 7) ➤ Soutenez le couvercle d’une main (A). ➤ Maintenez appuyé le loquet de l’autre main (B).
En cas d’utilisation sur la prise de courant continu : L’allumage est en marche, l’appareil ne fonctionne pas et la LED n’est pas allumée. La prise de courant continu est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique. Si le connecteur devient très chaud lorsqu’il est branché dans la prise de l’allume-cigare, c’est que la prise de l’allume-cigare doit être nettoyée ou que le connecteur n’est pas bien monté. Le fusible de sécurité de la prise CC a sauté. Remplacez le fusible de la prise CC, voir chapitre « Remplacement du fusible de la fiche CC (fig. 0, page 6) », page 63. Le fusible CC de l’appa- reil a sauté. Remplacez le fusible de l’appareil, voir chapitre « Remplacement du fusible CC de l’appareil », page 63. Le fusible du véhicule a sauté. Remplacez le fusible de la prise CC du véhicule. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule. Un message d’erreur s’affiche (par ex. « Err1 ») et l’appareil ne réfrigère pas. Un dysfonctionnement interne a arrêté l’appa- reil. La réparation doit être effectuée unique- ment par un service après-vente agréé. ATTENTION ! RISQUE POUR LA SANTÉ ! Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Faites attention de ne pas vous coincer le pouce à la fermeture du couvercle. AVIS ! RISQUE DE DÉGÂTS ! Le non-respect de cette mise en garde peut provoquer la cassure du couvercle. Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 65 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Garantie CFF35, CFF45
➤ Fermez le couvercle autant que possible sans vous coincer le pouce, tout en maintenant appuyé le loquet pour éviter qu’il ne se casse. ✓ Le couvercle devrait maintenant être à l’angle souhaité (fig. a, page 7). ➤ Retirez la main du loquet (B), et continuez à fermer le couvercle tout en l’accom- pagnant.
9 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 10 Élimination des déchets ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. REMARQUE Il se peut que les charnières sortent de leur position correcte durant l’action de fermeture finale. Repositionnez le couvercle de la manière suivante : ➤ Actionnez les loquets des deux côtés du couvercle simultanément. ➤ Soulevez et repositionnez le couvercle. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 66 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR CFF35, CFF45 Caractéristiques techniques
11 Caractéristiques techniques
CFF35 CFF45 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100 à 240 Vw Courant nominal : 12 Vg : 7,8 A 24 Vg : 3,5 A240 Vw : 0,4 A12 Vg : 8,6 A24 Vg : 3,8 A240 Vw : 0,41 A Puissance frigorifique : +10 °C à –18 °C (+50 °F à 0 °F) Catégorie : 1Classe d’efficacité énergétique :
Énergie absorbée : 85 kWh/an 84 kWh/an Volume brut : 34 l 44 l Contenance : 30 l 38 l Classe climatique : N, T Température ambiante : +16 °C à +43 °C +60 °F à +110 °F Quantité de réfrigérant : 34 g 43 g Équivalent CO : 0,049 t 0,061 tPotentiel d’effet de serre (GWP) : 1430Dimensions (L x h x p) en mm (poignées comprises) :(L x h x p) en mm (sans les poignées) :715 x 407 x 398590 x 407 x 398715 x 475 x 398590 x 475 x 398 Poids : 17,2 kg 18,6 kg REMARQUE Si la température ambiante est supérieure à + 32 °C (+ 90 °F), la tempé- rature minimale ne peut être atteinte. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 67 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14FR Caractéristiques techniques CFF35, CFF45
Contrôle/certificats : Le circuit frigorifique contient du R134a. Contient des gaz à effet de serre fluorés Equipement hermétiquement scellé DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 68 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Explicación de los símbolos
Notice Facile