V1040 - Appareils à emballage sous vide FOODSAVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V1040 FOODSAVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide avec technologie de scellage automatique |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Type de sacs compatibles | Sacs sous vide FoodSaver et autres sacs compatibles |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage alimentaire et prolonger la durée de vie des produits |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un chiffon humide, entretien régulier des joints |
| Sécurité | Équipé de systèmes de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie du fabricant, disponibilité des pièces de rechange |
FOIRE AUX QUESTIONS - V1040 FOODSAVER
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V1040 - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V1040 de la marque FOODSAVER.
MODE D'EMPLOI V1040 FOODSAVER
Guide de référence Anleitung
GUARANTEE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil, car une utilisation correcte vous assure la meilleure performance. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes :
- Lisez attentivement toutes les instructions.
- Ne vous servez du soude-sac ni sur une surface mouillée ou chaude, ni près d’une source de chaleur.
- Posez toujours le soude-sac sur une surface plane et d’aplomb.
- N’immergez aucune pièce du soude-sac, y compris la fiche et le cordon d’alimentation, dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Tirez délicatement la fiche hors de la prise de courant pour débrancher le soude-sac – ne tirez surtout pas brusquement sur le cordon. Débranchez toujours le soude-sac avant de le nettoyer.
- N’employez pas le soude-sac si son cordon ou sa fiche est abîmé(e).
- Ne vous servez pas du soude-sac s’il a mal fonctionné ou bien s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Quand l’appareil (ou son cordon) est abîmé, il doit être retourné à un centre de service agréé. Voyez la garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
- N’employez le soude-sac qu’aux fins auxquelles il est destiné.
- Soyez très vigilant quand l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience et du savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité qui leur explique comment utiliser l'appareil. Les enfants devraient être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Le soude-sac n’est pas un jouet – veillez à ce qu’il ne soit pas employé comme tel.
- Ce soude-sac ne convient pas à l’utilisation commerciale. Si vous scellez plus de 30 sacs à la fois, laissez écouler au moins 25 minutes entres les séances d’utilisation. ATTENTION : Cette machine à emballer sous vide est équipée d'un système de sécurité de pointe qui la réinitialise automatiquement en cas de surchauffe. Le système arrête automatiquement l'appareil pendant une minute environ, après avoir scellé quelques sacs. Cet appareil est conçu pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. Il ne contient aucune pièce que puisse réparer l’utilisateur. N’essayez pas de réparer ce produit. Cet appareil est équipé d’un cordon court qui ne devrait ni s’emmêler ni risquer de faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. Se servir d’un cordon prolongateur est permis à condition d’observer les précautions d’usage, et que sa tension assignée soit au moins égale à celle du soude-sac. Une telle rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou du plateau de table, afin que les enfants ne puissent pas la tirer et qu’elle ne risque pas de faire accidentellement trébucher. CONSIGNES IMPORTANTES COMMENCEZ VITE À PROFITER DES AVANTAGES QU’OFFRE LE SYSTÈME D’ENSACHAGE DES DENRÉES SOUS VIDE FoodSaver
Avec le nouveau système «appuyer longuement et relâcher», vous appuyez fermement sur le couvercle jusqu’à ce que le voyant lumineux «mains libres» s’allume, le soude-sac prend soin du reste! Il continue à faire le vide puis scelle hermétiquement la poche. Composition de l’ensemble:
- Sacs et rouleau de départ
- Tuyau accessoire Vous économisez temps et argent en préparant les repas à l’avance et en les ensachant hermétiquement sous vide avec votre soude-sac FoodSaver
V1040-I_12MLM1.indd 11-12 12/7/11 10:20 AMDéballez soigneusement votre soude-sac FoodSaver
puis posez-le sur une surface plane et d’aplomb. Assurez-vous qu’il ne reste pas de matières d’emballage à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez les pièces tel qu’indiqué sous la rubrique SOINS ET ENTRETIEN de cette notice d’emploi, avant la toute première utilisation. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE SYSTÈME D’ENSACHAGE SOUS VIDE FoodSaver
VS230 4/06 VS230 4/06 Couvercle du rouleau Bouton d’ouverture et d’annulation Témoin «mains libres» Témoin de soudure Port accessoire Tuyau accessoire Bande de soudure Garniture d’étanchéité inférieure Ramasse-gouttes amovible Témoin de vide Commande de niveau de soudure Barre de découpe de sac Coupe-sac Garniture d’étanchéité supérieure Port accessoire
1. Ouvrez le couvercle et posez le rouleau dans le
porte-rouleau intégré.
2. Levez la barre de découpe des sacs.
3. Tirez la longueur requise pour contenir l’article,
plus un supplément d’au moins 7,5 cm. Abaissez la barre de découpe.
4. Coupez la longueur de sac nécessaire. Veillez à
couper bien droit. Branchez l’appareil.
5. Ouvrez le couvercle. Placez un bout du sac que
vous venez de couper entre la bande de soudure et la garniture d’étanchéité inférieure. Ne placez PAS le bout du sac dans le ramasse-gouttes.
6. Fermez le couvercle. Placez une main à chaque
bout du couvercle et appuyez fermement. Le moteur démarrera. REMARQUE: Le soude-sac ne fonctionne que si le couvercle est convenablement fermé.
7. Continuez à appuyer sur le couvercle jusqu’à ce
que le témoin «mains libres» s’allume, signe que vous pouvez cesser d’appuyer. Le témoin de soudure luira quand l’appareil commencera à souder le bout.
8. Le bout est soudé lorsque le moteur s’arrête et
que les témoins lumineux d’état s’éteignent.
9. Appuyez sur le bouton d’ouverture et
10. Le sac sur mesure est prêt à remplir.
REMARQUE: Le bouton d’ouverture et d’annulation sert également à interrompre le processus avant la fin du cycle et à ouvrir le couvercle. Le bout du sac ne sera cependant pas soudé. ATTENTION: Ce soude-sac ne convient pas à l’usage commercial. Si vous scellez plus de 30 sacs à la fois laissez écouler au moins 25 minutes entres les séances d’utilisation. ATTENTION: Cet appareil requiert une période de refroidissement de 20 secondes entre les cycles. Laissez écouler 20 secondes avant de l’employer de nouveau. FABRICATION DES SACS SUR MESURE AVEC LE ROULEAU INTÉGRÉ VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06 www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com
V1040-I_12MLM1.indd 13-14 12/7/11 10:20 AM1. Placez l’article à emballer dans un sac précoupé ou sur mesure, en prévoyant au moins 7,5 cm entre le contenu et le haut du sac, pour la contraction que subira le sac.
2. Ouvrez le couvercle et placez le bout ouvert du
sac dans le ramasse-gouttes.
3. Fermez le couvercle.
4. Choisissez alors le niveau de soudure
nécessaire – Le réglage humide est préférable pour les denrées plutôt liquides alors que le réglage ordinaire est parfait pour les aliments secs.
5. Pour faire débuter le processus, appuyez sur le
couvercle des deux mains; le moteur se mettra en marche. Vous pourrez cesser d’appuyer quand le témoin «mains libres» s’allumera. L’appareil continuera à faire le vide puis scellera hermétiquement le sac.
6. La soudure est terminée lorsque le moteur
s’arrête et que les témoins d’état s’éteignent.
7. Appuyez sur le bouton d’ouverture et
8. Levez le couvercle et retirez la poche scellée.
REMARQUE: Le bouton d’ouverture et d’annulation sert également à interrompre le processus avant la fin du cycle et à ouvrir le couvercle. Le sac ne sera cependant pas soudé. ATTENTION: Ce soude-sac ne convient pas à l’usage commercial. Si vous scellez plus de 30 sacs à la fois, laissez écouler au moins 25 minutes entres les séances d’utilisation. ATTENTION: Cet appareil requiert une période de refroidissement de 20 secondes entre les cycles. Laissez écouler 20 secondes avant de l’employer de nouveau. ENSACHAGE SOUS VIDE AVEC LES SACS FoodSaver
1. Insérez fermement un bout du tuyau accessoire
fourni avec votre soude-sac dans le port accessoire.
2. Fixez l’autre bout du tuyau accessoire à
l’accessoire que vous désirez employer.
3. Pour commencer à faire le vide, placez une main
à chaque bout du couvercle et appuyez fermement jusqu’à ce que le moteur démarre. Vous pourrez cesser d’appuyer quand le témoin «mains libres» s’allumera. L’appareil continuera à faire le vide. Une fois tout l’air évacué, le moteur s’arrêtera et les témoins lumineux s’éteindront. REMARQUE: L’appareil ne fonctionnera que si son couvercle est convenablement fermé. REMARQUE: Le bouton d’ouverture et d’annulation sert également à interrompre le processus avant la fin du cycle et à ouvrir le couvercle. VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06 VS230 4/06
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le
2. Ne le plongez pas dans l’eau.
3. Ne vous servez pas de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
4. Essuyez la carrosserie avec un linge humide et
5. Épongez aliments ou liquides se trouvant à
l’intérieur de l’appareil avec un essuie-tout en papier.
6. Asséchez très soigneusement toutes les pièces
avant de brancher de nouveau l’appareil et de recommencer à vous en servir. Nettoyage du ramasse-gouttes amovible Le soude-sac FoodSaver
présente un ramasse- gouttes amovible qui recueille tout liquide soutiré du sac. Observez les méthodes d’hygiène usuelles.
1. Levez le couvercle et sortez le ramasse-gouttes
avec soin afin de ne pas renverser son contenu.
2. Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou dans le
panier supérieur du lave-vaisselle.
3. Laissez-le sécher complètement.
1. Lavez les sacs à l’eau savonneuse chaude.
2. Les sacs sont également lavables en machine.
Mettez-les simplement à l’envers et étalez-les dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
3. Laissez totalement sécher les sacs avant de les
employer. REMARQUE: NE réutilisez PAS les sacs ayant contenu de la viande crue, du poisson, des aliments gras ou bien des sacs qui ont bouilli ou ont été mis au four à micro-ondes.
V1040-I_12MLM1.indd 15-16 12/7/11 10:20 AM• Économie d’argent: Acheter en gros est plus avantageux; vous pouvez alors préparer des portions que vous emballez sous vide et congelez. Le moment venu, vous sortez une poche, la faites décongeler au réfrigérateur puis préparez le repas.
- Économie de temps: Préparez des repas à l’avance, ensachez-les, réfrigérez-les ou bien congelez-les puis réchauffez-les commodément dans la poche pour les déguster.
- Élimination du gaspillage: Emballez les restes sous vide pour réduire toutes pertes.
- Protection de la saveur: Lavez les légumes et fruits saisonniers, emballez-les sous vide et congelez-les – vous pouvez ainsi les apprécier tout au long de l’année.
- Protection des vêtements, des documents importants, des photos, des fournitures d’artisanat, et bien d’autres.
- Contrôle des portions: Préparez des portions individuelles puis inscrivez l’information nutritionnelle sur les poches; ensachez les portions sous vide et mettez-les en réserve.
- Fraîcheur préservée bien plus longtemps. TRUCS PRATIQUES FoodSaver
VIDE EST PLUS PERFORMANT QUE LES SACS ET EMBALLAGES TRADITIONNELS Viande de bœuf (steaks, rôtis) 6 -12 mois 2 - 3 ans Viande de bœuf (haché, à bouillir) 3 - 4 mois 1 an Poisson maigre (morue, églefin) 4 - 6 mois 2 ans Poisson gras (saumon, truite) 2 - 3 mois 1 an Côtelettes de porc 4 - 6 mois 2 - 3 ans Volaille 6 - 12 mois 2 - 3 ans Potages et sauces 2 - 4 mois 1 - 2 ans Légumes 6 -9 mois 2 - 3 ans Fromage 2 - 4 semaines 4 - 8 mois Charcuterie 3 - 4 jours 7 - 10 jours Fruits (baies) 1 - 5 jours 7 - 10 jours Légumes 2 - 7 jours 7 - 14 jours Céréales 2 - 3 mois 6 - 12 mois Café (moulu) 2 semaines 1 - 2 ans Petits gâteaux (faits maison) 1 - 2 semaines 3 - 6 semaines Farine 6 - 8 mois 1 - 2 ans Noix 6 - 8 mois 1 - 2 ans CONGÉLATEUR
GARDE-MANGER Période de conservation avec les sacs et emballages traditionnels Période de conservation avec le système d'emballage sous vide FoodSaver
- L'estimation de la période de conservation avec FoodSaver
dépend de la préparation, de la qualité des aliments et des conditions de stockage. DÉPANNAGE Problème Solution Rien ne se passe lorsque j’appuie sur le couvercle
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit parfaitement branché.
- Assurez-vous que le cordon n’ait subi aucune avarie.
- Assurez-vous que la prise de courant soit sous tension en y branchant un autre appareil. Si nécessaire, vérifiez les disjoncteurs ou fusibles du domicile.
- Assurez-vous que le sac soit correctement positionné dans le ramasse-gouttes. (Voyez les schémas des pages précédentes)
- Appuyez fermement de part et d’autre du couvercle.
- Laissez refroidir l’appareil pendant 20 minutes puis réessayez. L’air que contient le sac n’est pas évacué
- Vérifiez qu’il n’y ait pas de plis, trous, ou autres dans le sac réutilisé.
- Assurez-vous que le ramasse-gouttes soit parfaitement positionné.
- Veillez à ce que le tuyau accessoire ne soit pas inséré dans le port accessoire.
- Vérifiez le bon état des garnitures d’étanchéité supérieure et inférieure.
- La haute teneur en humidité des aliments peut empêcher l’évacuation. Coupez la soudure, asséchez l’intérieur, en haut, puis ressoudez le sac.
- Vérifiez que le sac soit correctement positionné dans le ramasse-gouttes.
- Assurez-vous d’avoir placé le sac au bon endroit. S’il s’agit d’un sac fait sur mesure, veillez à ce que le bout coupé soit bien sur la bande de soudure et NON sur la garniture inférieure ou dans le ramasse-gouttes. De l’air s’est réinfiltré dans le sac
- Vérifiez l’herméticité du sac, un petit trou ou un pli pourrait laisser filtrer de l’air. Coupez la soudure puis rescellez le sac ou utilisez un sac neuf.
- Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sucs ou de jus des aliments dans le sac. Il faudra peut-être que vous coupiez soigneusement la soudure puis rescelliez le sac, ou bien essayez un autre sac. Congelez partiellement les aliments qui contiennent beaucoup de liquide avant de les ensacher.
- Assurez-vous que le contenu du sac n’ait pas d’arêtes ou de bords coupants qui aient pu transpercer le sac. Si vous découvrez un accroc, placez le contenu dans un autre sac.
- Assurez-vous que du liquide n’ait pas été aspiré à l’endroit où la soudure doit se faire.
- Vérifiez le bon état des garnitures d’étanchéité supérieure et inférieure.
- La haute teneur en humidité des aliments peut empêcher la soudure. Coupez la soudure, asséchez l’intérieur, en haut, puis ressoudez le sac. Le.sac.a.fondu
- Il se peut que la bande de soudure ait été trop chaude pour l’opération. Laissez refroidir l’appareil pendant 20 secondes entre utilisations. Si le sac continue à fondre, laissez refroidir l’appareil 25 minutes – le couvercle étant levé – avant de continuer. Le.sac.ne.se. scelle.pas
- Vérifiez qu’il n’y ait pas de plis, trous, ou autres dans les bords préscellés.
- La haute teneur en humidité des aliments peut empêcher la soudure. Coupez la soudure, asséchez l’intérieur, en haut, puis ressoudez le sac.
- Assurez-vous d’avoir placé le sac au bon endroit. S’il s’agit d’un sac fait sur mesure, veillez à ce que le bout coupé soit bien sur la bande de soudure et NON sur la garniture inférieure ou dans le ramasse-gouttes.
- Rappelez-vous que l’appareil a besoin de refroidir. Laissez écouler au moins 20 secondes entre les soudures. www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com
V1040-I_12MLM1.indd 17-18 12/7/11 10:20 AMGARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions. Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
- vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et
- l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Ce label indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter les effets néfastes que l’élimination sauvage des déchets peut avoir sur l’environnement ou la santé, veillez à appliquer un recyclage responsable qui favorisera la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner un appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ; vous pouvez aussi vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Il sera en mesure d’assurer le recyclage écologique de ce produit. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT
Notice Facile