PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Scie électrique

PHKS 1350 C2 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHKS 1350 C2 PARKSIDE au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHKS 1350 C2 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1350 W
Diamètre de la lame 190 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale 65 mm à 90°
Inclinaison de la lame 0° à 45°
Poids 3.8 kg
Système de sécurité Protection contre le redémarrage, protection de la lame
Accessoires inclus Lame de scie, guide parallèle, clé de service
Utilisation recommandée Coupe de bois, panneaux, matériaux composites
Entretien Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles

FOIRE AUX QUESTIONS - PHKS 1350 C2 PARKSIDE

Comment assembler la scie PARKSIDE PHKS 1350 C2?
Pour assembler la scie, commencez par fixer la base à l'aide des vis fournies. Ensuite, installez la lame en suivant les instructions dans le manuel. Assurez-vous que tous les composants sont bien serrés.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie?
La profondeur de coupe maximale de la scie PARKSIDE PHKS 1350 C2 est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Comment changer la lame de la scie?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de montage fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usée et placez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation.
Que faire si la scie ne démarre pas?
Vérifiez d'abord que la scie est bien branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si la scie ne démarre toujours pas, contrôlez le câble d'alimentation et le fusible.
Comment nettoyer et entretenir la scie?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et nettoyez-la avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des liquides. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire.
La scie fait un bruit étrange pendant l'utilisation. Que faire?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la lame ou le moteur. Arrêtez immédiatement la scie et vérifiez la lame pour des dommages. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie de la scie PARKSIDE PHKS 1350 C2?
La scie PARKSIDE PHKS 1350 C2 est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie?
Les pièces de rechange pour la scie PARKSIDE PHKS 1350 C2 peuvent être commandées auprès des magasins PARKSIDE ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur PHKS 1350 C2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHKS 1350 C2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHKS 1350 C2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHKS 1350 C2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

PILARKA REÇZNA

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 29

Usage conforme 30
_E Equipement 30
Matériel livre 30
Caracteristiques techniques 30

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil 31

  1. Sécurité de la zone de travail 3 1
  2. Sécurité électriche 31
  3. Sécurité des personnes 32
  4. Utilisation et entretien de l'outil électrique 32
    5.Maintenance et entretien 33

Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil pour scies circulaires portables 33

Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire. 35

Accessoires/equipements supplémentaires d'origine 37

Avant la mise en service 37

Vérifier le fonctionnement du capot protecteur 37

Mise en service 37

Montage/remplacement de la lame de scie 37

Montage/reglage de la butee parallele 38

Raccordement de I'aspiration des copeaux 38

Commande 38

Mise en marche et a l'arrêt 38

Réglage de l'angle de coupe 38

Réglage de la profondeur de coupe 38

Manipulation de la scie circulaire portative. 38

Activation et desactivation du laser 39

Réglage de la vitesse de rotation 39

Conseils et astuces 39

Maintenance et nettoyage. 39

Mise au rebut. 40

Mise au rebut des piles 40

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 40

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 41

Service après-vente 43

Importateur 43

Traduction de la déclaration de conformité originale 44

SCIE CIRCULAIRE

PHKS 1350 C2

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des re-marques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que dans le respect des consignes et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Usage conforme

La scie circulaire (ci-après désignée « apparéil ») est appropriée pour le sciage de coupes longitudinales et transversales, de coupes biaisés avec appui fixe dans le bois massif, de panneaux de particules, de plastique et de matérieliaux de con struction légers. Toute autre utilisation ou modifi cation de la machine est considérée comme non conforme et présente des risques d'accidents non négligeables. Ne convient pas pour un usage commercial.

Équipement

1 Verrouillage de sécurité
Interrupteur MARCHE/ARRET
3 Graduation de profondeur de coupe
Clé à six pans creux de 6
5 Vis de blocage
6 Panneau de base
7 Réception de la butée parallèle
8 Vis papillon pour reception de la butée parallele
9 Vis papillon pour préselection de l'angle de coupe
10 Graduation de l'angle de coupe
10 Blocage de broche
12 Poignée supplémentaire
13 Interrupteur MARCHE/ARRÉT laser
14 Orifice de sortie du laser

15 Butée parallele
16 Flasque de serrage
17 Vis de serrage/rondelle
18 Capot protecteur
19 Levier de recul du capot protecteur
Lame de scie
Ejection des copeaux
22 Adaptateur pour l'aspiration des poussières
23 Molette de presélection de vitesse
24 Couvercle du compartmente piles

Matériel livre

1 scie circulaire
1 bute parallele
1 adaptateur pour l'aspiration des poussières
1 cle a six pans creux de 6
2 lames de scie
2 piles (Date de péremption 15/06/2023)
1 mode d'emploi

\section*{Caracteristiques techniques}

Puisssance nominale

absorbee

1350

Tension nominale 230V ,50Hz

Profondeur de coupe max.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

A0°

bois/plastique 65 mm

A 45^

bois/plastique 44 mm

Classedeprotection

Informations relatives aux bruits et aux vibrations

Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de :

Valeurs d'émission de bruit

Niveau de pression acoustique L PA=93 dB(A)
Incertitude K PA=3 dB
Niveau de puissance acoustique L WA=104 dB(A)
Incertitude K WA=3 dB

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Valeurs d'émission de bruit - 1

Porter une protection auditive!

Valeur des vibrations

Découpe bois ah,W= 3,7 m/s2
IncertitudeK

REMARQUE

  • Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
  • Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT!

  • Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de piece à usiner.
    Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est étéint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - AVERTISSEMENT! - 1

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Avertissements de sécurité généraux pour l'outil - 1

AVERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil electrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. 15

Le terme "outil électric" dans les avertissements fait reférence à votre outil électric alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électric fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctrique.

b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utilise le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
f) Si I'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans notre utilisation de I'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

c] Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalise mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupeur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outilspermant de couper. Des outils destinés à coupercorrectement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles debloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5. Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réseauur qualifie utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintain de la sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil pour scies circulaires portables

Instructions de sécurité pour toutes les scies
Procedures de coupe

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil pour scies circulaires portables - 1

a)
DANGER: N'approche pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur ee auxiliaire ou sur le boitier du moes deux mains tiennent la scie, elles ne pas etre coupees par la lame.
b) N'exposez aucune partie de votre corps sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler.
c] Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pierce à travailler. Il convient que moins de la totalité d'une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pierce à travailler.
d) Ne tenez jamais la pièce à débiter dans vos mains ou sur vos jambes. Assurez-vous que la pièce à travailler se trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la pièce à travailler soit soutenue convenablement, afin de minimiser l'exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle.
e) Maintenez l'outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l'outil coupant, en marche, peut etre en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil "sous tension" mettra etalement "sous tension" les parties metalliques exosées de l'outil et pourra provoquer un chic electrique sur I'opérateur.
f) Lors d'une coupe, utilisez toujours un guide parallele ou un guide à bords droits. Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame.
g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (diametre et rond) des alésages centraux sont convenables. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provoquant une perte de contrôle.

h) N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames endommages ou inadaptés.

Les rondelles et les boulons de lames ont eté spécialement concus pour votre scie, afin de garantir une performance optime et une sécurité de fonctionnement.

Instructions de sécurité supplémentaires pour toutes les scies

Causes du recul et mises en garde correspondantes

  • Le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant sorting la scie de la piece à travailler de manière incontrélée dans la direction de l'opérateur;
  • Lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait returner brutalement le bloc à l'opérateur;
  • Si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les dents sur le bord arrirée de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projetée sur l'opérateur.

Le recul est le résultat d'un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions ajustées spécifiées CIDSS.

a) Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afin de résister aux forces de recul. Positionnez votre corps d'un des cots de la lame, mais pas dans l'alignement de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrêté, mais les forces de recul peuvent être maitrisées par l'opérateur, si les précautions adèquates sont prises.

b) Lorsque la lame est grippée ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelles raison que ce soit, relâchéz le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériel, jusqu'à ce que la lame arrêté complètement de fonctionner. N'essayez jamais de retarder la scie de la pierce à travailler ou tirez la scie en arrêté pendant que la lame est en mouvement ou que le recul peut se produit. Recherchez et prenez des mesures correctives afin d'empecher que la lame ne se grippe.
c) Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériel. Si la lame de scie est grippée, elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement.
d) Placez des panneaux de grande taille sur un support afin de minimiser les risques de pince-ment de la lame et de recul. Les grands pan-reaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau des deux cotés, pres de la ligne de coupe et pres du bord du panneau.
e) N'utilisez pas de lames émoussées ou endomagées. Des lames non aiguises ou mal fixées entrainent un trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grippage de la lame et un recul.
f) La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage et de réglage du biseau doivent être solides et stables avant de réaliser la coupe. Si l'ajustement de la lame dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul.
g) Soyez d'autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d'autres zones sans visibilité. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul.

Fonctionnement du protecteur inférieur

a) Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez jamais ou n'attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut se tordre. Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée rétractive et assurez-vous qu'il rouge librement et n'est pas en contact avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d'éléments endommages, de dépôts collants ou de l'accumulation de débris.
c) Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuellement uniquement pour les coupes particulières telles que les « coupes plongeantes» et les « coupes complexes». Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et dés que la lame entre dans le matériel, le protecteur inférieur doit être reliché. Pour toutes les autres découvertes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement.
d) Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrêté, et coupera alors tout ce qui se trouve sur sa trajectory. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame pour s'arrêter après que l'interrupteur est reliché.

Instructions supplémentaires :

Ne pas utiliser de meules.
Utiliser seulement des lames dont les diamètres correspondant aux inscriptions figurant sur la scie.
En cas d'usinage du bois ou de matériaux occasionnant des poussières nocives, il convient de raccorder un dispositif d'aspiration ajustat et homologué à l'appareil.
Porter un masque antipoussières en sciant du bois.
Utiliser uniquement les lames de scie recommandées.
Toujours porter une protection auditive.
Éviter toute surchauffe des crétes des dents de scie.
Éviter de faire fondre le plastique en sciant celui-ci.
Utilisez la bonne lame de scie, en fonction du matériel à scier.
Utilisez uniquement des lames de scie avec marquage d'une vitesse de rotation eigale ou supérieure à la vitesse de rotation indiquée sur l'outil electrique.
■ Les lames de scie prévues pour couper du bois ou des matériaux similaires doivent répondre à la norme EN 847-1.

Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 1

Porter des gants de protection!

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 2

Porter une protection respiratoire!

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 3

Porter des lunettes de protection!

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 4

Porter des protège-oreilles!

AVERTISSEMENT! Protégez-vous des rayonnements laser!

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - AVERTISSEMENT! Protégez-vous des rayonnements laser! - 1

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - AVERTISSEMENT! Protégez-vous des rayonnements laser! - 2

P max.: < 1 mW·λ: 650 nm·EN 60825-1: 2014

L'appareil contient un laser de classe 2.

Ne jamais diriger le laser sur des personnes ou des animaux.
Ne jamais regarder directement dans le rayon laser. Le laser peut provoquer des lesions oculaires.
Ne jamais diriger le rayon laser vers des matériaux fortement refléchissants. Risques dus à la lumière refléchissante.
Il est interdit de proceder a unquelconque réglage destiné à intensifier le rayon laser. Il y a risque de blessures!
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une manipulation du dispositif laser et d'un non-respect des consignes de sécurité.
Attention si autre que les commandes ou de réglages indiqués ici ou dans d'autres procédures sont effectuees, ce qui peut conduire à une exposition à des rayonnements dangereux.

REMARQUE

Si l'appareil ne soit pas utilisé selon le mode d'emploi du fabricant, la protection fournie peut être alterée.

DANGER!

Une manipulation incorrecte des piles peut entrainer un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!

Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposéz pas à des températures élevées.
N'ouvrez pas les piles, ne les déformez et ne les court-circuitez pas étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme "rechargeables" doivent être recharges. Risque d'explosion!
Vérifiez régulierement les piles. Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usages, usez de beaucoup de prudence. Risque de brûture chimique! Portez des gants de protection.
- Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondament à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les frottez pas et consultez immédiatement un médecin.
- Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pouraientmettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a eté avalanche, il faut immédiatement consulter un médecin.
- Les types de piles ou d'accus différents ne doivent pas etre melangés.
Insérez toujours les piles en respectant les polarités faute de quoi il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne utilisez pas pendant une période prolongée.

Changement des piles :

Ouvrir le couvercle du compartment à piles avec un tournevis cruciforme adapté.
Retirer les piles usagées.
Placer deux nouvelles piles alcalines rondes de 1,5 V de type AG 13/LR 44 (par ex. GPA 76) en respectant la polarité et bien revisser le couvercle du compartiment à piles 24.

PRUDENCE!

Si d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage ou d'autres procédés que ceux indiqués dans le present document sont mis en œuvre, ceci peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Accessoires/équipements supplémentairesd'origine

Utiliser uniquement des accessoires et des équipements supplémentaires qui sont spécifiés dans le mode d'emploi ou dont lauisance est compatible avec l'appareil.

Avant la mise en service

Vérifier le fonctionnement du capot protecteur

A VERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur.

Assurez-vous que tous les éléments mobiles du capot protecteur 18 fonctionnent sans se coinceer et que tous les/dispositifs qui servent au recouvrement de la lame de scie fonctionnent a la perfection.

Actionnez le capot protecteur unquiement avec le levier de recul du capot protecteur 19 preva a cet effet.

Tirez le levier de recul du capot protecteur19 completement en arrriere. Une fois le levier de recul du capot protecteur19 relaché, le capot protecteur18 doit retrouver sans encombresa position initiale.

Mise en service

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Mise en service - 1

La scie circulaire portable PHKS 1350 C2 est dotée du système Intelligent Power Control. Cette régulationlectronique automatique assure une puissance constante dans une gamme de vitesse définie, même en cas d'usinage de matérielux plus durs et résistants.

Montage/remplacement de la lame de scie

REMARQUE

Les lames doivent etre conformes a la norme EN 847-1.
Utiliser seulement des lames dont les diamètres correspondant aux inscriptions figurant sur la scie.

Ne remplacer la lame de scie 20 que lorsque la fiche secteur est débranchée!

  1. Regler la profondeur de coupe (à l'aide de la vis de blocage 5) sur la position minimale, 0 ~mm .
  2. Faire basculer le capot protecteur à l'aide du levier de recul et poser l'appareil.
  3. Activer le blocage de broche (jusqu'à l'enclenchement) et, à l'aide de la clé à six pans creux 4 desserrer la vis de serrage/rondelle 7Démonter à présent la vis de serrage/rondelle 1t le flasque de serrage (voir aussi ill. A).

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - REMARQUE - 1

III. A: Remplacement de la lame de scie

  1. Demonter la lame de scie20
  2. Proceder dans l'ordre inverse tel que décrit pour monter la lame de scie 20.
  3. Activer le blocage de broche(jusqu'à l'enclement) et serrer, à l'aide de la vis à six pans creux a vis de serrage .17

AVERTISSEMENT!

La flèche sur la lame de scie20 doit correspond à la flèche du sens de rotation (sens de marche, marqué sur l'appareil).

Vérifier que la lame de scie est adaptée à la vitesse de rotation de l'outil.

Montage/réglage de la butée parallele

Desserrer la vis papillon et fixer la buteeparallele 15ns la reception de la buteeparallele 7 prevue a cet effet.
Regler la largeur de coupe désirée à l'aide de la graduation figurant sur la butée parallele 15 et la flèche de repère du panneau de base 6 (voir également ill. B).

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Montage/réglage de la butée parallele - 1

III. B: Largeur de coupe 3 cm

Serrer à nouveau la vis papillon.

Raccordement de l'aspiration des copeaux

Placer l'adaptateur pour I'aspiration des poss-sières sur I'éjection des copeaux. ①
Raccorder un dispositif d'aspiration de poussieres et copeaux homologué.

Commande

Mise en marche et à l'arrêt

Mise en marche

Pousser le verrouillage de sécurité 1 vers la gauche ou la droite et le maintainir enforcé.
Actionner l'interrupteur MARCHE/ARRÉ. Une fois que la machine fonctionne, relâcher le verrouillage de sécurité ①

Mise à l'arrêt

Relacher l'interrupteur MARCHE/ARRE2

Réglage de l'angle de coupe

Vous pouvez définir l'angle de coupe à l'aide de la graduation d'angle de coupe 10.

Desserer la vis papillon pour la préselection de l'angle de coupe 9, régler l'angle désiré au niveau de la graduation d'angle de coupe 10 et desserrer la vis papillon.

Réglage de la profondeur de coupe

REMARQUE

Nous recommendons de regler si possible une profondeur de coupe supérieure d'env. 3 mm a l'épaissur du matériel scie. Ceci permet de réaliser une coupe propre.
Desserer la vis de blocag 5, régler la profondeur de coupe désirée au niveau de la graduation de profondeur de coupe 3 t desserrer la vis de blocage 5

Manipulation de la scie circulaire portative

  1. Allumer l'outil conformément aux instructions du paragraphe «Mise en marche et à l'arrêt» puis placer le bord avant du panneau de base sur le matériel.
  2. Aligner la machine sur la butée parallele ou sur une ligne tracee.
  3. Tenez la machine des deux mains par les poignées et sciez en exerçant une pression moderée.

Activation et désactivation du laser

Mise en marche

Actionner l'interrupteur MARCHE/ARRET du laser 13.

Mise hors service

Actionner l'interrupteur MARCHE/ARRET du laser 13.

REMARQUE

Si les piles sont usages, remplacez-les par deux piles alcalines rondes de 1,5 V de type AG 13/LR 44 (par ex. GPA 76).

Réglage de la vitesse de rotation

Tournier la molette sur le niveau de vitesse de rotation souhaite (repere de flèche ).

(1 = vitesse de rotation la plus BASSE/

6 = vitesse de rotation la plus elevée):

Orientez-vous par rapport aux réglages purement indicatifs figurant ci-dessous et adaptez la vitesse de rotation individuellement à l'aide de la molette 23.

MatériauNiveau de vitesse de rotation
Bois dur et mou (bois massif) en coupes laterales et longitudinales6
Panneaux de particules, pan-neaux de fibres durs6
Lamellé-collé, contreplaqué 6
Feuilles de contreplacage et panneaux stratifiés6
Plaques en PVC 3 - 5
Plaques en verre acrylique, plexiglas2 - 4
Plaques aluminium 4 - 6
Profilés aluminium 4 - 6
Placopâttre 1 - 2
Plaques de laine minérale 1 - 2
Panneaux de particules liées au ciment1 - 2

Conseils et astuces

Pour éviter l'éclatement du bord de coupe en cas de surfaces fragiles, par ex. des panneaux agglomerés contreplaqués ou des portes, coller une bande de crêpe sur la ligne de coupe. Ceci présente en outre l'avantage de mieux pouvoir tracer les lignes sur une bande de crêpe que sur une surface lisse. Un autre moyen plus efficace pour éviter l'éclatement du bord de coupe consiste àmettre un fin morceau de bois sous tension qui sera scié en même temps.

Maintenance et nettoyage

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Maintenance et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Éteindre et débrancher l'appareil avant d'y effectuer des travaux.

L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou deGRAISE.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le boîtier.
Le capot de protection doit toujours pouvoir bouger librement et se fermer automatiquement. Gardez de ce fait toujours la zone autour du capot de protection propre. Éliminez la poussière et les copeaux par soufflage d'air comprime ou avec un pinceau.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Éteindre et débrancher l'appareil avant d'y effectuer des travaux. - 1

AVERTISSEMENT!

S'il s'avere nécessaire de replacer le cordon d'alimentation, s'adresser alors au fabricant ou à son représentant afin de ne pas prométre la sécurité.

Mise au rebut

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose de matieres recyclables. Il peut etre elimine dans les conteneurs de recyclage locaux.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Mise au rebut - 2

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures menagères!

Conformément à la directive euro

pénenne 2012/19/EU, les outils électriques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

Se renseigner auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Ne pas jeter les appareils   électriques dans les ordures   menagères! - 1

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et tri

les séparementsinécessaire.Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) etdesnumeros(b)qui ont la signification suivante:1-7:Plastiques,20-22:Papier et carton,80-98:Materiaux composites.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Ne pas jeter les appareils   électriques dans les ordures   menagères! - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Ne pas jeter les appareils   électriques dans les ordures   menagères! - 3

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.

Mise au rebut des piles

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Mise au rebut des piles - 1

Les piles doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ne doivent pas'être jetées dans les ordures menagères. La loi oblige chaque

utilisateur à déposer toutes les piles et batteries usées dans les conteneurs de recyclages locaux ou/chez un commercant. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement ecologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/accus à l'état decharge. Les batteries doivent être retirés de l'appareil avant l'élimination.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace grâcelement par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délambda de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificat d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventulement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux dépréciations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterminé, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture agrée.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

usurenormalede lacapacitédel'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes:

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reference sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre reférence (IAN) 123456.

Garantie pour

Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace grâceusement par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délambda de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificat d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices doivent être signalés immidiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentses à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuènt tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

usurenormale de la capacité de I'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reference sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vouspouvrezensuiteretournerunproduitenregistredecmeétandefectueuxenjoignantleticketdecaisseetendiquant enquoiconsisteleviceetquandilestsurvenusansdavoirl'affranchiral'dresse de serviceapres-ventecommuniquee.

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Grace à ce code QR, vous arriverez

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 123456.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsables du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Compatibilité electromagnétique (2014/30/EU)

  • La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration précrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques etlectroniques.

Normes harmonisées appliquées :

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-5: 2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

EN 60825-1: 2014

EN 50581:2012

Désignation du modele de la machine:Scie circulaire PHKS 1350 C2

Année de construction : 11 - 2019

Nombre de série : IAN 339963_1910

Bochum, le 20.01.2020

PARKSIDE PHKS 1350 C2 - Traduction de la déclaration de conformité originale - 1

Sous réserve de modifications techniques à des fins d'amélioration.

Inhoud

Inleiding 46

Pouzité harmonizovane normy:

EN 62841-1: 2015

EN 62841-2-5: 2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

EN 60825-1: 2014

EN 50581:2012

Typové označeni stroje: Ručni okružni pila PHKS 1350 C2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHKS 1350 C2

Catégorie : Scie électrique