Ipai Seatfix - Bilbarnstol Storchenmuhle - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Ipai Seatfix Storchenmuhle i PDF-format.

📄 180 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice Storchenmuhle Ipai Seatfix - page 49
SKIP

Vanliga frågor - Ipai Seatfix Storchenmuhle

Användarfrågor om Ipai Seatfix Storchenmuhle

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Bilbarnstol i PDF-format gratis! Hitta din manual Ipai Seatfix - Storchenmuhle och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Ipai Seatfix av märket Storchenmuhle.

BRUKSANVISNING Ipai Seatfix Storchenmuhle

SLOIpai Seatfix / Ipai Monterings- och Bruksanvisning Grupp II och III (15-36 kg) Montasje- og bruksanvisning Gruppe II og III (15-36 kg) Endast lämplig att använda i bilar, som är utrustade med ECE-regel nr.16 godkändt 3-punkt säkerhetsbälteeller efter annan likartad standard. Detta är en sits viktklass II och III för barn med en kroppsvikt mellan 15 och36 kg. Denna monterings-och bruksanvisning måste lämnas över till kunden.Tryckfel, misstag och tekniska ändringar förbehålls.OBS – Måste sparas för att kunna läsa igen senare.Skal kun brukes i kjøretøy med 3 punkts setebelte som er godkjent iht. ECE-regelverk nr. 16 eller annen tilvarendestandard.Dette er et sete for vektklasse II og III, dvs. for barn med kroppsvekt mellom 15 og 36 kg.Denne montasje- og bruksanvisningen skal overleveres kunden.Det tas forbehold om trykkfeil, feil og tekniske endringer.OBS – Oppbevares for senere referanse. sto6798-6-04 disk Recaro Ipai SN, Vorderseite Montageanleitung erst. 23.04.10 ps / geänd. am 27.04.10 ps / 09.06.10 ps / 25.03.11 ps / 04.04.11 ps sto6798-6-04

Storchenmühle STM Competence Center Child SafetyGuttenbergstraße 2, 95352 Marktleugast - MannsflurTelefon/Phone: +49/(0)9255/77-66, Fax: +49/(0)9255/77-13e-mail: info@storchenmuehle.de, www.storchenmuehle.de6810-6-02 Kära föräldrar, endast det bästa för ert barn! Hjärtliga lyckönskningar! Ni har bestämt er för en högvärdig märkesprodukt av märket Storchenmühle. Att fostra ett barn är en av det finaste uppgifter, som livet ger – och samtidigt ett stort ansvar. Det är bra att veta att ni inte står ensamma med det, utan att ha en kompetent partner på er sida, som optimerar ert barns säkerhet i bilen från början: Storchenmühle. Storchenmühle önskar trevlig resa. Anordning för att hålla tillbaka barn ”Ipai” av ECE- gruppen II + III, för barn från 3-12 år och en vikt av 15-36 kg. Max. Kroppstorlek 150 cm. Provad enligt ECE 44/04, registreringsnummer 04301220. Kjære foreldre Bare det beste er godt nok for deres barn! Gratulerer med kjøpet av et kvalitetsprodukt fra Storchenmühle. Å oppdra et barn er en av de fineste oppgavene livet gir oss – og samtidig er det et stort ansvar. Det er godt å vite at man ikke er alene om alt man gjør, men helt fra starten av har en kompetent partner når det gjelder barnets sikkerhet i bilen: Storchenmühle. Storchenmühle ønsker god tur! Barnesikringssystem ”Ipai”, ECE-grupper II+III; For barn fra ca. 3 -12 år med vekt mellom 15 og 36 kg. Maks. brukerhøyde 150 cm. Godkjent iht. ECE 44/04, reg.nr. 04301220.

3. Ställa in bilbarnstolen 8

4. Använda säkerhetsbälte 9 - 14

6. Rengöra klädseln 16 - 18

Rengjøre setetrekket

7. Bilbarnstolens utrustning / allmänt 19

Barnsitsen får endast användas i fordon, om det godkända fordonet är utrustad med 3-punkt-bälten, som är godkända efter UN – ECE –bestämmelsen nr.16 eller annan motsvarande norm.

Barnsitsen måste alltid monteras enligt bruksanvisning, även om den inte blir använd. En sits som inte är monterad kan skada andra passagerare vid en in- bromsning.

Barnsitsen måste sättas fast så, att den inte kan klämmas fast mellan framsäte- tena eller bildörren.

Bilbarnstolen får inte förändras på något sätt. Dessutom är det viktigt att du noga läser igenom monterings- och bruksan- visningen, eftersom du annars inte kan utesluta eventuella risker när du transpor- terar ditt barn.

Bältena får ej vridas eller klämmas in och måste sitta stramt.

Efter en olycka ska bilbarnstolen absolut kontrolleras på fabriken och bytas ut om den har tagit skada.

Tjocka kläder måste tas av innnan fast- spänningen.

Spesielt tykke klær må tas av før barnet festes i setet. sto6969-6-00 disk Recaro Ipai SN, Hinweis1 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 09.06.10 ps / geänd. am S N• Se till att bagage och andra föremål är säkrade på ett ordentligt sätt, särskilt på hatthyllan, då dessa kan orsaka skada vid en eventuell kollision.

Föregå med gott exempel och använd bilbältet. Även en icke fastspänd vuxen person kan bli en fara för barnet.

Observera: Det är endast tillåtet att använda original-tillbehör och original- reservdelar.

Lämna ej barnet utan uppsikt.

Sätt alltid bältet på barnet.

Skydda barnsitsen mot direkt solljus, för att förhindra, att barnet bränner sig eller färgen på överdraget blir lidande.

Barnsitsen får aldrig användas utan över- drag. Sitsens överdrag får aldrig bytas ut mot ett, som tillverkaren inte har rekom- menderat, då detta är en beståndsdel av systemets säkerhet. 7012-6-00

Placera din Storchenmühle Ipai på bilsätet där du vill att barnet ska sitta. Bilsätet måste ha ett trepunkt- säkerhetsbälte enligt ECE R16 eller en jämförbar säkerhetsnorm. Informationer huruvida bilsätet lämpar sig för användningen av bilbarnstolar hittar du också i handboken för din bil. För att använda bilbarnstolen i viloläge flyttar du bygeln från position 1 till position 2. För detta är det nödvändigt att dra fram bilens framsäte något.

sto6821-6-02 disk Recaro Ipai SN mit Isofix, Bild 2-3 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 26.04.10 ps / geänd. am 27.04.10 ps / 09.06.10 ps S N6869-6-01 För att kunna montera bilbarnstolen i din bil måste adaptrarna (A) vara utdragna. Tryck på låsspakarna på båda sidorna på bilbarnstolen och dra ut Seatfix- adaptrarna så lång det går i riktning bakåt. Du må trekke ut Seatfix-festeskinnene (A) før du kan montere barnesetet i bilen. Trykk på låsespakene på hver side av sittedelen og trekk Seatfix-festeskinnene helt ut på baksiden.

2.2 Montering med Seatfix

OBS! För barnets säkerhet använd alltid bilens eget 3- punkt-bälte! Seatfix systemet förbättrar skyddet mot kollision från sidan och säkrar sitsen när den inte används. Stick indragningshjälpen genom ryggstödets- och sitsens överdrag på Isofixhandtaget. Detta är ej nödvändigt om det redan finns fast installerad indragningshjälp. Se till att de öppna sidoytorna är uppåt.

2205-4-01/16880-6-01 Låt Seatfix-adaptrarna (A) gå i lås i Isofix-byglarna. Den gröna markeringen på båda adaptrar måste synas. Kontrollera att bilbarnstolen verkligen har gått i lås ordentligt genom att dra i sittdelen på båda sidor. Skjut nu bilbarnstolen med låsspakarna nertryckta i riktning mot bilsätet så långt, tills den anligger med ryggstödet mot bilsätets ryggstöd. Klikk Seatfix-festeskinnene (A) på plass i Isofix-bøylene. De grønne markeringene på festeskinnene skal være synlige. Kontroller at festeskinnene er klikket på plass ved å trekke i sittedelen på begge sider. Trykk på låsespakene og skyv barnesetet mot bilsetet til rygglenet på barnesetet ligger flatt mot rygglenet på bilsetet. Se upp! Efter en krock med en hastighet på mer än 10 km/tim. kan bilbarnstolen ha tagit skada. Därför är det viktigt att den då kontrolleras på fabriken och att den byts ut om den har tagit skada på något sätt. Att adaptrarna eventuellt utlöser vid en olycka sker med avsikt och ökar barnet säkerhet. Använd bilbarnstolen aldrig om Seatfix-adaptrarna har utlöst. Advarsel! Etter et sammenstøt med en hastighet på over 10 km/t, kan barnesetet være skadet. Det må derfor undersøkes av produsenten og eventuelt byttes ut. Det kan hende festeskinnene løses ut ved et sammenstøt. Dette er med hensikt for å øke sikkerheten til barnet i setet. Du må ikke bruke barnesetet etter at Seatfix-festeskinnene er utløst! sto6880-6-01 disk Recaro Ipai SN mit Isofix, Bild 5-6 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 27.04.10 ps / geänd. am 09.06.10 ps S N

4693-4-02/16891-6-01 Viloläget aktiverar du genom att justera Seatfix- adaptrarna. Tryck på låsspaken och ställ ryggstödet i det önskade läget genom att skjuta bilbarnstolen fram och tillbaka. Genom ISOFIX-byglarnas position i bilen kan justeringsområdet som är möjligt begränsas. Du kan sette barnesetet i hvilestilling ved å justere Seatfix-festeskinnene. Trykk på låsespakene og plasser setet i ønsket stilling ved å skyve rygglenet forover eller bakover. Justeringsområdet kan begrenses på grunn av plasseringen av Isofix-bøyler i bilen.

3. Ställa in bilbarnstolen

Storleken på stolen kan du ställa in genom att dra i spaken baktill på nackstödet. Storleksskalan som finns på sidan på nackstödet hjälper dig att ställa in rätt storlek, men visar endast cirka-värden. Observera även avsnitt 4. Använda säkerhetsbälte.

OBS! Förvrid aldrig bältet! Lägg 3-punkt-bältet i bältets spår och stäng låset. Observera den hörbara låsningen.

6944-4-00/1 6945-4-00/1 4695-4-04/1 Klick6902-6-01 Lägg sedan diagonalbältet i bältets styrning vid nackstödet. Legg deretter den øvre delen av trepunktsbeltet i belteføringen ved hodestøtten. Bältets lås måste ligga under bältets ledning på sits en. Bäckenbältet måste föras så djupt som möjligt över barnets ljumskveck. Låsepunktet må befinne seg lavere enn belteføringen på barnesetet. Magedelen av bilbeltet må ligge så lavt som mulig over lysken på barnet. Bältet får härvid endast ledas bakåt! Om möjligt använd sitsen endast på baksätet. Her er det viktig at beltet går bakover! Hvis ikke må du bare montere setet i baksetet. sto6902-6-01 disk Recaro Ipai SN mit Isofix, Bild 10-12 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 28.04.10 ps / geänd. am 10.06.10 ps S N

För att lossa Seatfix-adaptrarna trycker du skjutreglagen på sidan i riktning framåt. Tryck på låsspakarna på båda sidorna på bilbarnstolen och skjut in Seatfix-adaptrarna i bilbarnstolens sittdel.

5. Skyve inn Seatfix

Skyv skyveknappene på sidene forover for å løsne Seatfix-festeskinnene. Trykk deretter på låsespakene på hver side av sittedelen for å skyve Seatfix- festeskinnene inn i sittedelen. Bältets styrning ska ställas in något ovanför axlarna. Så är barnet fastspänd i sitsen på ett riktigt sätt. Se upp! Säkra bilbarnstolen på bilsätet även när du inte använder den. En bilbarnstol som inte är fäst ordentligt kan skada andra redan vid en nödbromsning. Belteføringen bør stilles inn slik at den befinner seg litt over barnets skulder. Da er barnet ditt riktig sikret i setet. Advarsel! Sikre barnesetet også når det ikke er i bruk. Et barnesete som ikke er ordentlig festet, kan skade passasjerer i bilen ved en brå oppbremsing. Bältet löper optimalt över mitten av nyckelbenet (bild 13) och inte så nära barnets hals. Helst skal beltet gå rett over nøkkelbenet (bilde 13) og ikke for nær halsen på barnet. sto6913-6-01 disk Recaro Ipai SN mit Isofix, Bild 13-15 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 28.04.10 ps / geänd. am 10.06.10 ps S N

4688-4-02/1 4776-4-00/1 4708-4-03/16833-6-00

Klädseln på Storchenmühle Ipai och Storchenmühle Ipai Seatfix kan tvättas enligt tvättråden på de isydda etiketterna. För att ta av sitsens överdrag lös först alla gummi- och knapphålsförbindelser.

6. Rengjøre setetrekket

Trekket på Storchenmühle Ipai og Storchenmühle Ipai Seatfix kan vaskes i henhold til anvisningene på vaskeetiketten som er sydd fast på trekket. For å ta av setetrekket løsner du først alle strikk- og knappefester. Dra de nedersta plastlistorna ur de motsvarande slitsarna. Dra av överdraget börja utifrån över bäl- tetsstyrningar. Dessa får ej demonteras för detta. Trekk de nedre kunststoffstykkene ut av festene. Dra trekket "utenfra og inn" over belteføringene. Belteføringene må ikke demonteres! Dra av överdraget på sittdynan framåt. Fortsätt på samma sätt med rygg- och nackstöd. Sätt på överdraget på samma sätt i omvänd ordning. Dra seteputen av forover. Gjør tilsvarende med rygg og hodestøtte. Trekket settes tilbake på plass i omvendt rekkefølge. sto6833-6-02 disk Recaro Ipai SN mit Isofix, Bild 16-18 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert erst. 26.04.10 ps / geänd. am 27.04.10 ps / 10.06.10 ps S N

7. Bilbarnstolens utrustning / allmänt

Förstärkningsskenorna på sidorna förbättrar skyddet av barnet vid en kollision från sidan och möjliggör en bekväm ventilation av hela ryggstödet.

8.1 Allmänna informationer

Bruksanvisningen finns i ett fack under sitsen. Efter användning lägg tillbaka den på sin plats.

Du kan rengöra bilbarnstolen med ljum- met vatten och tvål. Klädseln kan du dra av och tvätta enligt tvättrådet på etiket- ten.

Montering i färdriktning.

Nackstöden i vissa bilar kan vara ett hin- der när du monterar bilbarnstolen och behöver därför tas bort innan bilbarnsto- len monteras. Det är också viktigt att se till, att man genom bilens nackstöd inte får något oönskat avstånd mellan bil- barnstolens ryggstöd och bilens ryggstöd. Eventuellt kan höjdjusteringen på bilbarn- stolens nackstöd begränsas genom bilens nackstöd.

Den gäller 2 år från inköpsdatum och omfattar fabrikations- eller materialfel. Reklamationsanspråk kan endast göras gällande mot uppvisande av kvittot med inköpsdatum. Garantin omfattar endast barnsitsar, som behandlats fackmässigt och skickats tillbaka i rent och ordentligt skick. 6989-6-00

Garantin omfattar inte typisk förslitning och skador genom omåttlig belastning eller skador genom olämpligt eller icke fackmässigt användande.

Textilier: Alla våra tyger uppfyller höga krav när det gäller färgens hållbarhet. Ändå bleks tygen genom UV-strålning. Här handlar det inte om ett materialfel utan normal förslitning, för vilken ingen garanti kan övertas.

Vi påpekar, att skador på bilens säte inte kan uteslutas. Säkerhetsriktlinjen ECE R44 kräver en fast montering. Glöm inte att skydda bilsätet med lämpliga åtgärder (en skyddsmatta för bilsätet, som t.ex. Storchenmühle Car Seat Protector). Firma RECARO GmbH & Co. KG eller deras handlare ansvarar inte för eventuella skador på bilens säte.

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Storchenmuhle

Modell : Ipai Seatfix

Kategori : Bilbarnstol