Logic - Spaccalegna Bell - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Logic Bell in formato PDF.
Domande frequenti - Logic Bell
Domande degli utenti su Logic Bell
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Logic - Bell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Logic del marchio Bell.
MANUALE UTENTE Logic Bell
2.1 Dimensioni del legno da rompere 9
2.2 Olii consigliati 9
3 SICUREZZA 9
3.1 Regole generali di sicurezza 9
4 MESSA IN FUNZIONE 10
4.1 Illuminazione 10
5 USO 10
MANUTENZIONE ORDINARIA 11
6.1 Sostituzione dell'olio idraulico 11
6.2 Rabbocco dell'olio idraulico 11
6.3 Affilatura della lama 11
7 INCONVENIENTI E RIMEDI 11
7.1 Disincastro del legno bloccato 11
7.2 Ricerca e soluzione dei problemi 12
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA MACCHINA 12
All'atto della segna della macchina assicuratevi che non vi siano parti mancanti o danneggiate durante il trasporto. Eventuali reclami devono essere notificati immediamente al trasportatore e al rivenditore. Non verranno riconosciuti reclami postumi.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION 14
1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 14
1.1 Symbols used 14
2 TECHNICAL DATA 15
Congratulazioni per aver scelto una macchina spaccalegna BELL.
Leggete attentamente Anything manuale e se ne seguirte le informazioni d'uso otterre ottimi e sorpendenti risutati dal vostro spaccalegna.
Le macchine spaccalegna BELL® sono state progettate e costruite conformmente alle più recenti normative europee in fatto di sicurezza con particolare riferimento alle normative EN 609-1 e CEI EN 60204-1.
I s temi di comando a due mani, infatti, sono stati studiati al fine di obligare l'opera tore a manovrare l'azionamento della macchina soltanto dal zone consentite, impiegando entramble le mani ed escludendo agli possibile intromissione degli arti in zone pericolose.
Questa macchina spaccalegna è prodotta conformmente alle prescrizioni contenute nella direttiva RoHS 2002/95/CE
Prima di movimentare, installare e rendere operativa la macchina, leggete attendamente quello manuale poichè vi sono contente importanti regole per lavorare in sicurezza.
Se I'operatore non fosse in grado di capire una delle lingue del presente libretto, sare sua compito richiedere la traduzione nella propria lingua al rivenditore.
L'operaire dovrà altresi addestrare ogni altra persona abilitata all'uso della macchina.
Ogni inosservanza, uso improprio della macchina, manutenzione straordinaria non effettuata da personale specializzato ed autorizzato, la rimozione di etichette di agli tipo, la rimozione o la manomissione delle protezioni e delle sicureze e comunique agli altra azione non espressamente autorizzato volta ad infiacciare le sicurezze attive e passive della macchina fa decadere agli responsabilità del costruttore e può causare gravi danni alle persone e alle cose.
La manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato fa decadere automaticamente la garanzia.
Il presente libretto è parte integrante della macchina e dovrá sempre accompagnariaanche in caso di passaggio di proprieta.
ATTENZIONE: Il systema di alimentazione della vostra macchina, produce un Campo elettromagnetico di intensità molto Bassa.
Qesto campo puo interferire con alcuni pacemaker. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, le persone con pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico e il costruttore del pacemaker prima di utilizzare esta macchina.
1 - DESCrizIONE DELLA MACCHINA
LOGIC è uno spaccalegna orizzontale trasportabile dotato di motorizzazione elettrica.
In fig.1 a pag.2 sono illustrate le varie parti della macchina.
1-Lama
6-Piede
2 - Serbatoio dell'olio
7-Leva del commande idraulico ZHB
3 - Ruote per piccoli spostamenti
8 - Spingitronco e maniglia di sollevamento
4-Motore elettrico
9 - Staffe appoggiatronco
5 - Pulsante di azionamento del motore
1.1 - Iconografia
Sulla macchina sono riportate segnalazioni grafiche normalizzate al fine di garantire la massima sicurezza relativamente a tutte le parti dello spaccalegna. Per l'importanza di tali segnalazioni vi preghiamo di leggere attendamente quando segue.

Leggere attentamente l'intero libero di uso e manutenzione della macchina prima della messa in funzione.

Al fine di evitare schiaccamenti dei piedi durante le normali operazione di carico e scarico dei ceppi di legno, è obblatorio indossare adequate calzature di protezione.

Per riparare le mani da schegge di legno o urti contro la macchina è obbligatorio indossare adeguati quanti a protezione di entrambé le mani.

Per riparare gli occhi da schegge che possono prodursi durante l'operazione di rottura del ceppo, è obbligatorio indossare adeguati occhiali protettivi.

Lo spaccalegna delve essere utilizzato da una sola persona

É vietato sostare nel raggio di azione della macchina, quando esta è in moto. Nessuna persona o animale può sostare in un raggio di cinque metri alla macchina durante il normale funzionamento della stessa.

É vietato scaricare l'olio ESAusto nell'ambiente.
L'olio deve essere smaltito secondo le leggi in vigore nel paese in cui viene effettuata tale operazione.

Pericolo di taglio e schiacciamento della mano: non toccare mai le zone a rischio durante il movimento della lama.

Pericolo:attenzione al movimento dello spingitronco.

Pericolo: non tentare di sbloccare un ceppo incastrato nella lamà usando le mani.

Pericolo: prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione descritto nel presente libretto, staccare la spina della macchina.

Pericolo: tensione elettrica come indicato da targhetta.

Le macchine dotate di apparecchiature elettriche non devono essere smaltite come rifiuti misti, ma atraverso una raccolta differenziata separata, presso i punti autorizzati.

Regolazione della velocità nella leva di lavoro: nella prima posizione, circa a metà corsa, lo spaccalegna è più velocere ma meno potente, premendo a fondo la leva, la macchina rallenta ma spacca il legno a piena potenza.

Pulsante di avvio dello spaccalegna
In figura 3 a pag.2 sono indicate le dimensioni massime dello spaccalegna
| Lunghezza (mm) 1030 | |
| Larghezza (mm) 300 | |
| Altezza (mm) 550 | |
| Peso (Kg) 58 | |
| Massima forza di spinta (tons.) ~ 7 | |
| Lunghezza max. di taglio (mm) 520 | |
| Capacità totale olio (Lt.) ~ 6 | |
| Alimentazione 230V 50Hz Monofase | |
| Assorbimento 10A | |
| Potenza 2CV - 1,5KW | |
| Rumore medio <= 71 dB(A)/1m. | Non sono necessarie cuffie antirumore |
2.1 - Dimensioni del legno da rompere
In figura 2 a pag. 2 sono indicate le misure massime dei tron-chi da rompere.
Il diametro del legno èindicativo: un tronco di piccole dimensioni più risultare difficultosto da rompere se contiene nodosità oppure se è formato da fibra particolarmente attorcigliata.
2.2 - Olii consigliati
Vi consigliamo di usare i seguenti tipi di olio per il cilindro. idraulico:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM GF22
BP ENERGOL HCP22
TEXACORANDO HDZ22/32
MOBIL DTE11 o equivalent.
NON USATE OLII CON GRADAZIONI DIFFERENTI.
3 - SICUREZZA
É estremamente importante leggere quanto riportato in quello capitolo. Esso contiene la descrizione dei possibili rischi generati dall'uso della macchina e le relative informazioniatte a consentire un uso corretto della stessa ed evitare danni alle persone,agli animali e alle cose.
ATTENZIONE: isto spaccalegna et stato progettato e costruito al solo scopo di rompere ceppi di legno che non superino le dimensioni raccomandate (fig.2, pag.2).
Ogni altri uso è da ritenersi improprio ed il costruttore non risponde in alcun modo di eventuali danni a persona, animali od oggetti causati da un uso erroneo o improprio della macchina.
E obligatorio che il dato di azionamento della macchina venga manovrato con entrambhe le mani, alla ricorrere ad espedienti diversi e alla manomettere i comandi stessi.
In fase di lavoro non è consentita la presenza di persone ed animali ad una distanza inferiore ai 5 metri alla macchina.
Per un utilizzo ottimale e sicuro, lo spaccalegna dovrebbe essere usato su un piano rialzato di altezza compresa fra 60 e 75 cm.
NON TENTARE DIMANOMETTERE LE PROTEZIONI DELLO SPACCALEGNA O DI LADORARE SENZA DI ESSE. IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO RIPORTATO IN QUESTO CAPITOLO PUO CAUSARE GRAVIDANNI ALLE PERSONE E AGLI OGGETTI NONCHÉ ALLA MACCHINA STESSA.
Non utilise spaccalegna per spezzare materiali lapidei (sassi, cemento, ecc.) né per schiacci pezioni o contentitori in metallo.
3.1 - Regole generali di sicurezza
- La macchina deve essere usata da un solo operatore.
Non usare la macchina all'esterno quando piove o nevica.
Non si deve permettere l'uso dello spaccalegna a terzi se quosti non ha letto il manuale di uso e manutenzione o se non è stato istruito sulle regole da seguire per un corretto e sicuro uso.
L'uso della macchina è consentito solamente ai maggiorenni. L'uso dello spaccalegna da parte di apprendisti di età comunque non inferiore a 16 anni delve avvenire sotto la supervisione di un maggiorenneabilitato all'uso.
Non si devono indossare indumenti larghi o sbottonati o comunique che possano rinanere impigliati nelle parti in movimento della macchina.
Larea di lavoro delve essere libera da oggetti che potrebbero impedire la piena libertà d'azione dell'operatore. - Mantenere libero da detriti il piano di appoggio del tronco (9 in fig.1) e assicurarsi che l'area di lavoro dell'operaore rimanga sgombra da ostacoli quali: ceppi, trucoli, segatura, ecc.
Controllate che i tronchi da spaccare siano privi di nodosità, chiodi, viti o fili di ferro che possono essere lanciati violentamente verso le persona durante il taglio. Le estremità dei tronchi devono essere tagliate in squadro. I rami devono essere tranciati a filo del tronco.
Non tentate di tagliare ceppi di dimensioni superiori a quale indicate in fig.2, pag.2: potrebbe essere pericoloso e si potrebbe danneggiare la macchina. - Posizione il tronco in modo che venga spaccato nella direzione delle fibre. Diversamente più risultare pericoloso e più compromettere il funzionamento della macchina.
Non cercate di tagliare due tronchi contemporaneamente: uno potrebbe essere sbalzato via colpendovi.
Se il tronco tende a scivolare via alla lama, ritrarre lo spingitronco e ruotare il tronco di 90^
Non caricate il tronco nelle macchina è in funzione: potreste impigliarvi e rimanere feriti. - Tenete le dita lontano dalle fenditure e dalle crepe che si formano sul tronco: queste potrebbero chiudersi improvisamente causando gravi schiacciature o addirittura amputazioni.
Non forzate la lama spingendo il tronco sulla sommita (fig.9). Si potrebbe causare la rottura della lama o il danneggiamento della trave. Appoggiate sempre il tronco alle guide.
Non lasciate la macchina incustodita. Se dovete abbandonare il luogo di lavoro, togliete la fonte di alimentazione e fate attenzione a qualiasi possibile rischio di accensione occidentale.
Non usate mai lo spaccalegna suo t'influenza di alcoolici, droge, farmaci o se siete particolarmente stanchi. La lucidità è sostanziale per la sicurezza ed una disturazione potrebbe causare incidenti anche gravi.
Non fatevi aiutare da terzi per disincastrare un ceppo bloccato.
Non usate la macchina in presenza di gas naturale, vapori di benzina o altri vapori infiammabili.
- Verificate che l'impianto elettrico che alimenteria la macchina si idoneo.
Dovranno essere controllate tensione, frequenza di rete e potenza erogata (verificate la targhetta sul motore ed i dati nel presente manuale). La macchina dovra essere collegata ad un impianto dotato di salvavita differenziale adatto e in rispetto alle normative (corrente di guasto nominale di 30 mA) e dovra essere presente un adeguato impianto di messa a terra.
- Usate cavi di sezione pari a 2,5 mm. Non lavorare con connessioni volanti e non opportunamente isolate. I collegamenti devono essere fatti con materiale protetto e adatto all'uso per esterno. Non usate prolonghe lunghe nelle metri: caviccessivamente lunghi o di sezione inadequata possono provocare cadute di tensione che non permettono al motore di sviluppare tutte la sua potenza.
Prima dell'utilizzo verificare sempre che la prolonga sia priva di eventuali danni.
Non aprite mai la scatola del pulsante posta sul motore. In caso di necessità consultate il vosto elettricista di fiducia.
- Verificate sempre che la macchina e il cavo siano lontani dall'acqua.
Non tirate il cavo di alimentazione per spostare la macchina, non date strattoni al cavo stesso e tenetelo lontano da fonti di eccessivo calore, olii, solventi e oggetti taglienti.
Non lasciate mai la macchina incustodita se collegata all'impianto elettrico. Dopo l'utilizzo, la macchina deve essere sempre spenta e scollegata alla rete di alimentazione. In particolare quando si deve eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
Non utilise alol, benzina o solventi per pulire la macchina. La leggibilita delle informazioni di sicurezza, applicate alla macchina stessa potrebbe essere pregiudicata irrimediabilmente.
4 - MESSA IN FUNZIONE

Prima di mettere in funzione lo spaccalegna è necessario montare le ruote sul loro asse.
Inserite la ruota (12 in fig.4 a pag.2) sull'asse (11), bloccatela con la rosetta elastica (13) e coprite il foro sulla ruota con il relativo tappo in plastica (14) che deve essere spinto e bloccato a pressione.
Lo spaccalegna, in ottemperanza alla normativa EN 609-1, è azionato da un dato a due mani. Una mano è impegnata per preme il pulsante di azionamento del motore (1 in fig.6, pag.3), nella altra aziona la leva del dato idraulico (2 in fig.6).
Non usate mai lo spaccalegna se non è in perfetta efficienza o se necessita di manutenzione. Prima dell'utilizzo verificate che tutti i dispositivi di sicurezza (leva e pulsante di azionamento) funzionino come previsto.
Nella parte posteriore della macchina è situata una vite di sfiato che delve essere svitata di circa 3 o 4 giri quando si usa lo spaccalegna (fig.5, pag.3). Quando lo spaccalegna deve essere movimentato serrate la vite per evitare trafilamenti di olio.
4.1 - Illuminazione
Tutte le zone della macchina devono essere illuminate in modo da garantire la loro perfetta visibilità durante il lavoro, le operazioni di manutenzione e le regolazioni. Anche in caso di lavoro in esterni, è indispensable che vi sia sufficiente luce per poter eseguire il lavoro in sicurezza. è vietato lavorare durante orari in cui la scarsità di luce può cassetta visibilità della macchina e dei loro componenti (alba, crepuscolo, notte).
5- USO
- Collegate lo spaccalegna elettrico all'impianto di alimentazione.
- Prestate attenzione a non far passare il cavo di alimentazione sopra allo spingitronco, nelle vicinanze della lama o comunique in un posting in cui potrebbe subire danni o troncarsi.
- Posizione il ceppo di legno sulla trave come indicato in fig.6 a pag.3. Le guide di appoggio (9 in fig.1, pag.2) aiutano a mantenere il ceppo al centro della lama. Se il ceppo dovesse risultare instabile, riposizzatelo ruotandolo in modo che rimanga ben fermo sulla trave.
- Con la mano destra premete A FONDO il pulsante di azionamento del motore elettrico (1) e con la sinistra premete a fondo la leva di lavoro (2) come indicate in fig.6: lo spingitronco si azionera e spaccherà il ceppo. La leva di dato permette di gestire la velocità e la potenza di lavoro per adattarsi nel migliorere modo possibile al tipo di legno che si vuole rompere: se il legno è morbido, premete la leva fino a circa meta corsa; lo spingitronco si azionera più velocamente pur lavorando con una forza di spinta ridotta. Se il legno da spaccare è particolaremente duro o stagionato, premete la leva a fondo: lo spingitronco risulterà più lento ma si avrì il massimo della potenza,osi da averere maggiori possibilità di rottura del legno duro. La velocità può essere variataanche durante la rottura del legno,seplicamente alzando o abbassando la leva.
ATTENZIONE: il pulsante deve essere premuto a fondo per evitare la bruciatura dei contatti interni.
Ripetete l'opération con i pezioni ottenuti in modo da spaccare il ceppo in più parti.
Non forzate lo spaccalegna per più di alcuni secondi, tenendo il cilindro in pressione provando a rompere legna troppo dura. Infatti, l'olio sotto pressione si surriscalda e la macchina potrebbe danneggiarsi. è conveniente desistere e provare a ruotare il tronco di 90^ per vedere se in altra posizione si riesce a romperlo. Se comunique non si dovesse riuscire significica che la durezza del legno supera le capacité della macchina quando si consiglia di scartarlo per evitare danni allo spaccalegna.
Terminato il lavoro estraete la spina della macchina alla presa di corrente. Nel compiere tale operazione, non tirate mai il cavo ma prendete il corso della spina e toglietela.
- In caso di non utilizzato, immagazzinare la macchina al riparo dagli agenti atmosalferici.
In cas di trasporto (es. carico su autoveicoli), assicurarsi che delle parti della macchina siano completamente raffreddate, la vite sfiato sa serrata e la macchina via posizionata orizzontalmente.
6 - MANUTENZIONE ORDINARIA
In quost capitolo vengono descritte le operazioni di manutenzione ordinaria, pertanto delle effetuate dall'operatore, sullo spaccalegna al fine di mantererlo sempre in perfetta efficienza e quindi affidabile per un uso continuativo e duratto. Ogni operazione di manutenzione ordinaria deve essere compiuta a macchina spenta e con il cavo di alimentazione disconnesso alla macchina.
Ogni altra operazione di manutenzione non specificamente contemplata in questo manuale deve essere effetuata da personale autorizzato dal costruttore in quanto si possono creare situazioni di pericolò sulle quali l'operaatore non è preparato.
Ogni operazione di manutenzione straordinaria o sostuzione di parti di ricambio non effettuate da personale specializzato, fanno immediamente decadere la garanzia e sollevano il costruttore da qualiasi responsabilità per danni a persone, animali o cose.
6.1 - Sostituzione dell'olio idraulico
Ogni 400 ore di lavoro è necessario sostituire l'olio e sausto con altriolio nuovo del tipo riportato a pag.9.
Per sostituire I'olio procedete come segue:
Assicuratevi che lo spingitronco della macchina sia completeness rientrato.
- Svitate il tappo indicate in fig. 7/A a pag.3 e toglietelo completeness.
- Posizione除去 allo spaccalegna una vaschetta che possa contentere 8 lt di olio quindi inclinate la macchina e fate fuoriuscire tutto l'olio contentsuto (fig.7/B).
Incline lo spaccalegna alla parte opposta (fig.7/C) e versate nel foro 6 lt. di olio del tipo indicate a pag.9.
- Inserite l'astina del tappo dopo averla pulita e verificate che il livello dell'olio sia compreso fra le due tacche poste sullo stelo (fig.7/D)
- Pulite bene tappo e rondella e riavvitate serrando bene ma facendo attenzione a non rompere il filetto del tappo.

ATTENZIONE:
NON GETTATE L'OLIO ESAUSTO FRAI RIFIUTI GENERIC!
L'OLIO ESAUSTO DEVE ESSERE SMALTITO SECONDO LE PRESCRIZIONI DI LEGGE IN VIGORE NEL PAESE DI UTILIZZO DELLA MACCHINA.
6.2 - Rabbocco dell'olio idraulico
Saltuariamente verificate il livello dell'olio che deve essere compreso fra le due tacche poste sull'asta del tappo olio (fig.7/D). Se fosse scarso rabboccate usando gli olli consigliati a pag.9.
6.3 - Affilatura della lama
Dopo numere ore di lavoro e comunque in caso di bisogno, affiliate la lama dello spaccalegna usinga una lima a denti fini e facendo attenzione ad asportare anche eventuali bave o schiacciature del metallo.
7 - INCONVENIENTI E RIMEDI
7.1 - Disincastro del legno bloccato
- Lasciate entrambi i comandi: lo spingitronco si ritirerà completamente.
- Inserite un cuneo di legno sotto al ceppo incastrato ed azionate lo spaccalegna fino a che il cuneo viene spinto completenessamente quello al ceppo (fig.8 a pag.3).
Ripetete l'opération con cunei più grandi sin quando il ceppo si disinastra completamente.

ATTENZIONE:
DURANTE LE OPERAZIONI DI DISINCASTRO DEL LEGNO NON FATEVI MAI AIUTARE DA TERZI.
- NON TENTATE DI DISINCASTRARE UN CEppo COLPENDOLO CON UN ATTREZZO E TENENDO BLOCCATO IL PIEDE IN QUANTO SI POTREBBE CAUSARE LA ROTTURA DEL BLOCCO MOTORE (fig.10, pag.3).
PER TUTTE LE OPERAZIONI DESCritTE IN PRECEDENZA VALGONO TUTTE LE REGOLE DI SICUREZZA DESCRITTE NEL CAP.3 "SICUREZZA" A PAG.9.
IL COSTRUTTORE NON RISPODE IN ALCUN MODO PER DANNI ALLE PERSONE, AGLI ANIMALIE AGLI OGGETTI CAUSATDA UN USO IMPROPRIO DELLA MACCHINA O DALL'INOSSERVANZA DELLE NORME DESCritTE.
7.2 - Ricerca e soluzione dei problemi
La segunte tabella riporta i possibili problemi che possono verificarsi durante l'uso dello spaccalegna ed i relativi rimedi consigliati. Ogni intervento da parte di personale non specializzato fa decadere immediatamente la garanzia della macchina e solleva il costruttore da qualsiasi responsabilità per danni causati alle persone,agli animali e alle cose.
| Problema | Probabile causa | Rimedio |
| Il tronco non si spaccà | Errato posizionamento del tronco | Sistemare correttamente il tronco |
| Il tronco è di dimensioni più grande di quella consentite oppure il legno è troppo duro per le possibilità della macchina | Cercare di tagliarne una piccola parte o ridurre con altri mezzi la dimensione del tronco. | |
| La lama non taglia | Affilare la lama; controllare bave o tacche, limare se necessario | |
| Perdita di olio | Individuare la perdita usando un pezzo di carta o di legno. Contattare il rivenditore. | |
| Pressione idraulica troppo Bassa | Contattare il rivenditore | |
| Lo stelo avanza a scatti o con forti vibrazioni | Presenza di aria nel circuito | Controllare il livello dell'olio e, se necessario, aggiungerne. Se il problema persistsente contattate il rivenditore. |
| Fuoriuscita diolio dallo stelo o da altre punti esterni. | Serbatoio che sfiata | Verificare che la vite di sfiato sia stata serrata prima della movimentazione (fig.5, pag.3) |
| Guarnizioni usurate | Contattare il rivenditore |
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA MACCHINA
La demolizione della macchina deve essere eseguita rispettoando tutte le norme di sicurezza ante ad evitare danni alle persone, all'ambiente eagli animali.
Tutle le parti della macchina devono essere rottamate e smaltite seconde le leggi vigenti nel luogo in cui viene effettuata la demolizione.
Particolare attenuatione e da porre nello smaltimento dell'olio idraulico e delle apparecchiature elettriche. Entrambe non devono essere dispersi nell'ambiente in quanto altamente inquinanti, ma devono essere smaltiti secondo le prescrizioni di legge.
Le macchine dotate di apparecchiature elettriche non devono essere smaltite come rifiuti misti, ma attraverso una raccolta differenziata separata, presso i punti autorizzati.
Il produttore è impegnato nel ricolaggio dei rifiuti (RAEE)attraverso l'adesioneagli apposi consorzi di smaltimento.
Uno smaltimento non conforme alle prescrizioni di cui sopra è sanzionabile a norma di legge.
PARTI DI RICAMBIO
La sotituzione di parti di ricambio quindi la manutenzione straordinaria della macchina è riservata esclusivamente al personale specializzato autorizzato dal rivenditore. Ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria non eschiplicitamente citato su quello libretto fa decadere immediatamente la garanzia e solleva il costruttore da agli responsabilità per incidenti che sono verificarsi a persona, animali od oggetti. Per ordinare parti di ricambio rivolgetevi esclusivamente al vostro rivenditore di fiducia ricordandovi di citare il modello della macchina, la data di acquisto ed il numero di matricola.
GARANZIA
La ditte Bell S.r.l., denominata qui di seguito come BELL, garantisce al compratore di agli nuovo prodotto originale BELL, acquistato da un rivenditore autorizzato BELL, che tale prodotto è esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di 360 giorni (12 anni) alla data dell'acquisto originale o alla data del primo noleggio.
Le parti di ricambio installate sul prodotto coperto da esta garanzia, sono garantite per 90 giorni (3 anni) alla data di sostituzione o riparazione. Tali parti devono essere fornite gratuiteamente all'utilizzatore dal rivenditore o distributore BELL durante le ore lavorative regolari.
BELL si riserva il diritto di ispezionare agli prodotto o parte sostituita come difettosa. Le parti sostituite devono quando essere conservate e tenute a disposizione per 12 mesi.
E espressamente inteso che la BELL non ha obblighi di fornire manodopera o di accettare spese di trasporto.
BELL non si asumerà alcuna responsabilità per anni, difetti oosti derivanti da riparazioni e/o modifiche di un prodotto BELL, effettuati da qualiasi persona che non sia un tecico autorizzato BELL.
Qesta garanzia non sare applicata ai componenti commerciali coperti da loro propria garanzia, quali motori a scoppio, diesel, ecc...
Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da:
1) Uso scorretto o improprio, negligenza, abuso o incidente.
2) Mancanza di ragionevole o necessaria manutenzione come prescritto in quello manuale (Sostituzione di olio idraulico, olio motore, olio per multicatatore consumati o esausti, lama non affilata, ecc...)
3) L'uso di parti o accessori non costruiti, forniti o approxiata da BELL.
La BELL non presta ulteriori espresse o sottintese garanzie, eccetto quale qui containe.
Ogni prolongamento del periodo di garanzia o estensione della stessa non verranno riconosciuti come validi e quindi applicati alla BELL.
(Nessun rappresentante o rivenditore è autorizzato ad assumere altre responsabilità riguardo ai prodotti BELL.
La durata delle garanzie implicite riconosciute alla legge, incluse le garanzie commerciali e convenenze per particolare scopi sono limitate nella durata alla validità e durata della espresa garanzia qui sotto concesse.)
In nessun caso la BELL riconscera perdite di profutto, dirette o indirette, speciali o consequentia a eventuali danni.
In caso di richiesta di ricambi o interventi di riparazione, sono indispensablei le seguenti informazioni:
MODELLO
NUMERO DI SERIE
DATA DI ACQUISTO
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Da conservare e presentare, nel caso di riparazione in garanzia, al centro di assistenza autorizzato.
e conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute secondo la Direttiva 2006/42/CE, alla Direttiva 2006/95/CE relativa alla bassa tensione, alla Direttiva 2004/108/CE relativa alle prove per misure di compatibilità elettromagnetica e alla Norma Armonizzata EN 609-1 (03/99)
ManualeFacile