Logic - Fendeuse Bell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Logic Bell au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bell Logic - page 26
Caractéristiques techniques Puissance : 2200 W, Capacité de fendage : 10 tonnes, Longueur de bûches : jusqu'à 50 cm
Utilisation Conçue pour fendre du bois de chauffage, adaptée à un usage domestique ou semi-professionnel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'huile hydraulique, nettoyer les lames après chaque utilisation, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne jamais dépasser la capacité de fendage, débrancher l'appareil lors des réparations.
Informations générales Poids : 70 kg, Dimensions : 120 x 60 x 100 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Logic Bell

Comment démarrer la fendeuse Bell Logic ?
Assurez-vous que la fendeuse est correctement branchée et que toutes les sécurités sont en place. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer l'appareil.
Que faire si la fendeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des diagnostics supplémentaires.
Comment entretenir ma fendeuse Bell Logic ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la fendeuse après chaque utilisation, de vérifier l'état des lames et de lubrifier les pièces mobiles selon les instructions du manuel.
Quels types de bois peuvent être fendus avec la Bell Logic ?
La fendeuse Bell Logic est conçue pour fendre des bûches de bois dur et de bois tendre, jusqu'à un diamètre maximal de 30 cm.
Comment régler la profondeur de fente ?
La profondeur de fente peut être ajustée à l'aide du levier situé sur le côté de la fendeuse. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages.
Que faire si les lames de la fendeuse sont émoussées ?
Si les lames sont émoussées, il est conseillé de les aiguiser ou de les remplacer. Suivez les instructions du manuel pour le démontage et le remplacement des lames.
La fendeuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez les pièces mobiles. Si nécessaire, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Est-ce que la fendeuse Bell Logic est sécurisée à utiliser ?
Oui, la fendeuse est équipée de plusieurs dispositifs de sécurité. Veuillez toujours porter des équipements de protection et suivre les instructions de sécurité fournies dans le manuel.
Comment stocker ma fendeuse Bell Logic ?
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez la fendeuse dans un endroit sec et bien ventilé, à l'abri des intempéries. Assurez-vous qu'elle est débranchée avant de la stocker.
Puis-je utiliser la fendeuse par temps humide ?
Il est déconseillé d'utiliser la fendeuse par temps humide, car cela peut provoquer des courts-circuits et endommager l'appareil. Utilisez-la dans des conditions sèches.

Questions des utilisateurs sur Logic Bell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fendeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Logic - Bell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Logic de la marque Bell.

MODE D'EMPLOI Logic Bell

2.1 Dimensions du bois à débiter 27

2.2 Huiles conseillées 27

3 SECURITE 27

3.1 Regles generales de sécurité 27

4 MISE EN MARCHE 28

4.1 Eclairage 28

5 MODE D'EMPLOI 28

6ENTRETIEN ORDINAIRE 29

6.1 Remplacement de I'huile hydraulique 29

6.2 RÉaustement du niveau d'huile hydraulique 29

6.3 Affilage de la lame 29

7 INCONVENIENTS ET SOLUTIONS 29

7.1 Dégagement du bois encastré 29

7.2 Petit guide de dépannage 30

DEMANTELEMENT ET ELIMINATION DE LA MACHINE 30

PIECES DE RECHANGE 30

GARANTIE 31

Bell Logic - 1

ATTENTION

Au moment de la livraison de la machine veuillez vous assurer qu'il n'y a pas des parties manquantes ou dommagees pendant le transport. Eventuelles réclamations doivent être notifies immeditatement au transporteur et au revendeur. Réclamations tardives ne seront pas acceptées.

INHOU

INLEIDING 32

1 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 32

1.1 Gebrukte symbolen 32

3.1 Reglas generales de sécurité 63

Nous vous remercions d'avoir choisi une fendeuse de bois BELL.

Lisez attentivement ce manuel et en suivant attentivement les instructions qu'il contient, vous obtiendrez d'excellents résultats de votre LOGIC.

Les machines fendeuses de bois BELL ont ete estudiees et fabriquees conformement aux normes europenennes les plus recentes sur la securite, et en particulier aux normes EN 609-1 et CEI EN 60204-1.

Les dispositifs de commande bimanuelle ont ete estuiedes dans le but dobliger l'opereur a manoeuvrer la machine unquement a partir des zones permises, en utilisant les deux mains et excluant ainsi tout risque d'introduction des membre de I'opereur dans les zones dangereuses.

Cette fendeuse de bois est produit conformement aux prescriptions containues dans la directive RoHS 2002/95/CE

Avant de déplacer, installer et rendre la machine opérative, lore attentivement ce manuel car il contient des règes importantes permettant de travailler en toute sécurité.

Si I'operteur ne comprend aucune des langues de ce manuel, il doit demander au revendeur la traduction de ce dernier dans sa propre langue.

L'opérateur doit aussi instruire toutes les personnes étant autorisées à utiliser la machine.

Le non respect des régles, un usage impropre de la machine, tout entretien extraordinaire non effectué par du personnel spécialisé/agréé, l'enlèvement des étiquettes et des marquages de tout type, l'enlèvement ou la modification des protections et des dispositifs de sécurité ou toute autre action invalidant les dispositifs de sécurité actifs ou passifs de la machine non expressement autorisée, font déchoir toute responsabilité du constructeur et peuvent entraîner de graves lésions corporelles et provoquer des dommages matériels.

La modification de la machine par du personnel non agréé fait automatiquement déchoir la garantie.

Ce manuel fait partie intégrante de la machine et doit toujours l'accompagner, même en cas de changement de propriété.

ATTENTION: Le système de mise en marche de l'unité produit un champ electromagnétique de très BASSE intensité. Ce champ peut creer des interférences avec certains pacemakers. Pour réduire le risque de lésions graves ou mortelles, les porteurs de pacemaker devraient consulter leur médecin et le fabricant du pacemaker avant d'utiliser cette machine.

1 - DESCRIPTION DE LA MACHINE

LOGIC est une fendeuse de bois horizontal portable, équipée d'une motorisation électrique.

La fig. 1 page 2 illustrate les différents composants de la machine.

1-Lame

6 - Pied

2 - Réservoir d'huile

7 - Levier d'actionnement hydraulique ZHB

3 - Roues pour petits déplacements

8 - Pousse-grume et poignée de levage

4 - Moteur électriche

9 - Etrier pousse-grume

5 - Bouton-poussoir d'actionnement du moteur

1.1 - Iconographie

Des signalisations graphiques normalisées sont appliquées sur la machine dans le but de garantir le maximum de sécurité de toutes les parties de la machine à fendre le bois. En raison de l'importance de ces signalisations, nous vous prions de dire attentivement ce qui suit:

Bell Logic - - Iconographie - 1

Lire entièrement et attentivement le manuel d'instructions et d'entretien avant la première mise en route de la machine.

Bell Logic - - Iconographie - 2

Afin de protégier les pieds contre la chute eventuelle de bois lors du chargement et du déchargement des buchs, le port de chaussures de sécurité est obligatoire.

Bell Logic - - Iconographie - 3

Afin de se protégger contre les échardes de bois et les évventuels chocs contre la machine, le port de gants de protection est obligatoire sur les deux mains.

Bell Logic - - Iconographie - 4

Afin de proteger vos yeux contre les échards de bois lors de l'utilisation de la machine, le port de lunettes de protection est obligatoire.

Bell Logic - - Iconographie - 5

La fendeuse de bois ne doit etre utilise que par une seule personne.

Bell Logic - - Iconographie - 6

Il est interdirit de stationner dans le rayon d'action de la machine. A part l'opérateur aucune personne ou animal ne peut stationner dans un périmètre de 5 m de la machine.

Bell Logic - - Iconographie - 7

Il est interdit de vidanger l'huile usée dans la nature. L'huile doit être éliminée conformément aux lois en vigueur dans le pays où cette opération est effectuee.

Bell Logic - - Iconographie - 8

Danger de coupure ou d'écrasement de la main: ne jamais toucher les zones à risque lorsqu'la lame est en mouvement.

Bell Logic - - Iconographie - 9

Danger! Attention au mouvement du pousse-grume.

Bell Logic - - Iconographie - 10

Danger: ne pas tenter de débloquer avec les mains une bùche coincée dans la lame.

Bell Logic - - Iconographie - 11

Danger! Avant toute opération d'entretien déscribe dans ce manuel, débranchez la machine.

Bell Logic - - Iconographie - 12

Danger: tension électrique ( comme indiquée sur la plaque)

Bell Logic - - Iconographie - 13

Les machines comptant des équipements électriques ne doivent pas été jetées avec les déchets Municipaux non triés mais faire l'objet d'une collecte sélective auprès d'établissements/agréés.

Bell Logic - - Iconographie - 14

Réglage de la vitesse dans le levier de commande : dans la première position, à mi-coursé environ, la fendeuse de bois est plus rapide mais moins puissant. En pressant le levier à fond, la machine ralentit mais débite le bois à pleine puissance.

Bell Logic - - Iconographie - 15

Bouton de démarrage de la fendeuse de bois.

2 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Longueur (mm) 1030
Largeur (mm) 300
Hauteur (mm) 550
Poids (Kg) 58
Force de poussée max. (tons.) ~ 7
Longueur maxi. de coupe (mm) 520
Contenance totale d'huile (l) ~ 6
Alimentation 230V 50Hz Monophasée
Absorption 10A
Puissance 2CV - 1,5KW
Niveau sonore moyen <= 71 dB(A)/1m. Le port d'un casque anti-bruit n'est pas nécessaire

2.1 - Dimensions du bois à débiter

La figure 2 page 2 reporte les dimensions maximales des grumes à débiter.

Le diamètre est indicatif : une grume de petites dimensions peutetre difficile à débiter si elle contient des nœuds ou si sa fibre est particulièrement nouée.

2.2 - Huiles conseillées

Pour le cylinde hydraulique, nous vous conseillons d'employer les types d'huile suivants:

SHELL TELLUS T22

ARAL VITAM GF22

BPENERGOL HCP22

TEXACORANDO HDZ22/32

MOBIL DTE11 ou équivalentes

NE JAMAIS EMPLOYER D'HUILES AYANT DES

La figure 3 page 2 reporte les dimensions hors-tout maximales de la fendeuse de bois.

3 - SECURITE

Il est extrémement important de dire le contenu de ce chapitre. Les risques qui peuvent être engendrés par l'utilisation de la machine et les informations permettant un usage correcte de cette dernière afin d'éviter les léSIONs corporelles aux personnes ou aux animaux ainsi que les dommages matériels y sont décrits.

ATTENION: La machine a fendre le bois BELL mod. LOGIC a ete estudie et fabriquee dans le seul but de fendre des trons dont les dimensions ne sont pas supérieures a celles recommandees (Fig.2, page 2).

Tout autre usage doit être considéré impropré et le constructeur ne répondra enaucun cas d'eventuelles lesions corporelles aux personnes ou aux animaux ni de dommages matériels provoqués par un mauvais usage de la machine.

Il est obligatoire que la commande d'actionnement de la machine soit actionnée avec les deux mains, sans recourir à des ruses diverses et sans modifier la commande même.

En phase de travail, la presence de personnes et d'animaux dans un périmètre inférieur à 5 m auor de la machine est interdite.

Pour une utilisation optime et sure, la fendeuse de buches devrait ettre utilise sur un etabli rehausse a une hauteur comprise entre 60 et 75cm NE PAS TENTER DE MODIFIER LES PROTECTIONS DE LA MACHINE A FENDRE LE BOIS NI DE TRAVAILER SANS. LE NON RESPECT DE CE QUI EST INDIQUE DANS CE CHAPITRE PEUT PROVOUER DE GRAVES LESIONS CORPORELLES OU DES DOMMAGES MATERIALS, MEME A LA MACHINE.

Ne pas utiliser la fendeuse de bois à briser les matériaux en pierre (pierre, béton, etc.) ou d'écraser des morceaux ou des conteneurs métalliques.

3.1 - Regles generales de sécurité

  • Seulement une personne peut travailler sur la machine, et charger les troncs.
    N'utiliser pas la machine à l'estérieur lorsqu'il pleut ou qu'il neige.

  • Ne laisser personne utiliser la machine à fendre le bois s'il n'a pas lu le manuel des instructions ou s'il n'a pas été informé sur les règes à suivre pour une utilisation correcte et sure.
    L'utilisation de la machine est uniquement permise aux personnes majeures. L'utilisation de la machine a fendre le bois par des apprentices d'un âge de toute façon non inférieur à 16 ans doit se faire sous la supervision d'une personne majeure autorisée à l'utilisation.

  • Ne jamais porter de vêtements déboutonnés ou flottants qui risquent de s'accrocher dans les parties en mouvement.
  • La zone de travail doit être dégagée de tout objet qui pourrait empêcher les mouvements de l'opérateur.
    Retirez tout détritus de l'établi où se trouvait la grume (9, fig.1), et veillez à ce que la zone de travail de l'opérateur soit propre : éliminez bùches, copeaux, sciure, ...etc.
  • Contralr que les trons a fendre soient sans noeuds ou fils de fer, qui pouraient eclater ou endommager la machine. Les extrimes des trons doivent ete coupees en equere. Les branches doivent ete coupees a zero.
  • Ne pas tenter de fendre des trons ayant des dimensions supérieures à celles indiquées sur la Fig.2, page 2; cela pourrait être dangereux et endommager la machine.
    Casser le bois dans le sens des fibres. Ne pas metre le bois de travers sur la fendeuse de buches et lé laisser dans cette position pour le fendre, cela peut être dangereux et peut endommager sérieusement la machine.
    Il ne faut jamais essayer de couper deux trons ensemble, un des deux pourrait glisser et vous blesser.
  • Ne pas essayer de retenir le tronc s'il glisse de la lame. Enlever le glissiere pousse tronc et tourner le tronc de 90 degrés.
  • Ne pas essayer de charger le tronc sur la machine lorsque le glissiere pousse tronc est en mouvement. Vous pourriez rester accorchés et vous risqueriez de vous blesser.
    Garder les mains loin des fentes et des fissures qui se forment sur le tronc pendant l'opération de fendage. Elles peuvent se refermer à l'improviste et provoquer de graves.
  • Ne forcez pas la lame en poussant la grume vers sa pointe (fig.9). Cela pourrait provoquer la rupture de la lame ou endommager la traverse. Posez toujours la grume contre les guides.

Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est en marche. Dans le cas ou on laisse la machine pour un moment il faut enlever l'électricité ou n'importe que celle possibilité de mise en marche accidentelle.
- Ne jamais utiliser la machine à fendre le bois si l'on est ivre, sous l'effet de drogues ou de médicaments, ou bien si l'on est fatigué. La lucidité est essentielle pour la sécurité.
- Ne pas vous faire aider par des tiers pourdécoincer un tronc bloqué.
- Ne pas utiliser la machine avec moteur électric en présence de gaz naturel, de vapeurs d'essence ou d'autres vapeurs inflammbables.
- Vérifier si l'installation électrique qui allimente la machine est ajustée.

Contrer la tension, la frquence et la puissance (verifier la plaquette sur le moteur et les informations dans ce manuel). La machine devra etre branchee a une installation avec disjoncteur differentiel approprié et conforme aux reglementations (courant de defaut nominal de 30 mA) et devra eaglement comprendre une mise a la terre conforme aux normes.

  • Utiliser des cables d'une section de 2,5mm^2 . Ne pas travailler avec des connexions volantes ou mal isolées. Les branchements doivent être faits avec un matériel protégé et adapté à l'utilisation à l'extérieur. Ne pas utiliser de rallonges de plus de 5 metres de long: des cables trop longs ou de sections inadéquates peuvent provoquer des chutes de tension qui ne permettent pas au moteur de débiter toute sa puissance. Avant toute utilisation, vérifier toujours que la rallonge ne soit pas endommagée.
    Nouvre jamais le boitier du bouton-pousoir placé sur le moteur. En cas de besoin, faites appel à votre électricien habitual
  • Vérifier toujours que la machine et le cable n'entrent pas en contact avec l'eau.
  • Ne pas malmener le cable electrique d'alimentation. Ne pas essayer de deplacer la machine en tirant le cable. Ne pas donner des secousses au cable pour l'enlever de la fiche. Tenire le cable loin de la chaleur eccessive, de I'huile et d'objets coupants.
  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est en marche ou a l'arrêt, mais sous tension. Àpres l'utilisation, la machine doit toujours être éteinte et débranchée du réseau d'alimentation, notamment lorsqu'on doit procéder à une qualconque intervention de maintenance.
    Nutilise pas d'alcool, d'essence ou de dissolants pour nettoyer la machine. Les informations de securite, appliquees directement sur la machine, pourraient devenir complètement illisibles et ce, de maniere permanente.

4 - MISE EN MARCHE

Bell Logic - - MISE EN MARCHE - 1

Montez d'abord les roues sur leur essieu avant de mettre le LOGic en marche.

Introduisez la roue (12 de la fig. 4 page 2) sur l'essieu (11), Fixez-la avec la rondelle elastique (13) et couvre le trou avec le bouchon en plastique (14) qui doit être pousse à pression.

La fendeuse de buches, conformément à la norme EN 609-1, est actionnée par une commande bimanuelle. Une main est utilisée pour appuyer sur le bouton-presoir de mise en marche du moteur (1, fig.6, page 3), tandis que l'autre actionne le levier de commande hydraulique (2, fig.6).

Ne jamais utiliser la machine à fendre le bois si elle n'est pas en parfait état de marche ou si elle a besoin d'entretien. Avant l'emploi, vérifier que tous les dispositifs de sécurité (levier et bouton-poussoir d'actionnement) fonctionnement comme prévu.

Au dos de la machine se trouve une vis de purgege qui doit etre devissée de 3 ou 4 tours lorsque vous utilise la fendeuse de buches (fig.5, page 3). Avant de manutentionner la machine, revissez cette vis pour eviter des pertes d'huile.

4.1 - Éclairage

Toutes les zones de la machine doivent etre eclaires de maniere a garantir leur visibilite parfaite pendant le travail, les operations d'entretien et les reglages. Dans le cas de travail à l'extérieur, il est aussi indispensable qu'il y ait suffisement de luziere pour pouvoir effectuer le travail en toute securite. Il est interdit de travailler aux heures ou la luziere reduite peut entrainer une mauvaise visibilité de la machine et de ses composants (aube, crepuscule, nuit).

5 - MODE D'EMPLOI

  • Brancher la machine électrique à fendre le bois au circuit d'alimentation.
    Faire attention à ne pas faire passer le cable d'alimentation sur le glissiere pousse tronc, à proximite de la lame ou, de toute façon, dans un endroit où il pourrait etre endommagé ou coupé.
  • Placez la grume sur la traverse comme illustré dans la fig.6, page 3. Les guides (9 en fig.1, page 2) servent à maintainir la grume au centre de la lame. Si la grume est instable, tournez-la jusqu'à ce qu'elle s'immobilise sur la traversie.
  • Avec la main droite, appuyez A FOND sur le bouton-poussoir d'actionnement du moteur électricque (1) et avec la gauche appuyez à fond sur le levier de commande (2) comme illustré dans la figure 6: ces opérations provoque l'actionnement du pousse-grume et le débitage de la pièce. Le levier de commande permet de contröler la vitesse et la puissance de travail pour s'adapter le moins possible à l'essence du bois : si le bois est tendre, pressez le levier jusqu'à mi-course, le pousseur s'actionnera plus rapidement tout en travaillant avec une force de poussée réduite. Si le bois est particulièrement dur ou sec, pressez le levier à fond : le pousseur sera plus lent mais la puissance sera au maximum, ce qui facilititera le débitage. La vitesse peut être changée même pendant le travail, il suffit simplement de lever ou d'abaisser le levier.

ATTENTION ! : appuyez à fond sur le bouton-poussoir afin d'éviter de griller les contacts internes.

  • Répéter l'opération avec les pieces obtenues de manière à fendre le tronc en plusieurs morceaux.
  • Ne forcez pas sur la fendeuse de bûches pendant plus de quelques secondes, tenant ainsi le vérin sous pression en essayant de casser un bois trop dur. En effet, l'huile surchauffe sous la pression et la machine pourrait être endommagée. Il vaut moins essayer une autre position en tournant la grume de 90^ . Si malgré tout, vous ne réussissez pas à la fendre, cela signifie que le bois est trop dur pour la machine. Il est donc recommendé desterolir la grume, afin d'éviter d'abimer la fendeuse de bûches.
  • Une fois le travail terminé, couper le courant d'alimentation à la machine. Pendant cette opération ne tirer pas le cable électrique mais prendre le corps de la fiche et le enlever.
    Si you n'utilisez pas la machine pour un certain temps, veuillez la ranger à l'abri des agents atmosphériques.
  • En cas de transport (ex. chargement sur vehicules), veillez à ce que toutes les parties de la machine soient complètement refroidies, la vis de purgege bien serrée et la machine placee horizontally.

6 - ENTRETIEN ORDINAIRE

Dans ce chapitre sont décrites les opérations d'entretien ordinaire, c'est à dire celles qui sont effectuées sur la machine à fendre le bois LOGIC par l'opérateur dans le but de la maintainir toujours en bon état de fonctionnement et donc fiable pour un employe continu et durable. Chaque opération d'entretien ordinaire doit être complie lorsque la machine est arrêtée et, dans le cas de la machine à fendre le bois à alimentation électrique, avec le cable d'alimentation déconnecté.

Toute autre opération d'entretien non spécifique décrite dans ce manuel doit être effectuee par du personnel autorisé car des situations de danger auxquelles I'opérateur n'est pas préparé peuvent se presenterer. Toute opération d'entretien extraordinaire ou de remplacement de pieces de rechange effectuee par du personnel non spécialise fait immediatement dechoir la validite de la garantie et souleve le constructeur de toute responsabilité pour lesions aux personnes ou aux animaux et dommages matériels.

6.1 - Remplacement de l'huile hydraulique

Il est nécessaire de replacer l'huile usée par de l'huile neue du type indiqué page 27 toutes les 400 heures de travail. Pour replacer l'huile, proceder de la façon suivante:

Assurez-vous que le pousse-grume est complètement rentré.
- Dévissez le bouchon (fig. 7/A page 3) et enlevez-le complètement.
- Placez un recipient d'une capacité de 8 l sous la machine, inclinez-la et laissez vidanger toute l'huile (fig. 7/B).
- Inclinez la machine dans l'autre sens (fig. 7/C) et versez 6 I d'huile d'une des marques conseillées page 27.
- Introduisez la jauge (fig.7/D) après l'avoir nettoyée et vérifie que le niveau d'huile est compris entre les deux encoches.
Nettoyez bien le bouchon et la rondelle et revissez a fond mais en faisant attention a ne pas casser le filt du bouchon.

Bell Logic - - Remplacement de l'huile hydraulique - 1

ATTENTION:

NE PAS JETER L'HUILE USEE AVEC LES DECHETS EN TOUT GENRE. L'HUILE USEE DOIT ETRE ELIMINEE CONFORMEMENT A LA LOI EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'UTILISATION DE LA MACHINE.

6.2 - Réajustement du niveau d'huile hydraulique

Verifiez de temps à autre le niveau d'huile qui doit être compris entre les deux encoches de laJAue (fig.7/D). En cas de besoin, rajoutez de l'huile d'une des marques conseillées page 27.

6.3 - Affilage de la lame

Aprés de nombreuses heures de travail et, de toute façon, en cas de besoin, après la lame de la machine à fendre le bois en utilisant une lime à dents fines et en faisant attention à éliminer aussi les ébarbures ou les évventuels écrasements du métal.

7 - INCONVENIENTS ET SOLUTIONS

7.1 - Dégagement du bois encastré

Lachez les deux leviers: le pousse-grume se retire complètement.
- Introduisez une cale en bois sous la grume encastree et actionnez la fendeuse de bois jusqu'à ce que la cale finisse complètement sous la grume (fig. 8 page 3).
- Répétez l'opération avec des cales plus grandes jusqu'à ce que la grume soit complètement dégagée.

Bell Logic - - Dégagement du bois encastré - 1

ATTENTION:

PENDANT LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-DESSUS, NE VOUS FAITES JAMAIS AIDER PAR UNE TIERCE PERSONNE.
- NE JAMAIS ESSAYER DE DESENCASTER UNE BUCHE EN LE TAPANT AVEC UN OUTIL ET EN BLOQUANT LE PIED, CAR CELA PROVOQUERAIT LA RUPTURE DU BLOC MOTEUR (fig.10, page 3).
- PENDANT LES OPÉRATIONS DE DÉGAGEMENT, RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SECURITÉ REPORTÉS AU CHAPITRE 3 "SECURITÉ" PAGE 27.

LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES, ANIMAUX OU BIENS PROVOQUÉS PAR UN USAGE IMPROPRE DE LA MACHINE OU LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITÉ.

7.2 - Petit guide de dépannage

Le tableau suivant indique les problèmes pouvant se produit pendant l'emploi de la machine à fendre le bois et les solutions correspondantes conseillées.

Toute intervention effectuee par du personnel non specialise fait dechoir immediatement la garantie de la machine et soulee le constructeur de toute responsabilité pour les lésions corporelles aux personnes ou aux animaux et pour les dommages matériels eventuellement provoqués.

ProblèmeCause ProbableSolution
Le tronc ne se fend pasMauvaise position du troncLe tronc a des dimensions plus grandes que celles qui sont permises ou le bois est trop dur pour les capacité de la machine.La lame ne coupe pasPerte d'huilePression hydraulique trop faiblePlacer le tronc correctement.Essayer d'en couper une petite partie ou réduire la dimension du tronc en utilisant d'autres moyens.Affiler la lame; contrôler les ébarbures ou encoches, limer si nécessaire.Chercher la perte en utilisant un morceau de papier ou de bois.Contacter le revendeur.Contacter le revendeur
La tige avance par saccades et avec de fortes vibrationsPrésence d'air dans le circuitContrôler le niveau de l'huile et, si nécessaire, ajouter de l'huile.Si le problème persististe, contactez le revendeur.
Pertes d'huile du bouchon ou d'autres endroits externes.Pertes du réservoirJoints de garniture usésVérifiez que la vis d'évent situation au dos de la machine a bien été serrée avant la manutention (fig.5 page 3).Contacter le revendeur.

DEMANTELEMENT ET ELIMINATION DE LA MACHINE

La machine doit être démantelée dans le respect de toutes les normes de sécurité afin de ne nuir ni aux individus, ni à l'environnement, ni aux animaux.

Toutes les parties de la machine doivent etre mises a la ferraille et eliminées conformément aux lois en vigueur la ou le demantlement de la machine est fait.

Veiller tout spécialement à l'élimination de l'huile hydraulique et des équipements électriques. Ne pas abandonner ceux-ci dans la nature car ils sont particulièrement polluants et doivent être éliminés conformément à la loi.

Les machines comprenant des équipements électriques ne doivent pas être jetées avec les déchets Municipaux non triés mais faire l'objet d'une collecte sélective auprès d'établissements agrés.

Le producteur s'engage à recycler les déchets (DEEE) par son adhésion aux groupements de traitement des déchets agreés.

La loi punit les transgisseurs qui ne se conformeraient pas à cette loi.

PIECES DE RECHANGE

Le remplacement des pieces de rechange et l'entretien extraordinaire de la machine sont exclusively réservés à du personnel spécialisé agréé par le revendeur. Tout intervention d'entretien ordinaire ou extraordinaire non explicitement indiqué sur ce manuel fait immidiatement déchoir la garantie et relève le constructeur de toute responsabilité pour les événuels dommages qui pouraient être provoqués aux personnes, animaux ou choses. Pour commander des pieces de rechange, s'adresser exclusivement à votre revendeur de confiance en n'oubliant pas de citer le modele, le numero matricule de la machine et sa date d'achat.

GARANTIE

La société BELL S.r.l., qui sera ensuite appelée BELL, garantit à l'acheteur de chaque nouveau produit original BELL, acheté chez un revendeur autorisé BELL, que le produit est sans défaut de matière ou de main d'oeuvre pour une période de 360 jours (12 mois) à partir de la date d'achat original, ou à partir de la date de la première location.

Les substitutions ou les pièces de rechanges installées sur le produit qui est couvert par cette garantie, sont garanties pendant 90 jours (3 mois) à partir de la date du remplacement ou de la réparation de ces pièces.

Ces pièces doivent être fournies gratuitement à l'utilisateur c/o un revendeur ou un distributeur BELL pendant les heures régulières de travail. BELL se reserve le droit de contrôler chaque produit où pièce qui sont considérés comme défectueux. Par conséquence les pièces replacées doivent être tenues à la disposition pour 12 mois.

Il reste entendu que BELL n'aura aucune obligation de fournir la main d'oeuvre ou d'accepter les frais de transport.

BELL ne prend aucune responsabilité pour d'eventuels dommages, defaults ou coûts dérivant de réparations et/ou de modifications d'un produit BELL, qui seraient effectues par une personne qui ne soit pas un représentant autorisé BELL.

Cette garantie ne sera pas appliquée à des composants commerciaux qui ont déjà leur propre garantie, comme par exemple les moteurs à essence, diesel, etc.

Cte t i s les composants BELL se cassent pendant la periode de garantie pour les raisons suivantes :

1) Mauvaise utilisation, négligence, utilisation impropre, abus ou accident.
2) Manque d'entretien raisonnable ou nécessaire comme cela est recommendé dans le "Manuel Instructions".
(Remplacement de pieces comme les patins usés, la lame non affilée, l'huile hydraulique, l'huile moteur, l'huile pour le multipicateur.)
3) L'utilisation de pieces ou d'accessoires qui ne sont pas construits, fournis ou approvés par BELL.

La Societe BELL ne fournit aucune autre garantie, sauf celles qui figure sur le present ecrit.

Aucun représentant ou revendeur n'est autorisé à prendre d'autres responsabilités en ce qui concerne les produits BELL. La durée des garanties implicites reconnues par la loi, y compris les garanties commerciales et de convenances pour des buts bien précis sont limitées dans la durée à la validité et à la durée de la garantie ici mentionnée.

BELL ne sera enaucn cas responsable pour des pertes de profit, directes ou indirectes, speciales ou consequentes à d'eventuels dommages.

Dans le cas de demande de pieces de rechange ou de interventions de réparation, les informations ci-après sont nécessaires :

MODELE

SERIE NUMERO

DATE D'ACHAT

VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN INLEIDING

MOBIL DTE11 ou equivalentes

NAO USAR OLEOS COM GRADACOES DIFERENTES

Na figura 3 e págnia 2 está指示诸位的最适当的尺寸。

3 - SEGURANÇA

A conser et a prsenter en cas de rearation sous garantie, au centre de service apres -vente agree avec le ticket ou la fiche de caisse.

Sarjanumero -Numero de série

Data di acquisto - Date of purchase - Verkaufsdatum

Appliqueur ici le ticket ou la fiche de caisse

est conforme aux Critères Essentiels sur la Sécurité et sur la Protection de la Sante conformément aux dispositions de la Directive 2006/42/CE, à la Directive 2006/95/CE se rapportant à la base tension, à la Directive 2004/108/CE se rapportant aux essais pour mesureur la compatibilité electromagnétique, ainsi qu'à la Norme Harmonisée EN 609-1 (03/99)

Il presidente - The president - Der Président - Leprésident - De directeur Verkeställande Direktör - Presidenten - Président - Pääjohtaja

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bell

Modèle : Logic

Catégorie : Fendeuse