Ipai Seatfix - Siège de voiture Storchenmuhle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ipai Seatfix Storchenmuhle au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Storchenmuhle Ipai Seatfix - page 22
Caractéristiques Détails
Type de siège Siège de voiture pour enfant
Installation Système Seatfix pour une installation sécurisée
Poids de l'enfant De 9 à 18 kg (groupe 1)
Orientation Face à la route
Normes de sécurité Conforme aux normes ECE R44/04
Matériaux Tissu rembourré, plastique durable
Réglage Appuie-tête et harnais ajustables
Entretien Housse lavable en machine
Accessoires Guide d'installation inclus
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - Ipai Seatfix Storchenmuhle

Comment installer correctement le Storchenmuhle Ipai Seatfix dans ma voiture ?
Pour installer le Storchenmuhle Ipai Seatfix, commencez par placer le siège sur le siège arrière de votre voiture. Assurez-vous que le siège est face à l'arrière pour les enfants de moins de 15 mois. Utilisez les connecteurs Isofix pour fixer le siège aux points d'ancrage de votre voiture. Assurez-vous que le siège est bien en place et ne bouge pas.
Quelle est la limite de poids pour le siège Storchenmuhle Ipai Seatfix ?
Le Storchenmuhle Ipai Seatfix est conçu pour les enfants pesant entre 9 kg et 18 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité de votre enfant.
Comment nettoyer le tissu du siège Storchenmuhle Ipai Seatfix ?
Le tissu du siège peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Pour des taches plus tenaces, utilisez un nettoyant pour tissus adapté. Il est recommandé de retirer les housses et de les laver en machine à 30 °C, mais veuillez consulter l'étiquette d'entretien pour des instructions spécifiques.
Le siège est-il compatible avec toutes les voitures ?
Le Storchenmuhle Ipai Seatfix est compatible avec la plupart des voitures équipées de points d'ancrage Isofix. Pour vérifier la compatibilité, consultez le manuel de votre voiture ou le site Web du fabricant.
Que faire si le siège de voiture ne se fixe pas correctement ?
Si le siège ne se fixe pas correctement, vérifiez que les connecteurs Isofix sont bien enclenchés dans les points d'ancrage de votre voiture. Assurez-vous également que le siège est bien positionné et qu'il n'y a pas d'obstacles. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Combien de temps puis-je utiliser le siège Storchenmuhle Ipai Seatfix ?
Le siège peut être utilisé jusqu'à ce que votre enfant atteigne 18 kg ou la taille maximale recommandée par le fabricant. Il est important de vérifier régulièrement si votre enfant a dépassé la limite de poids ou de taille.
Comment vérifier si le siège est correctement installé ?
Pour vérifier si le siège est correctement installé, essayez de le secouer. Il ne doit pas bouger ni basculer. Les indicateurs de sécurité sur le siège doivent également être verts, ce qui indique que le siège est bien fixé.
Y a-t-il une garantie pour le siège Storchenmuhle Ipai Seatfix ?
Oui, le siège Storchenmuhle Ipai Seatfix est généralement couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur Ipai Seatfix Storchenmuhle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ipai Seatfix - Storchenmuhle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ipai Seatfix de la marque Storchenmuhle.

MODE D'EMPLOI Ipai Seatfix Storchenmuhle

Storchenmühle STM Competence Center Child SafetyGuttenbergstraße 2, 95352 Marktleugast - MannsflurTéléphone/Telefoon: +49/(0)9255/77-66, Fax: +49/(0)9255/77-13Courriel / e-mail: info@storchenmuehle.de, www.storchenmuehle.de6808-6-02 Chers parents, Rien que le meilleur pour votre enfant ! Félicitations ! Vous avez choisi un produit de marque haut de gamme de la maison Storchenmühle. Élever un enfant est l'une des plus belles tâches qu'offre la vie - et en même temps une énorme responsabilité. Il est bon de savoir qu'on ne vous laisse pas seuls et qu'un partenaire compétent vous aide à optimiser la sécurité de votre enfant en voiture. Storchenmühle. Storchenmühle vous souhaite une bonne route ! Système de retenue pour enfants « Ipai » des groupes ECE II+III ; pour enfants d'env. 3-12 ans et d'un poids de 15-36 kg. Taille maximale de l'enfant : 150 cm. Contrôlé d'après ECE 44/04, numéro d'homologation

1. Consignes de sécurité

Veiligheidsinstructies

2. Montage du siège pour enfant 2 - 7

Inbouw van het kinderzitje 2.1. Montage sans Seatfix 2 Inbouw zonder Seatfix 2.2. Montage avec Seatfix 3 - 7 Inbouw met Seatfix

3. Réglage du siège 8

Instellen van het zitje

4. Attacher votre enfant 9 - 14

Vastsnoeren van het kind

5. Démontage du Seatfix 15

7. Équipement du siège pour enfant / Réglementation 19

1. Consignes de sécurité

Le siège pour enfant convient unique- ment aux véhicules équipés de ceintures de sécurité à trois points autorisées par la réglementation UN - ECE n° 16 ou d'autres normes comparables.

Le siège pour enfant doit toujours être fixé conformément à la notice de mon- tage, même s'il n'est pas utilisé. Un siège qui n'est pas fixé peut en effet blesser les passagers en cas de freinage brusque.

Fixez le siège pour enfant dans le véhicule de manière à ce que les sièges avant ou les portes ne soient pas bloqués.

Le siège pour enfant n'a pas le droit d'être modifié et la notice de montage et d'utilisation doit être respectée, sinon d'éventuels risques ne peuvent pas être exclus lors du transport de votre enfant.

Les ceintures ne doivent jamais être gau- chies ni coincées et doivent toujours être bien tendues.

Après un accident, le siège pour enfant doit être contrôlé en usine et, le cas échéant, être remplacé.

Les vêtements épais (manteaux, etc.) doivent être enlevés avant la mise de la ceinture.

Soyez un bon exemple et mettez votre ceinture. Un adulte qui n'est pas attaché peut également représenter un danger pour l'enfant.

Remarque: n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originaux.

Ne laissez jamais votre enfant sans sur- veillance.

Mettez toujours la ceinture à votre enfant.

Protégez le siège pour enfant contre le rayonnement solaire direct pour éviter que votre enfant ne s'y brûle ou que la couleur de la housse ne soit atténuée.

Il est interdit d'utiliser le siège pour enfant sans housse. Ne jamais remplacer la housse du siège par une housse qui n'a pas été recommandée par le construc- teur, car elle contribue à la sécurité de l'ensemble du système. 6977-6-00

2. Montage du siège pour enfant

2.1. Montage sans Seatfix Placez le siège Storchenmühle Ipai sur le siège prévu du véhicule. Celui-ci doit être équipé d'une une ceinture de sécurité à trois points certifiée selon ECE R16 ou une norme de sécurité comparable. Vous trouverez des instructions sur l'aptitude du siège du véhicule à l'emploi du siège pour enfant dans le manuel de votre véhicule. Pour utiliser la position de repos, orientez l'arceau de la position 1 en position 2. Pour cela, il faut tirer un peu le siège en avant dans le véhicule.

2.1. Assemblage avec Seatfix Attention ! Pour sécuriser votre enfant, utilisez toujours la ceinture à trois points du véhicule ! Le système Seatfix améliore la protection en cas d'impact latéral et sécurise le siège lorsqu'il n'est pas utilisé.Enfoncez les aides à l'introduction sur l'arceau Isofix à travers la fente du rembourrage du dossier et de l'assise. Si les aides à l'introduction sont déjà installées, cette opération n'est pas nécessaire. Veillez à ce que la surface latérale ouverte soit tournée vers le haut.

2205-4-01/16878-6-01 Encochez les connecteurs Seatfix (A) dans l'arceau Isofix, le repère vert des deux connecteurs devant être visible. Vérifiez le verrouillage en tirant des deux côtés sur l’assise. À présent, les leviers de verrouillage étant enfoncés, déplacez le siège pour enfant vers le siège du véhicule, jusqu'à ce que son dossier soit aligné à celui du siège du véhicule. Sluit de Seatfix-connectoren (A) in de Isofix-beugels in, daarbij moet de groene markering aan de twee connectoren zichtbaar worden. Controleer of ze goed sluiten door aan beide kanten van het zitvlak te trekken. Schuif het kinderzitje nu met ingedrukte vergrendelingshefboom in richting voertuigzit, tot het met de rugleuning tegen de rugleuning van de voertuigzetel komt te liggen. Attention ! Après un impact à plus de 10 km/h, le siège pour enfant risque d'être endommagé. Aussi faut-il le faire vérifier en usine et, le cas échéant, le remplacer. L'éventuel déclenchement des connecteurs en cas d'accident est voulu et augmente la sécurité de votre enfant. N'utilisez jamais le siège pour enfant si les connecteurs Seatfix sont déjà déclenchés ! Attentie! Na een botsing met meer dan 10 km/h kan het kinderzitje beschadigd zijn, daarom moet het kinderzitje in de fabriek gecontroleerd en, indien nodig, vervangen worden. De mogelijke activering van de connectoren bij een ongeval is opzettelijk en verhoogt de veiligheid van uw kind. Gebruik het kinderzitje in geen geval met reeds belaste Seatfix-connectoren! sto6878-6-01 disk Recaro Ipai FNL mit Isofix, Bild 5-6 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 27.04.10 ps / geänd. am 09.06.10 ps F NL

4. Attacher votre enfant

Attention ! Ne pas gauchir la ceinture! Placez la sangle du bassin de la ceinture à trois points dans les guidages et refermez la serrure. Vous devez entendre un « clic ».

Ajustez la taille du siège après avoir tiré vers le haut le levier à l'arrière de l'appuie-tête. Le repère indiqué sur le côté de l'appuie-tête constitue une première référence pour le bon réglage. Observez aussi le

chapitre 4. Attacher votre enfant.

5. Démontage du Seatfix:

Pour desserrer les connecteurs Seatfix, tirez les coulisseaux latéraux en avant. En appuyant sur les leviers de verrouillage placés sur les côtés de l'assise, vous pouvez introduire ensuite les connecteurs Seatfix dans l'assise.

4688-4-02/1 4776-4-00/1 4708-4-03/16831-6-02

6. Nettoyage de la housse

Les housses des sièges Storchenmühle Ipai et Storchenmühle Ipai Seatfix peuvent être lavées conformément aux étiquettes d'entretien cousues sur les housses. Pour retirer la housse du siège, desserrez d'abord tous les raccord en caoutchouc et à boutonnières.

7. Équipement du siège pour enfant / Réglementation

Les nervures de renforcement latérales améliorent la protection de votre enfant en cas d'impact latéral et permettent une ventilation confortable de l'ensemble du dossier.

8.1 Remarques générales

La notice d'utilisation se trouve dans un compartiment sous l'assise. Après son utilisation, remettez-la toujours à sa place.

Le siège peut être nettoyé à l'eau tiède et au savon. La housse retirée peut être lavée comme l'indique l'étiquette d'entretien.

Montage dans le sens de la marche du véhicule.

Certains appuie-tête gênent le montage du siège pour enfants et doivent donc être démontés auparavant. Cependant, notez que l'appuie-tête du véhicule n'offre pas d'écart indésiré entre le dossier du siège pour enfant et celui du véhicule. Le réglage en hauteur de l'appuie-tête du siège pour enfant peut éventuelle- ment être limité par la présente d'un appuie-tête du véhicule.

Elle est accordée pendant deux ans à compter de la date d'achat et se réfère à des défauts de fabrication ou de ma- tériel. Les réclamations ne peuvent être formulées que sur présentation du justifi- catif de la date d'achat. La garantie se limite aux sièges pour enfants qui ont été manipulés de manière conforme et qui ont été retournés dans un état propre et correct. 6987-6-00

La garantie ne s'étend pas à des traces d'usure naturelle et des dommages ré- sultant d'une sollicitation excessive ou d'un emploi inapproprié ou non confor- me.

Textiles : tous nos tissus satisfont à des exigences élevées en matière de solidité de teinture. Toutefois, les tissus blanchis- sent sous l'action du rayonnement UV. Il ne s'agit pas d'un défaut de matériel, mais d'une usure normale pour laquelle nous ne pouvons accorder de garantie.

8.3 Protection de votre véhicule

Nous attirons votre attention sur le fait que l'utilisation de sièges pour enfants peut endommager les sièges du véhicu- le. La directive de sécurité ECE R44 exige un montage fixe. Prenez les mesures de protection adéquates pour les sièges de votre véhicule (par ex. couverture de siège comme Storchenmühle Car Seat Protector). La société RECARO GmbH & Co. KG ou ses revendeurs déclinent toute responsabilité pour d'éventuels endom- magements des sièges du véhicule.

Si vous avez des questions, appelez-nous ou envoyez-nous un courriel : Téléphone : +49 (0)9255/7766 Courriel : info@storchenmuehle.de

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Storchenmuhle

Modèle : Ipai Seatfix

Catégorie : Siège de voiture