WL 30 - Luminothérapie BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL 30 BEURER au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER WL 30 - page 17
Intitulé Détails
Type de produit Luminothérapie
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Source lumineuse LED
Intensité lumineuse Non spécifiée
Durée d'utilisation recommandée Non spécifiée
Alimentation Secteur
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Précautions de sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, éviter l'exposition prolongée
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - WL 30 BEURER

Comment utiliser le BEURER WL 30 correctement ?
Pour utiliser le BEURER WL 30, placez le dispositif à environ 30 cm de votre visage et allumez-le. Assurez-vous de l'utiliser dans un environnement sombre pour maximiser les effets de la luminothérapie.
Quelle est la durée recommandée d'utilisation par jour ?
Il est recommandé d'utiliser le BEURER WL 30 pendant 20 à 30 minutes par jour pour de meilleurs résultats.
Puis-je utiliser le BEURER WL 30 si j'ai la peau sensible ?
Si vous avez la peau sensible ou des conditions médicales particulières, consultez un professionnel de santé avant d'utiliser le BEURER WL 30.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client de BEURER.
Est-ce que le BEURER WL 30 émet des UV ?
Non, le BEURER WL 30 n'émet pas de rayons UV et est conçu pour être sûr pour un usage quotidien.
Comment nettoyer le BEURER WL 30 ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface de l'appareil. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation du BEURER WL 30 ?
Il est déconseillé d'utiliser le BEURER WL 30 si vous souffrez de troubles bipolaires, de maladies cutanées graves ou si vous prenez certains médicaments photosensibilisants. Consultez toujours un professionnel de santé avant utilisation.
Puis-je utiliser le BEURER WL 30 pendant que je fais d'autres activités ?
Oui, vous pouvez utiliser le BEURER WL 30 tout en lisant, en travaillant sur votre ordinateur ou en effectuant d'autres activités, tant que la lumière du dispositif atteint votre visage.
Quelle est la garantie du BEURER WL 30 ?
Le BEURER WL 30 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions exactes dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de BEURER.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BEURER WL 30 ?
Les pièces de rechange pour le BEURER WL 30 peuvent être achetées directement sur le site officiel de BEURER ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL 30 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL 30 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI WL 30 BEURER

Lumière de réveil Mode d’emploi ............17 - 23

For indoor use only Radiofrequencyrange:86.9–108.0MHzFM Illuminance:50lux17 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nousvousremercionsd’avoirchoisil’undenosproduits.Notresociétéestréputéepourl’excellencede sesproduitsetlescontrôlesdequalitéapprofondisauxquelsilssontsoumis,danslesdomainessuivants: chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d’air. Lisezattentivementcemoded’emploietrespectezlesinstructionsd’utilisation. Sincères salutations, VotreéquipeBeurer Contenu de la livraison

  • LumièrederéveilBeurerWL30
  • Cemoded’emploi Symboles utilisés Lespictogrammessuivantssontemployésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique: AVERTISSEMENT Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangerspourvotre santé. ATTENTION Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaudel’appareilou d’un accessoire. Remarque Remarqueindiquantdesinformationsimportantes.

1. Consignes de sécurité

  • Utilisezl’appareiluniquementavecl’adaptateursecteurfournietàlatensionindiquéesurle transformateur.
  • N’utilisezpasl’appareillorsqu’ilprésentedesdommagesvisibles.
  • Encasdedéfautsoudepanne,éteignezimmédiatementl’appareiletdébranchez-lede l’alimentation.
  • Netirezpassurlecâbled’alimentationnisurl’appareilpourdéconnecterlafichedelaprise.
  • Éloignezlesenfantsdumatérield’emballage(risqued’étouffement).
  • Placezlecâbled’alimentationdemanièreàcequepersonnenepuissetrébucherdessus.

LalumièrederéveilWL30vouspermetdesortirdevotresommeild’unemanièredouceetnaturelle.Lalumière LED,s’intensifiantprogressivement,permetdesimulerunleverdesoleil.L’œilhumainpeutalorstranquille- ments’habituerauxconditionslumineusesetlecorpssepréparerdoucementauréveil.Vouspouvezrégler l’intensitélumineuseselonvossouhaits.Enplusdelasimulationdeleverdesoleil,vouspouvezparamétrer unesonneriequivousaccompagnelorsdevotreréveil.Plusieurssonneriesderéveilsontdisponibles:radio, bipetquatresonoritésnaturelles. Lalumièrederéveilvouspermetdedébuterlajournéereposéetdubonpied.18 Fonctionsdel’appareil:

  • Quatresonoritésnaturelles
  • Cetappareiln’estpasconçupourêtreutiliséparunepersonne(ycomprislesenfants)dontles capacitésphysiques,sensoriellesouintellectuellessontlimitéesoun’ayantpasl’expérienceet/ oulesconnaissancesnécessaires.Lecaséchéant,cettepersonnedoit,poursasécurité,être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir de cette dernière des recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil.
  • Surveillezlesenfantsafindelesempêcherdejoueravecl’appareil.
  • L’appareilestconçuuniquementpourl’utilisationdécritedanscemoded’emploi.Lefabricant nepeutêtretenuresponsabledesdommagescausésparuneutilisationinappropriéeounon conforme.

(Réglagedelaluminositéetdelacouleur del’écran)

(Réglagedel’intensitélumineuse) 9.Compartimentàpileaveccouvercle 10.Antenneexterne(pourlaréceptionradio)

(Repasserauxréglagesd’usine)

8. Valeur du volume ou de l’intensité lumineuse

9.Affichageduvolumeoudel’intensitélumineuse 10.Symboledefréquenceradio

11. Symbole d’alarme

12. Symbole de lumière

  • Vérifiezquetouteslespiècessontprésenteslorsdelalivraison.
  • Branchezlaficheélectriquedanslaprisepouradaptateursecteursousl’appareil.
  • Branchezlaficheélectriquesuruneprisesecteuradaptée.L’heurecommenceàclignoter,vouspouvez alors débuter le réglage du format d’affichage de l’heure.
  • Posezl’appareilàunedistanced’environ40cmdevotretête.
  • Retirezlecouvercleducompartimentàpilesàl’arrièredel’appareiletinsérezlespilesenrespectantla polarisation. Les piles servent d’alimentation de secours en cas de coupure de courant. Les piles ne sont pasprévuespourunealimentationélectriquecontinue.

e format 12 heures clignote.

ouspouvezchoisirentrelesformats12heureset24heures.

  • Pourchoisirunformatd’heure,bougezlebouton Time vers le haut ou vers le bas. Validezleformatdel’heureenappuyantsurlebouton Time.

’affichage de l’heure clignote sur l’écran.

  • Pourchoisirl’heure,bougezlebouton Time vers le haut ou vers le bas. Validezl’heureenappuyantsurlebouton Time. Conseil: pournaviguerplusrapidemententrelesheuresoulesminutes,maintenez le bouton de réglage vers le haut ou vers le bas.

’affichage de la minute clignote sur l’écran.

’heure est désormais réglée. Conseil L’heurequevousavezrégléen’estpriseencomptequ’unefoisleprocessusde «Réglagedel’heure»terminé. Réglage et activation de l’alarme

’affichage de l’heure clignote sur l’écran.

’affichage de la minute clignote sur l’écran.

n des symboles de sonnerie d’alarme clignote sur l’écran.

ousdisposezdequatresonoritésnaturelles(chantd’oiseaux,grenouilles,pluieet vent),delaradioetd’unbippourlasonneried’alarme.

  • Pourchoisirlasonneried’alarme,bougezlebouton Alarm vers le haut ou vers le bas.Validezenappuyantsurlebouton Alarm.

’affichage du volume de la sonnerie d’alarme apparaît sur l’écran.

  • Pourchoisirladuréeduleverdesoleil,bougezlebouton Alarm vers le haut ou verslebas.Validezenappuyantsurlebouton Alarm.

e symbole de lumière clignote sur l’écran.

ivousavezactivélafonctiondeleverdesoleil,l’affichagedel’intensitédelalumi- nosité apparaît sur l’écran.

Pourréglerlaluminositédeleverdesoleil,bougezlebouton Light vers le haut ou verslebas.Validezenappuyantsurlebouton Alarm.

e symbole d’alarme clignote sur l’écran.

  • Pouractiverl’alarme,appuyezsurlebouton Alarm. Désactivation de l’alarme Conseil Pourdésactiverl’alarme,appuyezhuitfoissurlebouton Alarm. Le symbole d’alarme apparaîtsurl’écran.Bougezlebouton Alarmverslebas(lesymboled’alarmedisparaît)etvali- dezenappuyantsurlebouton Alarm.21 Fonction Snooze Quandl’alarmesonne,vouspouveztemporairementl’arrêterenappuyantsurlatouche Snooze. L’alarme sonneraànouveau10minutesplustard.Pouréteindreleréveilpendant24heures,appuyezsurn’importe quelletouchedel’appareil. Fonction lumière Vouspouvezaussiutiliserl’appareilcommeunelampeclassique.
  • Pourréglerl’intensitélumineuse,bougezlebouton Light vers le haut ou vers le bas.
  • Pouréteindrelalumière,appuyezsurlebouton Light. Fonction radio
  • Appuyezsurlebouton Radio. Lafréquenceradiocouranteapparaîtsurl’écran.
  • Pourchoisirlafréquenceradio,bougezlebouton Radio vers le haut ou vers le bas. Conseil:pourcommencerlebalayageautomatiquedesfréquences,appuyez brièvement sur le bouton Radioverslehautouverslebasetrelâchez-le.
  • Pourréglerlevolumedelaradio,bougezlebouton Vol vers le haut ou vers le bas.
  • Pouréteindrelaradio,appuyezsurlebouton Radio. Fonction sonorité naturelle Aveccetappareil,vouspouvezégalementjouerunesonoriténaturelleindividuelle(sanslafonctiond’alarme).
  • Maintenezlebouton Alarmpendantdeuxsecondes. Unesonoriténaturelleclignotesurl’écran.(l’illustrationmontrelechant d’oiseaux)
  • Pourchoisirlasonoriténaturelle,bougezlebouton Alarm vers le haut ou vers lebas.Validezenappuyantsurlebouton Alarm.
  • Pourréglerlevolumedelasonoriténaturelle,bougezlebouton Vol vers le haut ou vers le bas.
  • Pouréteindrelasonoriténaturelle,appuyezsurlebouton Alarm.22 Fonction lever de soleil Aveccetappareil,vouspouvezégalementsimulerunleverdesoleilindividuel(sansfonctiond’alarme).

aintenezlebouton Light et le bouton Alarmenmêmetempspendantdeux secondes. Les symboles de lumière et d’alarme et un chiffre clignotant appa- raissentsurl’écran(l’illustrationmontre15minutes). Le chiffre clignotant donne la durée de lever de soleil en minutes. Vouspouvezchoisirladuréedeleverdesoleilentre15,20,40,60,80,100et120minutes.

’heure actuelle apparaît sur l’écran. La fonction de lever de soleil est activée.

a lumière s’intensifie progressivement au cours de la durée paramétrée.

  • Pourarrêterlafonctionavantlafin,appuyezdeuxfoissurlebouton Light. Fonction de coucher de soleil Aveccettefonction,lalumièreperdprogressivementenintensitéjusqu’às’éteindrecomplètement(simulation decoucherdesoleil).Vouspouvezparamétrerl’intervalleaprèslaquellelalumières’éteintautomatiquement. Cettefonctionestparticulièrementconseilléepours’endormir.
  • Pourréglerl’intensitélumineuse,bougezlebouton Light vers le haut ou vers le bas.
  • Maintenezlebouton Lightpendantdeuxsecondes.UnsymboledeLuneetun nombre de minutes clignotant apparaissent sur l’écran.

e nombre de minutes donne la durée de coucher de soleil.

  • Pourchoisirladurée,bougezlebouton Light vers le haut ou vers le bas. Vali- dezenappuyantsurlebouton Light.

e symbole de Lune et l’heure clignotent sur l’écran. La lumière va maintenant perdre en intensité au coursdeladuréeparamétréeetfinirpars’éteindreautomatiquement.

  • Pourarrêterlafonctionavantlafin,appuyezsurlebouton Light. Fonction bonne nuit Aveccettefonction,vouspouvezparamétrerl’arrêtautomatiqueaprèsuneduréechoisiedelaradioou d’une sonorité naturelle.
  • Lancezlafonctionradioousonoriténaturelle.
  • Maintenezlebouton Volpendantdeuxsecondes. Un symbole de Lune et un nombre de minutes clignotant apparaissent sur l’écran.23

enombreclignotantaffichelenombredeminutesaprèslequellaradiooula sonoriténaturelles’arrêtentautomatiquement.

ouspouvezchoisirunarrêtautomatiqueaprès:15,20,40,60,80,100et 120minutes.

  • Pourchoisiruntempsd’arrêt,bougezlebouton Vol vers le haut ou vers le bas. Validezenappuyantsurlebouton Vol.

e symbole de Lune clignote sur l’écran.

aradiooulasonoriténaturelles’arrêterontautomatiquementaprèsqueladurée paramétrée s’est écoulée.

  • Pourarrêterlafonctionavantlafin,appuyezsurlebouton Vol. Éclairage de l’écran

’écranestdotédetroisniveauxdeluminosité.

  • Pourmodifierlaluminositédel’écran,bougezlebouton Display vers le haut ou vers le bas.

’écranpeutêtreéclairéenbleuouenorange.

’appareildisposed’unefonctionAuto.LafonctionAutoéclairel’écranenbleude 0h00à11h59etenorangede12h00à23h59.

Auto»apparaîtsurl’écran.

  • PourarrêterlafonctionAuto,bougezlebouton Display vers le haut ou vers le bas. Repasser aux réglages d’usine Pourrepasserl’appareilauxréglagesd’usine,insérezunobjetpointudansletrouReset,àl’arrièrede l’appareil.

7. Nettoyage et entretien

  • Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonsec.
  • N’utilisezpasdeproduitsnettoyantsabrasifs.
  • Protégezl’appareilcontrelescoups,l’humidité,lapoussière,lesproduitschimiques,lesfortesvariations detempératureetlessourcesdechaleurtropproches(four,radiateur).

8. Élimination des déchets

Respectezlesréglementationslocalesenmatièred’éliminationdematériaux.Éliminezl’appareil conformémentaurèglement2002/96/EC–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment) relatifauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.Pourtoutequestion,adressez-vousaux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

9. Données techniques

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : WL 30

Catégorie : Luminothérapie