BGA450 - Broyeur de végétaux MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGA450 MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'angle sans fil |
| Marque | Makita |
| Modèle | BGA450 |
| Diamètre de la meule | 115 mm |
| Vitesse à vide | 10 000 min⁻¹ |
| Longueur totale | 317 mm |
| Poids net | 1,9 kg |
| Tension nominale | C.C. 14,4 V |
| Type d'alimentation | Batterie Li-ion (non incluse) |
| Filetage de l'axe | M14 |
| Utilisations principales | Meulage, ponçage et coupe des métaux et pierres sans eau |
| Interrupteur | À glissière avec fonction de verrouillage pour utilisation continue |
| Blocage de l'arbre | Oui, pour faciliter le changement de meule |
| Carter de protection | Oui, réglable |
| Voyant multifonctions | Indique l'état de la batterie et la surcharge |
| Protection contre les redémarrages accidentels | Oui |
| Poignée latérale | Oui, amovible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les orifices d'aération ; remplacer les charbons lorsqu'ils atteignent la marque de limite |
| Pièces détachées et réparabilité | Charbons remplaçables ; réparations par centre agréé Makita |
| Accessoires inclus | Clé à contre-écrou, carter de meule, poignée latérale |
| Niveau sonore | 75 dB(A) (pression sonore) ; peut dépasser 85 dB(A) en utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BGA450 MAKITA
Questions des utilisateurs sur BGA450 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGA450 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGA450 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI BGA450 MAKITA
| 1. Bouton | 9. Vis | 16. Axe |
| 2. Partie rouge | 10. Contre-écrou | 17. Sortie d'air |
| 3. Batterie | 11. Meule à moyeu déported/ | 18. Entrée d'air |
| 4. Blocage de l'arbre | multidisque | 19. Marque de limite |
| 5. Interrupteur à glissière | 12. Flamque intérieur | 20. Cache du bouchon de porteharbon |
| 6. Voyant | 13. Clé à contre-écrou | |
| 7. Carter de meule | 14. Meule diamantée | 21. Tournevis |
| 8. Boîtier d'engrenage | 15. Flamque intérieur | 22. Bouchon de porteharbon |
SPÉCIFICATIONS
| Modèle BGA450 BGA452 | ||
| Diamètre de la meule 115 mm | ||
| Filetage de l'axe | M14 | |
| Vitesse à vide (min-1) | 10 000 | |
| Longueur totale | 317 mm | |
| Poids net | 1,9 kg | |
| Tension nominale | C.C. 14,4 V | C.C. 18 V |
- Etant donne l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans prévis.
Note: Les specifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
Symboles
END002-1
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués cédssous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'outil.

Portez des lunettes de sécurité.
Utilisations
L'outil est concu pour le meulage, le ponçage et la coupé des métaux et pierres sans utilisation d'eau.
CONSIGNES DE SECURITE ADDITIONNELLES
ENB099-1
- Portez toujours des lunettes de protection et des protections d'oreilles. Il est également recommendé de porter d'autres dispositifs de protection tels qu'un masque à poussière, des gants, un casque protecteur et un tablier de travail.
- Laissez les carters de protection en place.
- Utilisez uniquement des meules de bonne dimension et dont la vitesse de rotation maximale est au moins égale à la vitesse maximale de fonctionnement à vide indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Lors de l'utilisation des meules à moyeu déported, assurez-vous d'utiliser exclusivement des meules renforcées de fibre de verre.
- Avant l'utilisation, vérifie toujours soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur la meule. Remplacez immédiatement toute meule fissurée ou endommagée.
- Pour installer et utiliser correctement les meules, veuillez suivre les instructions du fabricant. Manipuez les meules avec soin et rangez-les en lieu sur.
- N'utilisezaucun raccord de réduction ou adaptateur séparé pour adapter un trou de meule abrasive trop grand.
- Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil.
- Évitez d'endommager l'axe, le flasque (tout particulièrement la surface par laquelle il
s'installe) ou le contre-écrou. La meule risque de casser si ces pieces sont endommagées.
9. Dans le cas des outils conçus pour l'utilisation avec une meule à trou fileté, assurez-vous que la longueur du filtage de la meule convient à la longueur de l'axe.
10. Avant d'utiliser l'outil sur la piece à travailler, vérifiez son bon fonctionnement en le faisant tourner à vide à vitesse maximale pendant au moins 30 secondes dans une position sans danger. Arrêtez immédiatement en cas de vibration ou de sautissement pouvant indiquer que la meule n'est pas bien installée ou qu'elle est mal équilibrée. vérifiez ensuite l'outil pour identifier la cause du problème.
11. Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement soutenue.
12. Tenez l'outil fermement.
13. Gardez les mains éloignées des pieces en rotation.
14. Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact avec la piece avant demettre l'outil sous tension.
15. Utilisez la face spécifique de la meule pour meuler.
16. Une meule tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour le meulage lésral.
17. Prenez garde aux étincelles qui jaillissant. Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne Jaillissant pas vers vous, vers une personne presente ou vers un matériel inflammable.
18. Gardez à l'esprit que la meule continue de tourner même une fois le contact coupé sur l'outil.
19. Ne touchez jamais la piece juste après l'opération; elle peut être extrémement chaude et vous risquez de vous brûler.
20. N'utilisez l'outil sur chaque matériel contenant de l'amiente.
21. N'utilisez ni eau ni lubriciant de meulage.
22. Lorsque vous utilisez une meule à tronconner, travailliez toujours avec le carter de collecte des poussieres exigé par la reglementation locale.
23. Aucune pression laterale ne doit etre appliquee sur le disque pendant la coupe.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
ENC007-2
POUR LA BATTERIE
- Avant d'utiliser la batterie, veuillez lore toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
- Ne démontez pas la batterie.
-
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe et de brûlures, voire d'explosion.
-
Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Évitez de court-circuiter la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avecaucun matériel conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie avec d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer un fort courant, une surchauffe, des brûlures et même une panne.
- Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122°F).
- Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous constaté que la puissance de l'outil diminue. - Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la batterie. - Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10^ et 40^ (50°F et 104°F). Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant d'ajuster I'outil ou de verifier son fonctionnement.
Installation et retrait de la batterie (Fig.1)
- Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retarder la batterie.
- Pour-retirer la batterie, sortez-la de l'util tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.
- Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mesure en place. Insérez-la toutes
bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant pres de vous.
- N'applique pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
Blocage de l'arbre (Fig. 2)
ATTENTION :
- N'activez jamais le blocage de l'arbre alors que l'axe rouge. Vous pourriez endommager l'outil.
Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tournier lors de l'installation ou du retrait des accessoires.
Interrupteur (Fig. 3)
ATTENTION :
- Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette a glissière fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous enforcez sa partie arrrière.
Pourmettre l'outil en marche, glissez l'interrupteur a glissiere sur la position "I" (ON). Pour uneutilisation continue,appuyez sur la partie avant de I'interrupteur a glissiere pour le verrouiller.
Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrrière de l'interrupteur à glissière, puis glissez ce dernier vers la position "O" (ARRÉT).
Voyant à fonctions multiples (Fig. 4)
Des voyants se trouvent en deux positions.
Si vous insérez la batterie dans l'outil alors que l'interrupteur à glissière se trouve en position "O" (ARRÉT), levoyant clignote rapidement pendant environ une seconde. S'il ne clignote pas, le batterie ou le voyant est cassé.
- Protection contre la surcharge
- Levoyant s'allume lorsquel'outil est soumis aune surcharge.Levoyant s'eteint lorsque la charge de l'outil diminue.
- Si l'outil demeure soumis à une surcharge et que le voyant demeure allumé pendant environ deux secondes, l'outil s'arrête. Cela prévient l'endommagement du moteur et des pièces qui lui sont liées.
- Le cas échéant, redémarrez l'outil, déplacez l'interrupteur à glissière sur la position "O" (ARRÉT) puis à nouveau sur la position "I" (MARCHE).
- Signal de remplacement de la batterie
- Lorsque la charge de la batterie devientasse,le voyant s'allume plus tout que lorsqu'elle est encore suffisante.
-
Fonction de prévention des redémarrages accidentels
-
Meme si la batterie est insereed dans l'outil alors que l'interrupteur a glissiere se trouve en position "I" (MARCHE), l'outil ne demarre pas. Levoyant clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de prévention des redémarrages accidentels est activée.
- Pour démarrer l'outil, glissez d'abord l'interrupteur à glissière vers la position "O" (ARRÉT) puis glissez-le vers la position "I" (MARCHE).
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retiree avant d'effectuer toute intervention sur I'outil.
Installation de la poignee laterale (manche) (Fig. 5)
ATTENTION :
- Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre.
Vissez la poignée latérale à fond sur la position prévue à cet effet sur l'outil, comme illustré sur la figure.
Pose ou dépose du carter de meule (Fig. 6)
ATTENTION :
Lors de l'utilisation d'une meule à moyeu déportée/ multidisque, d'une meule flexible, d'une Brosse métallique à touret, d'une meule à tronçonneur ou d'une meule diamantée, le carter de meule doit être ajusté sur l'outil de sorte que la partie de la meule qui se trouve du côté de l'utilisateur soit toujours recouverte par le carter.
Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l'entaille du boitier d'engrenage. Faites ensuite tourner le carter de meule de 180 degrés. Vous doivent serrer la vis fermement.
Pour-retirer le carter de meule, suivez la procEDURE d'installation en ordre inverse.
Pose ou dépose de la meule à moyeu déporte/multidisque
AVERTISSEMENT :
- Utilisez toujours le carter de meule fourni lorsque la meule à moyeu déporte/multidisque est installée sur l'outil. comme la meule peut se rompre pendant l'utilisation, le carter de meule réduit les risques de blessure.
Montez le flasque interieur sur l'axe. Ajustez la meule/le disque sur le flasque interieur et vissez le contre-écrou sur l'axe. (Fig. 7)
Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 8)
Pour-retirer la meule, suivez la procEDURE d'installation dans l'ordre inverse.
Pose ou dépose d'une meule diamantée (accessoire en option) (Fig. 9)
ATTENTION :
Assurez-vous que la flèche de l'outil pointe dans le même sens que celle de la meule diamantée.
Montez le flasque interieur sur l'axe. Ajustez la meule diamantée sur le flasque interieur et vissez le contre-crou sur l'axe. Notez que le cote plat du contre-écrou doit faire face à la meule diamantée si la meule diamantée est utilisée.
AVERTISSEMENT :
- N'activez le blocage de l'arbre que lorsque l'axe ne rouge pas.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
- Il n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression déquate. En对不起 l'outil ou en appliquant une pression excessive dessus vous courez le risque dangereux de casser la meule.
- Remplacez TOUJOURS la meule si l'outil vous échappe pendant le meulage.
- Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pierce à travailler.
- Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécifique lorsque vous travailliez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut cause une perte de contrôle et un choc en retard.
- N'utilise JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Les lames de ce type sautent frequentlyment lorsqu'elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d'entrainer une perte de contrôle pouvant cause des blessures.
ATTENTION :
- La profondeur maximale d'une coupe simple est de 5 mm. Ajustez votre pression sur l'outil de sorte qu'il ne ralentisse pas pendant l'utilisation.
- Àprous l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de déposer l'outil.
- Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche.
Meulage et ponçage (Fig. 10)
Tenez TOUJOURS l'util fermement en posant une main sur le carter et l'autre main sur le manche létal. Mettez l'util en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler.
En général, vous doivent restarter le bord du disque ou de la meule sur un angle d'environ 15 degrés
par rapport à la surface de la pierce à travailler.
Pendant la période de rodage d'une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la pièce à travailler. Une fois le tranchant
de la meule roded, la meule peut etre utilise dans les sens A et B.
Utilisation avec une meule diamantée (accessoire)
AVERTISSEMENT :
- Si vous forcez la meule, lui appliquez une pression excessive ou la laissez se plier, se coincer ou se tordre dans la ligne de coupe, vous risquez de faire surchauffer le moteur ou de provoquer un choc en retard.
ATTENTION :
- ÀpRES la coupe, assurez-vous que la meule diamantée a complètement cessé de tourner. Déposez ensuite l'outil. Il es dangereux de déposer l'outil avant d'arrête l'outil. S'il y a des poussières ou saletés autour de l'outil, ce dernier risque de les aspirer.
Assurez-vous que le meule n'entre pas en contact avec la pièce à travailler. Mettez l'outil en marche et tenez-le fermement. Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse. Ensuite, déplacez simplement l'outil vers l'avant sur la surface de la pièce, en le maintainant bien à plat et en le faisant avancer doucement, jusqu'à ce que la coupe soit terminée.
MAINTENANCE
ATTENTION :
- Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retiree avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
L'outil et ses orifices d'aération doivent être maintainus propres. Nettoyez les orifices d'aération de l'outil régulièrement ou chaque fois qu'ils commencer à se boucher. (Fig. 11)
Remplacement des charbons
Retirez et vérifie les charbons régulierement.
Remplacez-les lorsqu'ilsatteignentla marque delimite. Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les portecarbons. Il faut remplacer les deux charbons en meme temps. Utilisez uniquement des charbons identiques.(Fig.12)
Insérez le bout d'un tournevis à tête fendue dans l'entaille de l'outil et retirez le cache du bouchon de porte-charbon en le soulevant. (Fig. 13)
Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons de porte-charbon.
(Fig. 14)
Remettez le cache de bouchon de porte-charbon en place sur l'outil.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un Centre de service après-venture/agréé Makita, avec des pieces de rechange Makita.
ACCESSIONS
ATTENTION :
- Ces accessoires ou pieces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire peut composer un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire ou la piece complémentaire dans le but spécifique.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-venture Makita le plus proche.
Carter de meule (capot protecteur de la meule) - Flamque interieur
- Meules à moyeu déported 115 m
- Contre-écrou (pour meule à moyeu déported)
- Coussinet en caoutchouc
- Disques abrasifs
- Contre-écrou (pour disque abrasif)
- Clé à contre-écrou
Brosse coupe métallique
Brosse métallique en biseau 85 - Poignée laterale
Carter de collecte des poussières - Meule diamantée 115 mm
- Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques.
DEUTSCH
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents standardisés suivants, EN60745, EN55014 conformément aux Directives du Conseil, 89/336/CEE et 98/37/EG.
DEUTSCH
Pour les pays d'Europe uniquement
Bruit et vibrations
Le niveau de pression sonore ponderee A typique est 75 dB (A).
L'incertitude est de 3 dB (A).
Le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A) lors de l'utilisation.
- Portez des protections d'oreilles. -
La valeur d'accelération quadratique pondérée typique est 3m / s^2
Ces valeurs ont ete obtenues selon EN60745.