ST 300 - Trancheuse ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 300 ATIKA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse ATIKA ST 300, puissance 300 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm, lame en acier inoxydable de 19 cm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher des viandes, fromages, légumes et pains avec précision. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé pour une performance optimale. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection de la lame, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée, interrupteur de sécurité. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 20 cm, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST 300 ATIKA
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 300 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 300 de la marque ATIKA.
MODE D'EMPLOI ST 300 ATIKA
Montage 3-4 Déclaration de conformité de la CE
Symboles utilisés sur cet appareil / ces instructions de service
Emploi conforme à l’usage prévu
Consignes de sécurité
Description de la machine / pièces de rechange
Préparation à la mise en service
Consignes de travail
Réglage de la scie à pierre
Entretien et nettoyage
Manipulation, transport et stockage de disques de tronçonnage
Caractéristiques techniques
Conformément à la directive CE: 2006/42/CE Par la présente, nous ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen - Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Steintrennmaschine (scie à pierre) ST 300 Numéro de série : 000001 - 020000 est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes : 2004/108/EG, 2006/95/EG Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 12418:2000+A1; EN 61029-1:2009; EN 55014-1:2006; EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005 ZEK 01.2-08/12.08 Responsable de l'établissement des documentations techniques : ATIKA GmbH & Co. KG – Bureau technique – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany Ahlen, 13.01.2011 A. Pollmeier, le gérant
Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement Les pièces éjectées représentent un danger lorsque que le moteur est en marche – les personnes étrangères ainsi que les animaux domestiques et de rente doivent rester à l’écart de la zone dangereuse. Arrêter le moteur et retirer l’embout de la bougie avant toute opération d’entretien, de remise en état ou de nettoyage. Attention, risque de coupure ! Ne pas mettre les mains vers le disque en rotation! Utiliser exclusivement un disque de tronçonnage diamanté à tranchant continu! Ne pas laisser la machine sous la pluie. Protéger la machine de l'humidité. Porter un masque anti-poussières. Porter des lunettes de protection et un casque antibruit. Porter des gants de protection. Le produit est conforme aux directives européennes applicables.
Danger imminent ou situation dangereuse. L’inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d’endommagements matériels.
Indications importantes pour un emploi conforme à l’usage prévu. L’inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement.
Indications pour l’usager. Ces indications sont d’une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions. Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.
- Scie à pierre ST300 avec chevalet
- Outils pour remplacer le disque de tronçonnage
- Butée angulaire • Instructions d´utilisation Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à ! l’intégralité des pièces ! la présence éventuelle de dommages dus au transport.23 Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
Avant la mise en service de l'appareil, s'informer sur les règlements nationaux (régionaux) relatifs à la protection contre le bruit.
Mesurées selon EN ISO 3744 et ISO 8528-10 Utilisation de la scie à pierre avec disque de tronçonnage de série. Marche à vide Marche en exploitation Niveau de conductibilité acoustique L
93 dB(A) 114 dB(A) Niveau de pression acoustique sur le poste de travail L
80 dB(A) 101 dB(A) Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émissions sonores qu’on ne saurait simultanément appliquer comme valeurs maximales définitives au poste de travail respectif. L’existence d’un rapport entre les niveaux d’émission et de pollution est un fait établi, bien que ces valeurs ne permettent pas de décider définitivement de la mise en place de mesures de sécurité supplémentaires ou non. Les facteurs susceptibles d’influencer le niveau de pollution sonore existant sur le poste de travail incluent notamment la durée d’action, la nature des locaux, d’autres sources de nuisances sonores, etc. p. ex. le nombre de machines et les opérations environnantes. Les valeurs maximales applicables au poste de travail respectif varient également d’un pays à l’autre. Ces informations permettent cependant à l’usager de mieux évaluer les dangers et risques.
Niveau de vibrations : < 2,5 m/s² Imprécision de mesure: K=1,5 La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée en employant un procédé de contrôle normalisé et peut être utilisée pour effectuer des comparaisons entre outils électriques. La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour effectuer une évaluation d'exposition préliminaire.
La valeur d'émission de vibrations réelle se produisant pendant l'utilisation de l'outil électrique peut varier de la valeur indiquée, en fonction de la manière d'utilisation de l'outil électrique. Il est indiqué de prendre des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, basées sur une évaluation de l'exposition aux vibrations pendant les conditions de service réelles (en prenant en compte toutes les phases du cycle de service, par ex. les phases arrêts de l'outil électrique et les phases de marche à vide). Lors de l’utilisation pratique de l’outil électrique, les vibrations peuvent être différentes de la valeur totale indiquée en fonction de la manière dont l’appareil est employé. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit adapter toutes les mesures de sécurité en fonction de ses évaluations si l’environnement de travail le requiert.
La scie à pierre est uniquement destinée à une utilisation privée. Elle est prévue exclusivement pour la découpe de plaques en béton et de pavés de petite et moyenne taille, de plaques en marbre et granit, de tuiles et de carrelages en toutes sortes, en fonction de la taille de la machine. Ne jamais utiliser la machine pour couper du bois ou des métaux. Risque de blessures! Seules des pièces à usiner dont les dimensions maximales correspondent aux caractéristiques techniques peuvent être traitées. N'utiliser que des disques de tronçonnage appropriés avec la machine, et non des lames de scie. Ne doivent être travaillées que des pièces d’œuvre qui peuvent être posées et guidées de manière sûre. Un emploi conforme à l’usage prévu implique notamment aussi l’observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions. Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d’exploitation ainsi que les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter. Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l’usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant : le risque incombe exclusivement à l’usager. En cas de modifications effectuées sur la scie à pierre sur la propre initiative de l'utilisateur, le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage y résultant. La scie à pierre ne doit être ajustée, utilisée et entretenue que par des personnes qui en sont familières et qui ont été instruit sur les risques. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins. Une utilisation de la machine en environnement explosif et son exposition à la pluie sont interdites.
Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l’emploi de la machine, notamment. Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l’usage prévu » comme toutes les indications des présentes instructions de service. La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d’endommagements. Risque de blessures des doigts et des mains en cas d'introduction de la main dans le disque en rotation. Risque de blessure des doigts et des mains par le contact avec le disque en diamant aux zones non couvertes. Projection d’une couronne en diamant défectueuse du disque de tronçonnage. Blessures dues à des pièces usinées projetées. Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de raccordement non conformes.24 Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts. Endommagement de l’ouïe en cas de travaux d’une certaine durée sur la machine sans protection acoustique. Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
En cas d'utilisation non-conforme, les scies à pierre peuvent être dangereuses. L’utilisation des outillages électriques impose certaines mesures de sécurité générales afin d’exclure les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures de personnes. Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d’accident de l’association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d’éviter tout risque d’accident possible.
Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.
Conservez ces consignes de sécurité avec soin. Avant l‘utilisation, familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide des instructions de service. Ne pas utiliser l’appareil à des fins non appropriées (voir « Utilisation dans les règles de l’art » et « Travaux avec l‘aspirateur à feuilles »). Poser la machine sur un sol plat et antidérapant (risque de basculement). Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et préserver l'équilibre à tout moment. Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures. Portez des vêtements de protection appropriés! − Pas d’habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner. − Chaussures de sécurité − Filet pour les cheveux s’ils sont longs. Portez des vêtements de protection personnels − Protection acoustique (le niveau de pression sonore au poste de travail peut être supérieur à 85 dB (A)). − Lunettes de protection (Pendant la coupe de l’aluminium). − Gants de protection − Masque respiratoire dans des milieux poussiéreux. Veillez à maintenir la zone de travail en ordre ! Le désordre peut être la cause d’accidents. Prenez les conditions environnantes en considération : − Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide. − Ne pas exposer la scie à pierre à la pluie. − Veillez au bon éclairage de la zone de travail. Ne laissez jamais l’a sans surveillance. Les enfants et les adolescents âgés de moins de 18 ans et les personnes qui n‘ont pas lu ces instructions d‘utilisation, ne sont pas autorisés à utiliser cette machine. Tenir à l’écart toute personne étrangère. Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou l’appareil. Tenir à l’écart de votre plan de travail toute personne étrangère. Utiliser un appareil de levage lorsque le poids de la pièce à usiner est supérieur à 10 kg. Adopter une position de travail de façon à toujours se trouver latéralement par rapport au disque de tronçonnage en dehors du niveau de découpe. Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée. Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l’exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d’influencer sa sécurité. N’utilisez pas de disques de tronçonnage en diamants fissurés ni de disques à bord segmenté. Ne pas utiliser des disques de tronçonnage qui ne correspondent pas aux caractéristiques indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser des disques de tronçonnage dont la vitesse de rotation est inférieure à 3000 min
Choisir le disque diamanté en fonction du matériau à couper. Ne pas dépasser la vitesse de service de sécurité du disque. Ne pas effectuer des coupes à sec avec un disque destiné aux coupes humides. Ne pas utiliser le disque de tronçonnage pour effectuer des travaux de meulage, par ex. pour meuler le bord d'un carreau coupé. Ne pas effectuer des coupes en rayon ni des coupes circulaires. Veiller à ce que la pompe à eau soit couverte d'eau. L’utilisation d’autres appareils et d’autres accessoires peut impliquer un risque de blessure. Ne pas toucher les parties électriques de la machine (par ex. l'interrupteur) les mains humides. Veiller à placer les connexions enfichables dans un endroit sec et à éviter qu'elles touchent le sol. Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de − travaux de réparation − travaux de maintenance et de nettoyage − Dépannage (y compris décoincer un disque de tronçonnage bloqué) − Transport et stockage − Abandon de la scie à pierre (même en cas d'interruptions de courte durée) Attention! Le disque de tronçonnage ralentit! Ne jamais freiner le disque à la main ou par une pression latérale. Avant d'effectuer des interventions de réglage, de maintenance ou de nettoyage, attendre l'arrêt complet du disque et retirer la fiche de la prise de courant. Entretenir votre scie à pierre avec soin : − Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler mieux et en toute sécurité. − Respectez les prescriptions de maintenance et les indications relatives au remplacement des outils. − Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes d’huile et de graisse.25 Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement éventuel. − Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à l’usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l’utilisation de la machine. − Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la scie à pierre. − Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d’autres informations ne soient mentionnées dans le mode d’emploi. − Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés. Ne laisser brancher aucune clé de l’appareil! Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants. Sécurité électrique Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d’au moins − 1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à 25 m − 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant ainsi le fonctionnement de l'équipement. Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce matériau. Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés contre les projections d'eau. Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se mouille pas. N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur. En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement. Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement. Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses. Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l’extérieur le cas échéant. Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires. Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service. L'appareil doit être connecté via le DDFT (disjoncteur- détecteur de fuites de terre) intégré. Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l’un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter. Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services après- vente. N’utiliser que des pièces détachées d’origine. L’utilisation d’autres pièces détachées et d’autres accessoires pourraient entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur, le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.
Poste Désignation Référence de commande.
2. Chevalet – face avant
Ecrou de blocage pour coupe biaise
Echelle pour coupe biaise
10. Baguette de butée (en 2 parties) avec
12. Ecrou à poignée en étoile M6 pour
Interrupteur MARCHE/ARRET
Disque de tronçonnage Ø 300 x Ø 25,4 x 3,0 mm
23. DDFT (disjoncteur-détecteur de fuites de
24. Pompe d'eau de refroidissement
25. Autocollants de sécurité
26. Ecrou à poignée en étoile M6
27. Boulons de sécurité du moteur
28. Vis de transport pour l’unité de découpe
29. Elément d’accrochage pour le tuyau d’eau
30. Vis à six pans M6 x 18
33. Ecrou à six pans M 16 LH
35. Ventilateur (sans fig.)
36. Capot de ventilateur (sans fig.)
Suivez les indications de ces instructions de service pour obtenir un fonctionnement impeccable de la machine.
Installation de l’appareil Déplier le chevalet. Une deuxième personne est nécessaire. Retirer la vis de transport pour l’unité de découpe (28) Dévisser l’écrou à poignée en étoile (26) et les boulons de sécurité du moteur (27). Poser la pompe d'eau de refroidissement (24) dans l'évidemment du bac prévu à cet effet. Faire passer le tuyau et le câble par le support (29). Remplir le bac d'eau jusqu'à ce que la pompe d'eau de refroidissement soit couverte d'eau.
Fixer la butée angulaire (11).
Moteur à courant alternatif : prise à contact de protection, tension du secteur de 230 V avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit et fusible 10 A inerte Utiliser un câble de connexion ou une rallonge présentant une section de conducteur de 1,5 mm² au minimum Contrôle journalier du DDFT (disjoncteur-détecteur de fuites de terre intégré) L'appareil doit être connecté via le DDFT.
1. Enficher le DDFT dans la prise en sens vertical.
2. Appuyer sur la touche « Reset » – On entend un bruit
d’encliquetage et le voyant s’allume en rouge.
3. Pour vérifier le fonctionnement du DDFT, appuyer sur la
touche « Test » Le voyant s’éteint.
4. Appuyer à nouveau sur la touche « Reset » – le voyant
s’allume à nouveau en rouge.
La machine peut être mise en service.
„Reset“ „Test“ Ce contrôle doit être effectué une fois par jour. En cas de changement de site, aucun autre contrôle n'est nécessaire.
Mise en marche Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Les interrupteurs défectueux doivent immédiatement être réparés par le service après vente. Vérifier la fonctionnalité du DDFT: Voyant rouge Appuyez sur le bouton vert ( I ) placé sur l‘interrupteur. Vérifier en même temps que le sens de rotation du disque de tronçonnage correspond au sens indiqué sur le capot de protection (flèche). L’appareil se débranche automatiquement en cas de coupure de courant. Pour la remise en marche, actionnez le bouton-poussoir vert ( I ). Arrêt Appuyez sur le bouton rouge ( 0 ) placé sur l‘interrupteur.
Respectez ce qui suit avant de commencer le travail : Poste de travail bien ordonné? La scie à pierre est-elle posée de façon sûre? Avant de commencer le travail, vérifier si le sens de rotation du disque à tronçonner correspond au sens de rotation signalé par la flèche qui se trouve sur le capot. Ne mettez jamais l’outillage en service avant d’avoir lu les instructions de service, d’être en mesure de respecter les indications et consignes de sécurité et d’avoir monté l’appareil comme décrit ! Travail avec la scie à pierre Toujours garder une distance de sécurité vers le disque de tronçonnage en rotation. Ne commencer la découpe qu'une fois la vitesse maximum atteinte. Veiller à ce que la pompe d'eau de refroidissement avance de l'eau vers le disque de tronçonnage. Ne doivent être travaillées que des pièces d’œuvre qui peuvent être posées et guidées de manière sûre. Respectez dans tous les cas toutes les consignes de sécurité (voir « Consignes de sécurité »).27
Effectuer des coupes angulaires Lors des travaux de réglage, vérifier que la machine est hors tension et faire glisser la tête de scie vers l’arrière. Réglage de 0° – 90 °
1. Desserrer l'écrou à poignée en étoile (12) et tourner la
butée angulaire (11), jusqu'à ce que le cadran indique l'angle souhaité (0°- 90°).
Resserrer l'écrou à poignée en forme d'étoile afin de fixer l'angle ajusté.
, Poser le carreau contre la baguette de butée (10) et la butée angulaire (11).
4. Démarrer la machine et attendre que l'eau de
refroidissement arrive vers le disque de tronçonnage.
, Tirer l'unité de coupe (14) sur la poignée (16) lentement et régulièrement à travers le carreau.
6. Arrêter la machine après la coupe.
Ajustage de la coupe biaise
Desserrer les vis de serrage (6) des deux côtés de la machine et placez le rail de guidage (13) dans la position d’angle souhaitée.
2. Resserrer les vis de serrage (6).
3. Effectuer la coupe selon la description du point "Réglage 0°-
Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage − arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la scie à pierre − retirer la fiche du secteur Les interventions d’entretien et de nettoyage non décrites dans ce chapitre doivent être effectuées par le S.A.V. Les dispositifs de sécurité enlevés pour effectuer des interventions de maintenance ou de nettoyage doivent impérativement être remontés et vérifiés. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages imprévisibles. Entretien Remplacement du disque de tronçonnage
Avant de remplacer le disque de tronçonnage, retirer la fiche de la prise de courant. Ne pas utiliser des disques de tronçonnage endommagés ou déformés. N'utiliser que des disques bien tranchants.
Remplacement du disque de tronçonnage
1. Desserrer les vis (30) et faire pivoter le capot (19) sur le
Engager la clé polygonale (22) sur l’écrou à six pans avant (33) et la clé de montage (21) sur l’extrémité de l’arbre du moteur et desserrer l’écrou à six pans (33). L Filet à gauche ! Desserrer également le 2ème écrou à six pans (33).
3. Enlever la bride avant (31).
Maintenant, vous pouvez enlever le disque de tronçonnage (20).
5. Avant le montage du disque de tronçonnage (20), vérifier si
la tige, les écrous à six pans et la bride (31, 32) sont endommagées, usées ou desserrées. Remplacez immédiatement toutes les pièces endommagées ou usées.
Le montage du disque de tronçonnage s'effectue dans l'ordre inverse. L Veiller au sens de rotation ! Le sens de rotation imprimé sur le disque de tronçonnage doit correspondre à la flèche du sens de rotation qui se trouve dans le capot.
6. Serrer les écrous à vis pans (31) fermement.
Respecter les instructions suivantes afin de préserver la capacité de fonctionnement de la scie à pierre : Nettoyez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers Enlever les poussières et souillures à l'aide d'un chiffon ou d'un pinceau. Ne pas nettoyer la machine sou l'eau coulante ou à l'aide d'un nettoyeur à haute pression. Ne pas utiliser des solvants (essence, alcool etc.) pour le nettoyage des composants en plastique, ceux-ci pouvant endommager les composants en plastique.
Après chaque utilisation, nettoyer le bac de récupération et la pompe d'eau de refroidissement afin de garantir le refroidissement du disque de tronçonnage. Pour vider le bac (8), retirer le capuchon (34) et laisser l’eau s’écouler dans un récipient adéquat. Nettoyer régulièrement la face intérieure du capot.
Retirez la fiche de la prise avant tout transport.
Ne transporter la scie à pierre que lorsque l'unité de coupe est fixée:
Vissez pour cela le boulon de sécurité (27) dans le capot du moteur
Dévissez ensuite l’écrou à poignée en étoile (26).
Fixez l’unité de découpe à l’aide de la vis de transport (28) au carter du moteur. De cette façon, vous évitez de vous blesser les mains.28
Avant le transport, le liquide de refroidissement doit être entièrement évacué.
Une deuxième personne est nécessaire pour le transport.
Retirez la fiche de la prise au secteur. Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants. Avant un stockage prolongé, respecter les instructions suivantes afin de prolonger la durée de vie de la machine et de faciliter la manœuvre : − d’effectuer un nettoyage en profondeur.
Les disques de tronçonnage sont fragiles et sensibles aux chocs et aux chutes. Veuillez respecter les points suivants : Eviter de faire tomber la meule ainsi que tout effet de choc soudain. Ne pas utiliser des meules ayant subi une chute ou d'autres endommagements. Eviter les vibrations et les à-coups pendant l'utilisation. Eviter les endommagements de l'alésage de logement. Eviter les charges de la surface. Stocker les disques de tronçonnage à plat ou en position verticale, au sec, hors gel et à une température moyenne constante. Conserver les disques de tronçonnage dans leur emballage d'origine ou dans des récipients et étagères spéciaux.
Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.
Avant de procéder à l'élimination des défauts : − arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la scie à pierre − retirer la fiche du secteur Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire La scie à pierre ne tourne pas.  absence de courant  endommagement du câble de rallonge  La fiche de secteur, le moteur ou l'interrupteur sont défectueux.  vérifier l'alimentation électrique, le fusible, la prise de courant  contrôler le câble de rallonge, le remplacer immédiatement en cas d'endommagement  Demandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer, respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d’origine La scie à pierre coupe avec des interruptions  endommagement du câble de rallonge  faux contact interne  interrupteur défectueux  Contrôler le câble de rallonge, le remplacer immédiatement en cas d'endommagement  Veuillez-vous adresser au service après-vente. Le disque de tronçonnage se réchauffe  Disque de tronçonnage émoussé ou défectueux  Manque de refroidissement  Remplacer le disque de tronçonnage  Contrôler la pompe et le tuyau d'eau de refroidissement  Remplir d'eau Le moteur ronfle, le disque de tronçonnage s'arrête  Le disque de tronçonnage est bloqué  Enlever l'objet bloquant29
Scie à pierre Type ST 300 Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur P
1800 W S3 40% 10 min 1500 W S1 Tension d’alimentation / Fréquence du réseau 230 V~ / 50 Hz Fréquence du réseau n
Disque de tronçonnage Ø x trou Ø x épaisseur max. Ø 300 x Ø 25,4 x 3,0 mm Profondeur de coupe à 90° 70 mm Profondeur de coupe à 45° 55 mm Longueur de coupe 700 mm Dimensions de la table 860 x 500 mm Taille max. des pièces à découper 400 x 400 mm Dimensions 1410 x 650 x 1090 mm Masse nominale env. 62 kg Masse d’exploitation max. env. 95 kg Type de protection IP 54 Classe de protection I
Désignations : K - Interrupteur J – Bornes de raccordement C - Condensateur D - Moteur B – Protection thermique SB - Pompe d'eau de refroidissement30
Notice Facile