Ipai Seatfix - Gyerekülés Storchenmuhle - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ipai Seatfix Storchenmuhle PDF formátumban.
| Termék típusa | Gyermek autósülés |
| Márka | Storchenmühle |
| Modell | Ipai Seatfix |
| Súlycsoportok | II és III: 15-36 kg |
| Ajánlott életkor | Kb. 3-12 év |
| Gyermek maximális magassága | 150 cm |
| Homologáció | ECE R44/04, n° 04301220 |
| Rögzítési rendszer | 3 pontos biztonsági öv + Seatfix (Isofix) |
| Ülés súlya | Kb. 5,5 kg |
| Méretek (H x Sz x M) | Kb. 44 x 40 x 65 cm |
| Héj anyaga | Megerősített műanyag |
| Huzat anyaga | Géppel mosható szövet |
| Fejtámla magasságállítása | Igen, hátsó karral |
| Dönthető pihenőhelyzet | Igen, a Seatfix csatlakozók állításával |
| Oldalsó védelem | Oldalsó merevítő bordák |
| Övvezetés | Integrált vezetők a has- és vállöv számára |
| Tisztítás | Huzat géppel mosható 30°C-on (kövesse a kezelési címkét) |
| Héj karbantartása | Tisztítás langyos vízzel és szappannal |
| Garancia | 2 év gyártási és anyaghibákra |
| Tartozékok | Isofix bevezető segédeszközök, használati útmutató |
| Járműkompatibilitás | ECE R16 vagy azzal egyenértékű 3 pontos övvel rendelkező járművek, Isofix pontok |
| Használat | Csak menetiránnyal megegyezően, lehetőleg hátsó ülésen |
| Ügyfélszolgálat | +49 (0)9255/7766, info@storchenmuehle.de |
Gyakran ismételt kérdések - Ipai Seatfix Storchenmuhle
Felhasználói kérdések a következőről Ipai Seatfix Storchenmuhle
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ipai Seatfix - Storchenmuhle és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ipai Seatfix márka Storchenmuhle.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ipai Seatfix Storchenmuhle
6. Kédutés apmušalo valymas
Szerelési és használati utasítás
II. és II. csoport (15-36 kg)
Csak olyan gépkocsikban való használatra alkalmas, amelyek az ECE szabályozás 16. pontja, vagy egyéb hasonló szabvány szerint engedélyezett hárompontos biztonsági övvel vannak ellátva.
Ez az ülés a II. és III. súlycsoportú, 15 és 36 kg testsúly közötti gyermekeknek alkalmas.
Ezt a szerelési és használati utasítást feltétlenül át kell adni a vevőnek!
A nyomdahibák lehetőségét, a tévedések és műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
FIGYELEM! Későbbi tájékozódás céljából feltétlenül örizze meg!
Csak a legjobbat a gyermekének! Gratulálunk abból az alkalomból, hogy a Storchenmühle cég kiváló márkatermékét választotta.
A gyermekek felnevelése az élet legszebb feladatai közé tartozik, azonban ugyanakkor nagy felelősséggel is jár. Jó, ha tudja, hogy ebben nincs magára hagyva, hanem olyan hozzáértő partner segíti, aki a gépkocsiban utazó gyermeke biztonságát tekinti elsőrendű feladatának: Storchenmühle.
Storchenmühle mindig jó utat kíván Önnek!
„Ipai“ gyermek háttámasz-rendszer a II. és III. ECE-csoport számára; kb. 3-12 éves korú illetve 15-36 kg súlyú gyermekeknek. Legnagyobb testmagasság: 150 cm. Ellenőrizve az ECE 44/04 szerint. Engedélyezési szám: 04301220.
Milí rodičia,
- Biztonsági tájékoztató Bezpečnostné pokyny
- A gyermekülés beszerelése 2 - 7
Montáž detskej sedačky
2.1. Beszerelés Seatfix nélkül 2 Montáz bez konektorov „Seatfix“
2.2. Beszerelés Seatfix-el 3 - 7 Montáž s konektormi „Seatfix“ - Az ülés beállítása 8 Nastavenie sedačky
- A gyermek becsatolása az ülésben 9 - 14 Pripútanie diet'a'ta
- A Seatfix kiszerelése 15 Uvol'nenie z konektorov „Seatfix“
- Az üléshuzat tisztítása 16 - 18 Čistenie pot'ahu sedačky
- A gyermekülés tartozékai / alátétek 19 Výbava detskej sedačky/zásady
- Tájékoztató
Upozornenie
8.1. Általános tájékoztató Všeobecné upozornenie
8.2. Szavatosság Záruka
8.3. Gépjárműve védelme Ochrana vášho vozidla
Ábra / Obraz
1. Biztonsági tájékoztató
- A gyermekülés kizárólag gépkocsikban való használatra alkalmas, ha az engedéllyel rendelkező gépkocsi olyan hárompontos automata biztonsági övvel van ellátva, amely rendelkezik az UN-ECE 16. sz. szabályának megfelelő, vagy más, hasonló szabvány szerinti engedéllyel.
- A gyermekülést mindig a beszerelési utasításban leírtak szerint kell rögzíteni az autóban, még akkor is, ha az ülést nem használják. Egy rögzítetlen ülés vészfékezéskor a többi utas sérülését okozhatja.
- A gyermekülést úgy kell rögzíteni az autóban, hogy az az első ülések vagy a gépkocsi ajtói közé ne szorulhasson be.
- A gyermekülésen nem szabad változtatást végrehajtani. Feltétlenül vegye figyelembe a Szerelési és használati utasítás tartalmát, hogy ki lehessen zárni a veszélyes helyzeteket a gyermek szállítása közben.
- A biztonsági övek ne legyenek megcsavart vagy becsípődött helyzetben, és azoknak mindig feszeseknek kell lenniük.
- Baleset után a gyermekülést ellenőriztesse a gyártónál, és szükség esetén cserélje ki.
- A túl vastag ruhadarabokat az öv becsatolása előtt le kell vetni.
2. A gyermekülés beszerelése
2.1. Beszerelés Seatfix nélkül
Helyezze a Storchenmühle Ipai gyermekülést a jármű megfelelő ülésére. Az ülésnek az ECE R16 szerinti vagy ezzel egyenértékű biztonsági szabványú hárompontos biztonsági övvel kell rendelkeznie.
A gépjárműülésnek gyermekülések elhelyezésére való alkalmasságával kapcsolatos tájékoztató a gépjármű kézikönyvében is megtalálható.
A nyugalmi helyzet beállításához billentse a kengyelt az 1. pozícióról a 2. pozícióra. Ehhez az ülést a gépkocsiban kissé előre kell húzni.
2.2 Beépítés Seatfix-el
Figyelem!
A gyermek rögzítéséhez mindig a gépjármű saját hárompontos biztonsági övét használja! A Seatfix rendszer növeli a védelmet oldalról ható ütközésekkel szemben, és biztosítja az ülést, ha az használaton kívül van. Dugja rá a behelyezési segédeszközöket a kárpit nyílásán keresztül a háttámla és az ülőfelület felöl az Isofix-kengyelre. Ez nem szükséges akkor, ha a behelyezési segédeszközök már előre fel vannak szerelve. Ügyeljen arra, hogy a nyitott oldalfelület felül legyen.
A gépjárműbe való beszereléshez ki kell húzni a Seatfix csatlakozókat (A). Ehhez nyomja meg a gombreteszeket az ülésrész két oldalán, majd húzza ütközésig hátrafelé a Seatfix csatlakozókat.
Pattintsa be a Seatfix csatlakozókat (A) az Isofix-kengyelbe úgy, hogy eközben a zöld jelölés a két csatlakozón láthatóvá váljon. Ellenőrizze a megfelelő csatlakozást az ülőfelület mindkét oldalon történő meghúzásával.
Ezután a gyermekülést – benyomott gombreteszek mellett – tolja a gépjárműülés irányába, amíg annak háttámlája egy síkba esik az üléstámlával.
10 km/óránál nagyobb sebességgel történő ütközés esetén előfordulhat, hogy a gyermekülés megsérül. Ilyen esetben az ülést a gyártónál ellenőriztetni kell, és szükség esetén ki kell cserélni. Adott körülmények között a csatlakozók baleset esetén kioldódhatnak, ami azonban nem hiba, hanem a gyermek jobb védelmét szolgálja.
A gyermekülést semmi esetre se használja kioldódott Seatfix csatlakozókkal!
Pozor!
A nyugalmi helyzetet a Seatfix csatlakozók elmozdításával állíthatja be. Ehhez nyomja meg a gombreteszeket, majd állítsa a gyermekülés háttámláját az ülés előre- ill. hátrafelé tolásával a megfelelő dőlésszögbe.
A gépjármű ISOFIX kengyelének a helyzete korlátozhatja a beállítási lehetőségeket.
Kl'udová poloha je aktivovaná nastavením konektorov „Seatfix“. Stisnite aretačné páčky a operadlo sedačky posunom dopredu a dozadu uved'te do požadovaného sklonu.
3. Az ülés beállítása
Az ülés mérete a fejtámasz hátoldalán lévő emelő fogantyú felfelé húzott állapotában állítható be. A fejtámasz oldalán található testméret-skála szolgál támpontul a megfelelő beállításhoz. Ezzel kapcsolatban vegye figyelembe a 4. fejezetet is: a gyermek becsatolása az ülésben.
3. Nastavenie sedačky
4. A gyermek rögzítése
Figyelem! Az övet ne csavarja meg!
A hárompontos öv vízszintes részét helyezze be az övvezetőkbe, majd pattintsa be a zárat. A kattanásnak jól hallhatónak kell lennie.
4. Pripútanie diet'at'a
Az öv zárjának az ülés övvezetője alatt kell lennie.
A vízszintes övrészt a lehető legmélyebben vezesse a gyermek combhajlata felett.
Ezután az öv harántrészét helyezze be a fejtámlánál lévő övvezetőbe.
Az öv csak hátrafelé mutathat! Az ülést esetleg csak a hátsó ülésen használhatja.
Az öv legoptimálisabban a kulcscsont közepe felett húzódik (13. ábra), és nincs a gyermek nyaka közelében.
Az övvezetőt kevéssé a váll felett állítsa be. A gyermek így van helyesen rögzítve a gyermekülésben.
Figyelem!
A gyermekülést akkor is csatolja be a biztonsági övvel, ha nem ül benne gyermek. A rögzítetlen gyermekülés már hirtelen fékezés esetén is sérülést okozhat.
5. A Seatfix kiszerelése
A Seatfix csatlakozók levételéhez nyomja előrefelé az oldalsó tolóreteszeket. Ezután az ülésrész két oldalán lévő gombreteszek megnyomásával tolhatók a Seatfix csatlakozók az ülésrészbe.
6. Az üléshuzat tisztítása
A Storchenmühle Ipai és a Storchenmühle Ipai Seatfix üléshuzatai a huzatba bevarrt ruhakresz-címke tájékoztatója szerint moshatók.
Az üléshuzat levételéhez először oldja az összes gumi- és gomblyuk-csatlakozót.
6. Čistenie pot'ahu sedačky
Húzza ki az alsó műanyag léceket az egyes nyílásokból. Húzza le a huzatot kívülről kezdve az övvezetőkön keresztül. Ezeket a huzat levételéhez nem szabad leszerelni.
Emelje le hátulról előrefelé az üléspárnát. Ugyanezzel a módszerrel járjon el a háttámla és a fejtámla esetében.
A huzat visszahúzását fordított sorrendben végezze.
7. A gyermekülés tartozékai / alátétek
Az oldalsó merevítő bordák a gyermeket jobban védik oldalirányú ütközés esetén, és lehetővé teszik az egész háttámla komfortos, hátsó szellőztetését.
8.1. Általános tájékoztató
- A használati utasítás a háttámla kárpitja alatti zsebben található. A használati utasítást mindig ide tegye vissza.
- Az ülés langyos vízzel és szappannal tisz-títható. Az ülésről eltávolított huzat a hu-zatba bevarrt ruhakresz-címke tájékoztatója szerint mosható.
- Az ülés beépítése menetirányban történhet.
- Bizonyos gépjárműülés-fejtámaszok zavarják a gyermekülés elhelyezését, ezért az ilyeneket előzőleg el kell távolítani. Eközben ügyeljen arra, hogy a személygépkocsi ülésének fejtámasza ne okozzon túl nagy távolságot a gyermekülés háttámlája és a gépjárműülés háttámlája között. A gyermekülés fejtámaszmagasságának állítását adott körülmények között a gépkocsi ülésének fejtámasza korlátozza.
8.2 Szavatosság:
- A vásárlás dátumától számított 2 év, és gyártási vagy anyaghibákra érvényes. Reklamációs igények csak a vásárlás napjának igazolásával érvényesíthetők. A szavatosság csak olyan gyermekülésekre érvényes, amelyek használata előírásszerűen történt, és amelyeket a vevő tiszta, rendes állapotban küld vissza.
8. Pokyny
- A szavatosság nem vonatkozik a természetes elhasználódás okozta jelenségekre és túlzott igénybevétel vagy a nem megfelelő illetve szakszerűtlen használat által keletkező károkra.
- Anyagok: minden felhasznált anyag megfelel a legmagasabb színtartóssági követelményeknek. Az anyagok az UV sugárzás hatására ennek ellenére kifakulnak. Ez esetben nem anyaghibáról, hanem olyan megszokott kopási jelenségről van szó, amelyre nem tudunk garanciát vállalni.
8.3 Gépjárműve védelme:
- Nyomatékosan felhívjuk a figyelmét arra, hogy az autóba helyezhető gyermekülés esetleg sérülést okozhat a gépkocsi ülésében. Az ECE R44 biztonsági irányelv fix beszerelést követel meg. A gépjármű ülését megfelelő eszközökkel védje (pl. ülésalátéttel, mint a Storchenmühle Car Seat Protector). A RECARO GmbH & Co KG cég vagy a RECARO termékeket árusító üzletek nem vállalnak felelősséget a gépkocsi ülésében keletkezett esetleges károkért.
-
Ha további kérdése merülne fel, hívjon fel minket, vagy írjon nekünk egy e-mailt: Telefon: +49 9255 / 7766 E-mail: info@storchenmuehle.de
-
Záruka sa nevztahuje na prirodzené opotrebenie a škody vzniknuté prílišným namáhaním alebo v dôsledku nevhodného alebo neodborného používania.
- Látky: Všetky látky, ktoré používame, spĺňajú vysoké požiadavky na stálofarebnosť. Napriek tomu látky v dôsledku UV žiarenia blednú. V takomto prípade nejde o materiálovú chybu ale o normálne opotrebenie, za ktoré nepreberáme záruku.