DOMETIC

CoolFreeze CF35 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CoolFreeze CF35 DOMETIC en formato PDF.

📄 332 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC CoolFreeze CF35 - page 69
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : CoolFreeze CF35

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolFreeze CF35 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolFreeze CF35 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO CoolFreeze CF35 DOMETIC

  • Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Explicación de los símbolos p. 69
  • 2 Indicaciones de seguridad p. 70
  • 3 Volumen de entrega p. 73
  • 4 Uso adecuado p. 73
  • 5 Descripción del funcionamiento p. 74
  • 6 Manejo p. 75
  • 7 Limpieza y mantenimiento p. 84
  • 8 Solución de averías p. 85
  • 9 Garantìa p. 87
  • 10 Gestión de residuos p. 87
  • 11 Datos técnicos 1 Explicación de los símbolos p. 88

¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves. ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 69 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Indicaciones de seguridad CFF35, CFF45

2 Indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica

  • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
  • Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
  • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio
  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
  • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. Riesgo para la salud
  • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super- visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 70 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Indicaciones de seguridad
  • Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
  • Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. Peligro de explosión
  • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica

  • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
  • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Riesgo para la salud
  • Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
  • Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.
  • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales

  • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 71 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Indicaciones de seguridad CFF35, CFF45
  • Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna
  • No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.
  • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
  • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
  • Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
  • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
  • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
  • No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes. No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
  • Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
  • No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
  • No sumerja nunca el aparato en agua.
  • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.

3 Volumen de entrega 4Uso adecuado El aparato de refrigeración es adecuado para:

  • refrigerar y congelar alimentos
  • su uso en lugares de acampada y aplicaciones móviles El aparato de refrigeración está diseñado para conectarlo a:
  • una alimentación de tensión corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana
  • una batería de corriente continua auxiliar
  • una conexión de corriente alterna Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como por ejemplo:
  • en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u otros recintos de trabajo
  • en el trabajo en el campo
  • para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
  • en pensiones con desayuno
  • en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes Elemento (fig. 1, página 3) Cantidad Descripción 1 1 Nevera portátil 2 1 Cable de conexión para la conexión de corriente continua 3 1 Cable de conexión para la conexión de corriente alterna 4 2 Asa de transporte, compuesta de:
  • 4 tornillos de fijación

5 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con com- presor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración efi- ciente y rápida. La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera puede estar inclinada a 30° durante períodos cortos (por ejemplo, en embarcaciones).

5.1 Ámbito del funcionamiento

  • Fuente de alimentación con conexión de prioridad para conexión a la tensión alterna
  • Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del vehículo
  • La pantalla con sensor de temperatura en °C y °F se apaga automáticamente en caso de tensión baja de la batería
  • Regulación de la temperatura: con dos botones, a intervalos de 1 °C (2 °F)
  • Función de atenuación lumínica de la pantalla con 3 niveles de brillo
  • Cesta interior extraíble
  • Asas de transporte extraíbles

5.2 Elementos de mando y de indicación

Bloqueos de la tapa (fig. 2, página 3) Panel de control (fig. 3, página 4) Elemento Descripción Explicación 1ON OFF Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos

POWER “P” Indicación de funcionamiento LED iluminado en verde: El compresor está en marcha LED iluminado en naranja: El compresor está apagado LED intermitente en naranja: la pantalla se apaga automática- mente debido a tensión baja de la batería DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 74 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Manejo

Hembrillas de conexión (fig. 4, página 4) 6Manejo

6.1 Antes del primer uso

Montar las asas (fig. 5, página 4) Se incluyen las asas sin ensamblar. Si desea fijar las asas, proceda de la forma siguiente: ➤ Monte un asa poniendo juntos dos soportes (1) y un asa (2). ➤ Fije las asas con los tornillos incluidos en los agujeros previstos a tal fin. 3 ERROR LED intermitente en rojo: La nevera está encendida pero no lista para funcionar4 – Pantalla, muestra la información5 SET Selecciona el modo de entrada de datos– Regulación de temperatura– Indicación en Celsius o Fahrenheit– Ajustar el controlador de la batería– Ajustar el brillo de la pantalla6 DOWN – Pulsar una vez para disminuir el valor7 UP + Pulsar una vez para aumentar el valorElemento Descripción1 Conectores para la alimentación de tensión alterna2 Portafusibles de corriente alterna3 Fusible CC4 Conectores para la alimentación de tensión continua NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam- bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 84). Elemento Descripción Explicación DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 75 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Manejo CFF35, CFF45

Abrir o retirar la tapa (fig. 6, página 5) La tapa puede abrirse desde cualquiera de los lados o retirarse completamente sin que haya que utilizar herramientas como se explica a continuación: ➤ Para abrir la tapa, desbloquee la dirección de apertura preferida, (A) o (B). ➤ Para retirar la tapa, desbloquee ambos lados al mismo tiempo (C). Posición de tope de la tapa (fig. 7, página 5) La tapa tiene una posición de tope integrada (A).No fuerce la tapa más allá del tope integrado (B).

Selección de las unidades de temperatura Las unidades de indicación de temperatura puede cambiarse entre Celsius y Fahren- heit como se explica a continuación: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse dos veces el pulsador “SET” (fig. 3 5, página 4). ➤ Use los pulsadores “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6, página 4) para seleccionar grados Celsius o Fahrenheit. ✓ La pantalla indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar que la tapa se rompa. ➤ Si la tapa se ha forzado demasiado, siga los pasos descritos en el capítulo “La tapa ha sido forzada más allá del tope integrado (fig. a, página 7)” en la página 86. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato. Retirar la cesta con la tapa abierta puede arañar la tapa y deformar la cesta. Le recomendamos que retire la tapa antes de extraer la cesta. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 76 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Manejo

6.2 Consejos para el ahorro de energía

  • Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
  • Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
  • Evite abrir la nevera más de lo necesario.
  • No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
  • Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha.
  • Evite temperaturas innecesariamente bajas.

6.3 Conexión de la nevera

Conexión a una batería (vehículo o embarcación) La nevera se puede usar a 12 V o 24 V

Por razones de seguridad la nevera está equipada con un sistema electrónico para prevenir la inversión de polaridad. De esta manera se protege la nevera de cortocir- cuitos al conectarse a una batería. Uso de la clavija de corriente continua con fusible

➤ Enchufe el cable de conexión de CC (fig. 1 2, página 3) en la caja de enchufe de CC de la nevera (fig. 4 3, página 4). ➤ Conecte el cable de conexión a una salida de corriente continua. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato. Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la nevera y otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato. Para proteger el aparato, el cable de CC suministrado incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de CC con fusible. Utilice únicamente el cable de CC suministrado. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 77 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Manejo CFF35, CFF45

Conexión a fuente de alimentación de corriente alterna (p. ej. en casa o en la oficina)

Las neveras tienen un suministro de energía multivoltaje con una conexión de priori- dad para su conexión a una fuente de voltaje de corriente continua. La conexión de prioridad conmuta automáticamente la nevera a la operación de corriente alterna si el aparato está conectado a una fuente de alimentación de corriente alterna, incluso si un cable de conexión de corriente continua aún está conectado. El LED rojo puede iluminarse brevemente al cambiar entre la fuente de alimentación de corriente alterna y la alimentación de la batería. ➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna (fig. 1 3, página 3) en la caja de enchufe de corriente alterna de la nevera (fig. 4 1,página 4). ➤ Conecte el cable de conexión a la salida de corriente alterna.

6.4 Utilización del controlador de la batería

El aparato está equipado con un controlador de batería de varias etapas que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente cuando el aparato esté conectado a la red de a bordo de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apa- gado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación descienda por debajo del valor programable. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reco- nexión. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.

  • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
  • Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de corriente alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la red de corriente alterna y la nevera. Consulte con un especialista. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 78 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Manejo

En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). El modo del controlador de la batería puede seleccionarse como se muestra a con- tinuación: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces el pulsador “SET” (fig. 3 5, página 4). ➤ Utilice los botones “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6, página 4) para seleccionar el modo del controlador de la batería. ✓ En la pantalla se muestra lo siguiente: Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH) ✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo seleccionado. La pantalla par- padea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.

¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en la batería. La batería no se cargará de forma completa, al ser desconectada por el controlador de la batería. Evite arranques repetidos o utilizar los apara- tos conectados a la corriente sin fases de recarga largas. Asegúrese de que la batería está recargada. Modo del controlador de batería LOW MED HIGH Tensión de desconexión a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de reconexión a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensión de desconexión a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensión de reconexión a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Si la nevera está conectada a una batería de alimentación, es suficiente el modo de controlador de batería “LOW”. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 79 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Manejo CFF35, CFF45

6.5 Uso de la nevera

➤ Coloque la nevera sobre una base firme. Asegúrese de que no se obstruyan las ranuras de ventilación y que el aire reca- lentado se evacue correctamente. Recomendamos mantener un espacio de al menos 2" alrededor de los orificios de ventilación.

➤ Conecte la nevera como se indica en capítulo “Conexión de la nevera” en la página 77.

➤ Mantenga el pulsador “ON/OFF” (fig. 3 1, página 4) pulsado durante uno o dos segundos. ✓ El LED “P” se ilumina (fig. 3 2, página 4). ✓ La pantalla (fig. 3 4, página 4) se enciende e indica la temperatura actual. ✓ La nevera empieza a refrigerar el espacio interior.

¡AVISO! ¡RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato. Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstru- yan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. NOTA Coloque la nevera como se indica en (fig. 1, página 3). Si la nevera se pone en marcha con otra orientación, podría sufrir daños. ¡AVISO! ¡RIESGO POR TEMPERATURA EXCESIVAMENTE BAJA! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en los obje- tos depositados en la nevera. Asegúrese de que en la nevera estén solamente los objetos o productos que se pretendan enfriar a la temperatura ajustada. NOTA – Temperatura indicada La temperatura mostrada es la de la sección grande del compartimento interior (fig. 9, página 6, 1). DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 80 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Manejo

Bloqueo de la tapa de nevera ➤ Cierre la tapa. ➤ Presione el bloqueo (fig. 2, página 3) hacia abajo hasta que lo oiga encajar.

➤ Presione una vez el pulsador “SET” (fig. 3 5, página 4). ➤ Seleccione la temperatura de refrigeración usando los pulsadores “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6, página 4). ✓ La temperatura de refrigeración se indica durante unos segundos en la pantalla. La pantalla parpadea varias veces y se vuelve a mostrar la temperatura actual.

6.7 Ajuste del brillo de la pantalla

El brillo de la pantalla puede atenuarse para condiciones lumínicas poco intensas. Proceda como se explica a continuación para ajustar el nivel de atenuación de la pantalla: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse cuatro veces el pulsador “SET” (fig. 3 5, página 4). ➤ Utilice los botones “UP +” (fig. 3 7, página 4) y “DOWN –” (fig. 3 6, página 4) para ajustar el brillo de la pantalla. ✓ En la pantalla se muestra lo siguiente: d0 (por defeco), d1 (medio), d2 (oscuro) ✓ La pantalla muestra el modo ajustado durante varios segundos. La pantalla parpa- dea dos veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. NOTA En el funcionamiento con batería, la pantalla de desconecta de forma automática si la tensión es baja. El LED “P” parpadea en naranja. NOTA Al bloquear la tapa, asegúrese de que los dos estribos laterales del blo- queo están completamente engranados para asegurar que la tapa cierre bien. Un bloqueo puede engranar un poco antes que el otro. ➤ Si la tapa no está cerrada de forma uniforme en los dos lados, pre- sione hasta que se oiga un segundo clic. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 81 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Manejo CFF35, CFF45

6.8 Desconexión de la nevera

➤ Vacíe la nevera. ➤ Apague la nevera. ➤ Desenchufe el cable de conexión. Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de olores.

6.9 Descongelar la nevera

La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo- rador. Esto reduce la capacidad de refrigeración.

Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Retire el contenido de la nevera. ➤ En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refri- gerados. ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje la tapa abierta. ➤ Limpie el agua descongelada. NOTA

  • Los ajustes de fábrica para el brillo de la pantalla es d0 (por defecto).
  • Si se produce un fallo, el brillo se revierte automáticamente al brillo d0 (por defecto). Tras la resolución de problemas, el brillo ajustado se restablece. ¡AVISO! ¡PELIGRO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato. No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 82 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Manejo

6.10 Cambiar el fusible de corriente alterna

➤ Desconecte la alimentación de corriente del aparato. ➤ Retire el cable de conexión. ➤ Quite el juego de fusibles (fig. 4 2, página 4) con un destornillador. ➤ Cambie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del mismo tipo y valor (4 A, 250 V). ➤ Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcasa. ➤ Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato.

6.11 Sustitución del fusible de corriente continua del

aparato ➤ Desconecte la alimentación de corriente del aparato. ➤ Extraiga la tapa del fusible (fig. 4 3, página 4) para acceder al fusible. ➤ Dé la vuelta a la tapa del fusible y utilice el gancho para extraer el fusible defec- tuoso. ➤ Sustituya el fusible averiado por uno nuevo del mismo tipo (Automotive Standard blade fuse, 10 A). ➤ Vuelva a colocar la cubierta de fusibles. ➤ Vuelva a conectar la alimentación de corriente del aparato. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! El incumplimiento de esta advertencia podría acarrear la muerte o lesio- nes graves. Desconecte el suministro eléctrico y el cable de conexión antes de sus- tituir el fusible del aparato. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 83 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Limpieza y mantenimiento CFF35, CFF45

6.12 Sustitución del fusible de la clavija de corriente

continua (fig. 0, página 6) ➤ Desatornille la carcasa de la clavija de contacto (3) de la clavija (1). ➤ Sustituya el fusible estropeado (2) por uno nuevo del mismo tipo y valor (3AG, Fast Acting, 10 A). ➤ Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso. 7 Limpieza y mantenimiento

➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato estén limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcio- namiento y el aparato no resulte perjudicado. ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! El incumplimiento de esta advertencia puede acarrear la muerte o lesio- nes graves. Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento de la misma. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños en el aparato.

  • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar la nevera. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 84 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Solución de averías

8 Solución de averías Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, el LED no se ilumina. No se ha detectado nin- guna tensión en la salida de corriente de corriente continua. En la mayoría de los vehículos, la igni- ción debe estar encendida antes de suministrar corriente a la salida de ali- mentación de corriente continua. No hay tensión en la toma de salida de corriente alterna. Inténtelo en otra toma de salida. Uno de los fusibles del aparato está averiado. Cambie el fusible averiado del aparato, véase capítulo “Cambiar el fusible de corriente alterna” en la página 83 o capí- tulo “Sustitución del fusible de corriente continua del aparato” en la página 83. La fuente de alimenta- ción integrada está ave- riada. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. El aparato no enfría (la clavija está conec- tada, el LED “POWER” se ilumina). Compresor averiado. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. El aparato no enfría (el enchufe está enchu- fado, el LED “POWER” parpadea en naranja, la pantalla está desco- nectada). El controlador de la batería está ajustado demasiado alto. Seleccione un ajuste más bajo para el controlador de la batería. La tensión de batería no es suficiente. Compruebe la batería y cárguela si fuera necesario. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 85 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Solución de averías CFF35, CFF45

8.1 La tapa ha sido forzada más allá del tope integrado

(fig. a, página 7) ➤ Sujete la tapa con una mano (A). ➤ Sujete el bloqueo abajo con la otra mano (B).

En funcionamiento conectado a corriente continua: El encendido está conectado, pero el aparato no funciona y el LED no está ilumi- nado. La toma de corriente continua está sucia. En consecuencia, el con- tacto eléctrico es defec- tuoso. Si el enchufe de la nevera se calienta demasiado en la toma de corriente con- tinua, limpie la caja del enchufe o conecte bien el enchufe. El fusible del enchufe de corriente se ha fun- dido. Cambie el fusible del enchufe de corriente continua, véase capítulo “Sus- titución del fusible de la clavija de corriente continua (fig. 0, página 6)” en la página 84. El fusible de la salida de corriente continua se ha fundido. Cambie el fusible averiado, véase capí- tulo “Sustitución del fusible de corriente continua del aparato” en la página 83. Se ha fundido el fusible del vehículo. Sustituya el fusible de la toma de corriente continua del vehículo. Con- sulte para ello las instrucciones de uso del vehículo. La pantalla muestra un mensaje de error (p. ej. “Err1”) y el apa- rato no enfría. El aparato se ha apa- gado por un fallo interno. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO PARA LA SALUD! El incumplimiento de esta precaución puede acarrear lesiones modera- das o leves. Tenga cuidado para no pellizcarse el pulgar al cerrar la tapa. ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar que la tapa se rompa. Fallo Posible causa Propuesta de solución DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 86 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Garantìa

➤ Cierre la tapa todo lo posible sin pellizcarse el pulgar, mientras mantiene el bloqueo abajo, para evitar que se rompa. ✓ Ahora la tapa debe estar aproximadamente en ángulo (fig. a, página 7). ➤ Retire la mano del bloqueo (B) y continúe cerrando la tapa por completo.

9 Garantìa Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:

  • una copia de la factura con fecha de compra,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 10 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. NOTA Los topes pueden soltarse de su posición correcta durante el procedi- miento final de cierre. Vuelva a colocar la tapa como se indica a conti- nuación: ➤ Accione los bloqueos a ambos lados de la tapa simultáneamente. ➤ Levante y vuelva a colocar la tapa. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 87 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES Datos técnicos CFF35, CFF45

CFF35 CFF45 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100 – 240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 7,8 A 24 Vg: 3,5 A240 Vw: 0,4 A12 Vg: 8,6 A24 Vg: 3,8 A240 Vw: 0,41 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a 0 °F) Categoría: 1Clase de eficiencia energé-tica: Consumo de energía: 85 kWh/año 84 kWh/añoVolumen total: 34 l 44 lCapacidad útil: 30 l 38 lClase climática: N, TTemperatura ambiente: De +16 °C a +43 °CDe +60 °F a +110 °F Cantidad de refrigerante: 34 g 43 g Equivalente de CO : 0,049 t 0,061 tÍndice GWP (Global warming potential): Dimensiones (A x H x P) en mm (incluyendo asas):Dimensiones (A x H x P) en mm (sin incluir las asas):715 x 407 x 398590 x 407 x 398715 x 475 x 398590 x 475 x 398 Peso: 17,2 kg 18,6 kg NOTA Si la temperatura ambiente es mayor de +32 °C (+90 °F), no se puede alcanzar la temperatura mínima. DometicCFF35-45_OPM_4445102909_EMEA16.book Seite 88 Donnerstag, 13. Februar 2020 2:24 14ES CFF35, CFF45 Datos técnicos

NOTA! Perigo de danos