Taos - Bilbarnstol Storchenmuhle - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Taos Storchenmuhle i PDF-format.
Vanliga frågor - Taos Storchenmuhle
Användarfrågor om Taos Storchenmuhle
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bilbarnstol i PDF-format gratis! Hitta din manual Taos - Storchenmuhle och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Taos av märket Storchenmuhle.
BRUKSANVISNING Taos Storchenmuhle
Montage- och bruksanvisning grupp I, II och III (9-36 kg)
Endast lämplig att använda i bilar, som är utrustade med ECE-regel nr.16 godkändt 3-punkt säkerhetsbälte eller efter annan likartad standard. Detta är en sits viktklass I, II och III för barn med en kroppsvikt mellan 9 och 36 kg. Denna monterings-och bruksanvisning måste lämnas över till kunden. Tryckfel, misstag och tekniska ändringar förbehålls. OBS – Måste sparas för att kunna läsa igen senare.
endast det bästa för ert barn! Hjärtliga
lyckönskningar! Ni har bestämt er för en högvärdig märkesprodukt av märket Storchenmühle.
Att fostra ett barn är en av det finaste uppgifter, som livet ger – och samtidigt ett stort ansvar. Det är bra att veta att ni inte står ensamma med det, utan att ha en kompetent partner på er sida, som optimerar ert barns säkerhet i bilen från början: Storchenmühle. Storchenmühle önskar trevlig resa.
Säkerhetssystem Taos, ECE-grupp I, II och II; för barn från ca 9 månader till 12 år och en vikt på mellan 9 och 36 kg. Max. kroppstorlek 150 cm. Godkänd enligt ECE 44/04; certifikat-nummer 0430 1282.
Kjære foreldre
Innehåll / Innhold Bild / Bilde
Säkerhetsinstruktion Sikkerhetsmerknader
Stolmontage grupp I (med skyddskudde) 3 - 9 Montere setet for gruppe I (med sikkerhetsbøyle)
Utrustning och handhavande 15 - 16 Utstyr og håndtering
Ta av klädseln 17 - 22 Ta av trekk
Allmän information Generelle merknader
Garanti Garanti
- Barnsitsen får endast användas i fordon, om det godkända fordonet är utrustad med 3-punkt-bälten, som är godkända efter UN – ECE – bestämmelsen nr.16 eller annan motsvarande norm.
- Denna bilbarnstol är godkänd för viktklasserna I - III (9 – 36 kg). Stolen får endast monteras i färdriktning.
- I viktklass I (9-18 kg) får bilbarnstolen endast användas tillsammans med skyddskudden.
- Barnsitsen måste alltid monteras enligt bruksanvisning, även om den inte blir använd. En sits som inte är monterad kan skada andra passagerare vid en inbromsning.
- Barnsitsen måste sättas fast så, att den inte kan klämmas fast mellan framsätetena eller bildörren.
- Bilbarnstolen får inte förändras på något sätt. Dessutom är det viktigt att du noga läser igenom monterings- och bruksanvisningen, eftersom du annars inte kan utesluta eventuella risker när du transporterar ditt barn.
- Bältena får ej vridas eller klämmas in och måste sitta stramt.
- Efter en olycka ska bilbarnstolen absolut kontrolleras på fabriken och bytas ut om den har tagit skada.
- Tjocka kläder måste tas av innnan fast-spänningen.
Sikkerhetsmerknader
- Barnesetet skal kun brukes i biler som er utstyrt med trepunktsbelter som er godkjent etter UN-ECE-forskrift nr 16 eller andre tilsvarende normer.
- Barnesetet er godkjent for vektklasse I-III (9-36 kg). Setet må kun monteres i kjøreretningen.
- I vektklasse I (9-18 kg) må setet kun brukes sammen med sikkerhetsbøylen.
- Barnesetet må plasseres i bilen slik bruksanvisningen angir, også dersom det ikke er i bruk Ved en hard oppbremsing kan et løst barnesete skade andre passasjerer.
- Barnesetet må plasseres slik at det ikke kommer i klem i forsete eller bildør.
- Foreta ingen endringer på barnesetet og følg monterings- og bruksanvisningen nøye. Hvis ikke, kan fare for skade ved transport av barnet ikke utelukkes.
- Beltene må ikke være dreid eller innklemt og må strammes godt.
- Etter et uhell, må barnesetet undersøkes av produsenten og eventuelt byttes ut.
-
Spesielt tykke klær må tas av før barnet festes i setet.
-
Se till att bagage och andra föremål är säkrade på ett ordentligt sätt, särskilt på hatthyllan, då dessa kan orsaka skada vid en eventuell kollision.
- Föregå med gott exempel och använd bilbältet. Även en icke fastspänd vuxen person kan bli en fara för barnet.
- Kontrollera alltid innan du kör iväg att bilbarnstolen är rätt perfekt inställd i förhållande till barnets storlek.
- Ändra aldrig bilbarnstolens inställning under färden.
- Observera: Det är endast tillåtet att använda original-tillbehör och original-reservdelar.
• Lämna ej barnet utan uppsikt. - Sätt alltid bältet på barnet.
- Skydda barnsitsen mot direkt solljus, för att förhindra, att barnet bränner sig eller färgen på överdraget blir lidande.
-
Barnsitsen får aldrig användas utan överdrag. Sitsens överdrag får aldrig bytas ut mot ett, som tillverkaren inte har rekommenderat, då detta är en beståndsdel av systemets säkerhet.
-
Pass på at bagasje og andre gjenstander, spesielt dersom de er plassert på hattehyllen, er tilstrekkelig sikret. Ved et sammenstøt kan disse forårsake alvorlig skade.
- Foregå med et godt eksempel og fest ditt eget bilbelte. En voksen som ikke er festet utgjør også en fare for barnet.
- Kontroller at barnesetet er optimalt justert for barnets kroppsstørrelse før hver biltur.
- Du må ikke justere setet under kjøring.
- OBS: Bruk kun originaltilbehør og -reservedeler.
• La aldri barnet være uten tilsyn. - Fest alltid beltet på barnet når det sitter i setet.
- Beskytt barnesetet mot direkte sol slik at barnet ikke brenner seg på det og for å unngå at fargen bleker.
- Barnesetet må ikke brukes uten trekk. Trekket må ikke byttes ut med en annen type trekk dersom dette ikke er anbefalt av produsenten. Trekket utgjør en del av barnesetets totale sikkerhetssystem.

Stolmontage grupp I (med skyddskudde)
Placera bilbarnstolen på bilsätet.
Sätt barnet i stolen och skjut in skyddskudden i ursparingarna under bilbarnstolens armstöd med hjälp av styrningarna som finns på sidan på skyddskudden.
Skjut skyddskudden så långt bakåt, alltså i riktning mot ditt barn, att den anligger ordentligt mot barnets bäcken när barnet sitter upprätt. Se emellertid till att du inte skjuter den för nära barnet så att barnet kläms.
Dra ut bilens trepunktsbälte och för sedan höftbandet under bältesstyrningarna på sidan av bilbarnstolen. Dra nu höftbandet genom de röda bältesstyrningarna på skyddskudden. Dra åt höftbandet och stäng bilbältets lås med ett tydligt klick.
Dra nu också det diagonala bältet genom de röda bältesstyrningarna på skyddskudden.
Dra till slut åt säkerhetsbältet så att det sitter åt ordentligt.
Säkerhetsbältet ska befinna sig i bältesstyrningen på skyddskudden. Se till att ditt barn inte sitter förtrångt.
Beltene skal ligge i belteføringsområdet på sikkerhetsbøylen. Kontroller at barnet ikke sitter inneklemt.
Stolmontage grupp II – III (utan skyddskudde)
Observera: Bilbarnstolen får endast användas utan skyddskudde från och med att barnet väger minst 15 kg. Vi rekommenderar att använda skyddskudden upp till en vikt på 18 kg.

Placera bilbarnstolen på bilsätet och sätt barnet i stolen. Dra ut bilens trepunktsbälte, för höftbandet över barnets bäcken, dra det sedan under den röda bältesstyrningen på stolsdelen och stäng bilbältets lås med ett tydligt klick.

Dra sedan åt höftbandet ordentligt och skjut in det diagonala bältet i den röda bältesstyrningen på sidan där bälteslåset befinner sig.
Placera det diagonala bältet i bältesstyrningen på bilbarnstolens huvudstöd. Kontrollera att det diagonala bältet har rätt läge i bältesstyrningen.
Kontrollera nu att både säkerhetsbältet och bältets lås har rätt läge. De diagonala bältet ska gå över barnets axel och bröst i mitten och inte alltför nära halsen. Dra åt säkerhetsbältet och se till att det anligger tätt mot barnets kropp.
Varning: Oberoende av om du använder bilbarnstolen för grupp I eller II + III är det viktigt att de punkter på säkerhetsbältet som belastas har rätt läge. Låset på bilens säkerhetsbälte ska alltid befinna sig nedanför bältesstyrningen.
Utrustning och handhavande
Bilbarnstolens huvudstöd är inställbart i 5 höjdlägen. Låsanordningen befinner sig i övergången mellan huvudstödet och ryggstödet under klädseln.
Dra ut låsanordningen så mycket att huvudstödet har den önskade höjden.
Observera: Ta först bort sittdynan innan du ställer in huvudstödets höjd första gången och kontrollera sedan om höjden på huvudstödet behöver justeras.
Varning: Huvudstödets övre kant ska alltid vara i höjd med överkanten på barnets huvud.
För att anassa bilbarnstolen till bilsätet kan bilbarnstolens ryggstöd fällas bakåt. Se emellertid alltid till att ryggstödet på bilbarnstolen anligger med hela ytan mot bilsätets ryggstöd.
Rygglenet kan justeres bakover for å tilpasse setet til bilen. Kontroller at rygglenet på barnesetet ligger flatt mot rygglenet på bilsetet.

Öppna kardborreförslutningen på huvudstödets baksida.
Ta av trekk:
För att ta av klädseln drar du den i riktning framåt. Dra trekket forover og av.

För att ta av ryggstödets klädsel öppnar du först kardborreförslutningen på ryggstödets baksida.
Sedan öppnar du kardborreförslutningen (A) mellan ryggstödets klädsel och sittdelens klädsel och skiljer ryggstödet och sittytan från varandra. Ta loss resårbandet på ryggstödets undre ända. Sedan tar du av klädseln genom att dra den i riktning framåt.
De båda tryckknapparna på sittdelens klädsel och på skyddskudden är enkla att ta bort med hjälp av en skruvmejsel.
Sätt sedan på klädseln igen efter tvätten i omvänd ordningsföljd och tryck fast tryckknapparna för hand.
Bruksanvisningen finns i en insticksficka i klädseln på bilbarnstolens baksida. Lägg alltid tillbaka den i denna ficka när du inte längre behöver den.
Du kan rengöra bilbarnstolen med ljummet vatten och tvål. Klädseln kan du dra av och tvätta enligt tvättrådet på etiketten.
Nackstöden i vissa bilar kan vara ett hinder när du monterar bilbarnstolen och behöver därför tas bort innan bilbarnstolen monteras. Det är också viktigt att se till, att man genom bilens nackstöd inte får något oönskat avständ mellan bilbarnstolens ryggstöd och bilens ryggstöd. Eventuellt kan höjdjusteringen på bilbarnstolens nackstöd begränsas genom bilens nackstöd.
Generelle merknader
Den gäller 2 år från inköpsdatum och omfattar fabrikations- eller materialfel. Reklamationsanspråk kan endast göras gällande mot uppvisande av kvittot med inköpsdatum. Garantin omfattar endast barnsitsar, som behandlats fackmässigt och skickats tillbaka i rent och ordentligt skick.
Garantin omfattar inte typisk förslitning och skador genom omättlig belastning eller skador genom olämpligt eller icke fackmässigt användande.
Textilier: Alla våra tyger uppfyller höga krav när det gäller färgens hållbarhet. Ändå bleks tygen genom UV-strålning. Här handlar det inte om ett materialfel utan normal förslitning, för vilken ingen garanti kan övertas.
Skydd för din bil
Vi påpekar, att skador på bilens säte inte kan uteslutas. Säkerhetsriktlinjen ECE R44 kräver en fast montering. Glöm inte att skydda bilsätet med lämpliga åtgärder (en skyddsmatta för bilsätet, som t.ex. Storchenmühle Car Seat Protector). Firma RECARO GmbH & Co. KG eller deras handlare ansvarar inte för eventuella skador på bilens säte.
Om ni har frågor ring oss eller skriv E-post.
Telefon: +49 (0)9255/7766
E-post: info@storchenmuehle.de
EnkelManual