V1040 - Macchine per confezionamento sottovuoto FOODSAVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo V1040 FOODSAVER in formato PDF.
| Marca | FoodSaver |
| Modello | V1040 |
| Tipo di prodotto | Macchina per sottovuoto domestica |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 40 x 20 x 15 cm |
| Peso | Circa 2,5 kg |
| Alimentazione | Rete 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potenza | Non specificata, stimata 120 W |
| Funzioni principali | Aspirazione automatica, saldatura ermetica, spegnimento automatico, indicatore mani libere |
| Accessori inclusi | Sacchetti iniziali, rotolo, tubo accessorio |
| Capacità massima | 30 sacchetti per sessione, poi pausa di 25 minuti |
| Livelli di saldatura | Impostazione normale e umida |
| Sistema di raffreddamento | Pausa di 20 secondi tra i cicli |
| Protezione contro il surriscaldamento | Spegnimento automatico e ripristino |
| Utilizzo | Solo per uso domestico |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido, raccogligocce rimovibile lavabile in lavastoviglie |
| Sicurezza | Funziona solo a coperchio chiuso, spegnimento automatico, non immergere |
| Ricambi disponibili | Sacchetti, rotoli, tubo accessorio, raccogligocce |
| Garanzia | 2 anni dalla data di acquisto |
| Informazioni generali | Prodotto per FoodSaver, distribuito da Holmes Products (Europe) |
Domande frequenti - V1040 FOODSAVER
Domande degli utenti su V1040 FOODSAVER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale V1040 - FOODSAVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. V1040 del marchio FOODSAVER.
MANUALE UTENTE V1040 FOODSAVER
20149 Milano, Italia
Tel:0233107656 5282349646
Fax:02-33104523 Email:jfj@macoms.com
www.macomsdt
ESPANA:
Oster Electrodomesticos Iberica, S.L.
C Basauri 17
Edificio Valrealty-B
Planta Baja Derefcha
28023-La Florida (Aravaca) Madrid Ermann
Matrini, Spain Tel: 026-21708
FEL 34.10729.27
SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
SYSTEME D'EMBALLAGE SOUS VIDE
Leggere attentamente Questa manuale prima di utilizzazione apparacchatura, in cui lo le struzioni permetteranno di massimizzare le prestazioni. Conservare Queste struzioni per uso futuro. Quando si usano apparacchatura elettriche e importante rispetto alcune precauzioni fondamental fra cui se segui:
Leggere allentamente lulte le istruzioni.
- Non utilizzare la termosigilatrice sottuvuoto sua superficie umida o calda, ne accanto ad una sorgente di calorie.
- Usare sempre la termosigillatrice sottovuolo su una superficie piana.
Non immershige alcun componente della termosigillatrice sottovuota, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altri liquidi.
- Per scollegarla, disinserire il cavo di alimentazione della presa elettrica. Non tirare il cavo. Scollegare sempre la termosigillatrice sottuvuto prima di intraprendere qualiasi operazione di pulizia.
- Utilizzare la termosigillatrice sottuvoque se ilcayo di alimentazione e/o la spina sono dannegh
- Non utilizzare la termosigilatrice sottuvosto es esibisce un funzionamento anomalo o apparae danneggiata. Se il cavo dell'apparecchia ura e danneggiato, restituire l'unità ad un centro di assistenza autorizzato. Consultate la garanzia per ulteriordi informazioni.
Utilizzare la termosigillatrice sottuvuoto solo nel modo inteso.
- Sorvegliare attentamente i bambini che utilizzato questa apparcechiatura o che giocono in sua prossimilità.
- Questa unità non è intesa per l'uso da parte del persone (bambini compresi) aventi ridotte Capacity fisiche, sensoriali o mentali, inespero o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano ricevuto struzioni o formazione in merito all'uso dell'unità da parte di una persona responsable della loro incolumita. Sorvegliare i bambini per assicuratori che non giocchi sono con questa unità.
La termosigillatrice sottovuoto non e un giocattolo. - La termosigillatrice sottuvoimento non estesa per uso commerciale, Se si sigillano più di 30 buste di seguito, attendere almeno 25 minuti prima di continuare l'uso.
ATTENZIONE: cuesta termosigilatrica e dotata i un'avanzata technologia di sicurezza che ne richiede la reimpostazione di conseguenza ad una situazione di possibile surscaldamento. Dopo aver sigilato alcune buste, l'unita si spegnera automaticamente per 1 minuto circa.
Questo eltricdomestico e inleso UNICAMENTE PER L'USO DOMESTICO
Non lentare di riparare l'unila, ma affiarita ad un esponge qualificata dell'assistenza.
I cavo di alimentazione coro è fornito per ridurre il rischio di intrappolamento o di inciampa. É possible utilizzare una proluna, ma in tal caso escritare la massa cauteta. Se ti utilizes una proluna, la potenza elettifica nominale non deve essere inferiore a quella indica sulla termosigilatrice. La lunghezza del cavo in esubero più essere avolta in modo che non si da'ingombero per evitare che possa inultralcia il passaggio o che venga tirata inavvertamente, sostruttato dal bambino.
SFRUTTATE TUTTI I VANTAGGI DEL SISTEMA DI CONSERVAZIONE ALIMENTARE SOTTOVUOTO FoodSaver
I nuovo meccanismo di pressione e rilascio
consente di premere con decisione sul copcherchio
di riliscare la mano quando si accende la spia M
libere: la termosigillatriche si occupa del resto.
L'apparecchatura attiva il sottovuolo e sigilia la
busta.
L'unita comprende:
Termosigillatric
Buste erotolo iniziali
Tuboaccessorio
La preparacion dei pasti per tutte la settimana e la loro conservacion con la termosigilatrice sottuvotoo FoodSavep asscurarenormi risparmi di tempo e denaro.
TERMOSIGILLATRICE SOTTOVUOTO FoodSaver

Disimballare con cura la termosigilatrice sottuvotoo FoodSaver e posarla su una superficie piana. Togliere tutti i materiali di imballo dai lati.
Prima dell'uso, pulire le parti in base alle struzioni fornite nella sezione CURA E PULIZIA di questo manuale.

COME CREARE BUSTE DI VARIE MISURE CON IL ROTOLO INTEGRATO
- Aprire il coperchio e insere il rotolo nel vano apposto.
- Sollevare la barra della taglierina.
- Estrare una quantità di materiale sufficiente a contenerile il prodotto da confezione sottuvoto, più 7,5 cm supplementary. Abbassare la barra della taglierina.

- Tagliare la lunghezza di materiale desiderata dal rotolo. Praticare il taglio quando più diritto possibile. Inserire il cavo di alimentazione.

- Aprime il coperchio. Inserire un'estremita della布拉 tra la striscia di sigillazione e la guarnizione inferiore. NON inserire l'estremita aperta della布拉 nel vassoio di gocciolamento.

- Richiudere il coperchio. Appoggiare le mani sui due lati del coperchio e premire con decisione sui entrambi i lati fino all'avvio del motore.

NB: La termosigillatrice non funzioni se l coperchio non è chiuso correttamente.
7. Continuare a tenerie chiuso i coperchio. Quando la spia Mani libere si accende, rilasciere le mani dal coperchio. L'unita attiva il sottovuoto e sigillà la busta. La spia di signillazione si accende nel momento in cui l'unità inizi la operazione.

- Quando il motore si ferma e la spia di avanzamento si spegne, la sigillazione è completata.
- Premere il tasto Apri/Annulla.

- Laesta e ora pronta per la sigillazione sottuvoto.
NB: Éanche possible utiliser il(tasto Apri)/Annulta per annulare l'opérationia in corso e aprire il copercchio; la busta non sare sigillata completeness en quello stato.
ATTENZIONA: La termosigilatrica non è intesa per uso commerciale. Se si sigillano più di 30 buste di seguito, attendere almeno 25 minuti prima di continuire l'uso. ATTENZIONI: L'unità deve sostare per un periodo di raffreddamento tra due cigili; attendere 20 secondi prima di usaria di nuovo.
COME SIGILLARE SOTTOVUOTO LE BUSTE FoodSaver
- Inserire l'article do signllre laesta busta (standard o createu su misa). Riempe la basta non orelte 7,5cm dl'sestrementa perché la termosigillazione ne cause u itiro.
- Aprire il copercchio dell'unità e insérire l'estremità aperta della busta nel vasoio di gocciolamento.

- Richiudere il coperchio.
- Premiere per selezione il livello di sigillazione appropriato. Scegliere Moist per prodotti conteniti liquidi, Regular per prodotti asciuti.

- Per iniziare la procedure sottovuoto, preme con decisione sul coperchio en combaste le mani, forn lo awvio del motore. Continuire a tenere chiuso il coperchio. Quando la spi ha libere si accende, Si possonotogliere le mani dal coperchio. L'unita attiva il sottovuoto e sigillà la busta.

- Quando il motore si ferma e la spià di avanzamento si spegne, la sigillazione è completinga.
- Premere it tasto Apri/Annulla.

- Sollevare il coperchio ed estrarre la busta. NB: èanche possibile utilizzare il tasto Apri/Annua per annullare l'operazione in corso e apriche il coperchio: la busta non sare sigillata completeness in quello caso.
ATTENZIONA: La termosigillatriche non è intesa per uso commerciale. Se si sigillano più di 30 bute di seguito, attendere almeno 25 minuti prima di continuare l'uso.
ATTENZIONE: L'unità deve sostare per un periodo di raffreddamento tra due cici; attendere 20 secondi prima di essere di nuovo.
COME SIGILLARE ACCESSORI DI ALTRE MARCHE
- Inserire un'estremite del tubo accessorio fornit o nella porta accessori.

- Inserire laalta estremita del tubo nll accessory posto sul contentore.

- Per initiarize la Procedure sottuvuoto, première con decisione sul copercchio con entrambe le
mani, fino all'avio del motore. Continuire a tenere chiuso l coperochion. Quando la spia Mani libere si accende, Si poassotogliere le mani dal coperochion. L'unita ativa il sottovuoto.Dopo aver eliminato tutta I'aria, il motore e le spi se spongeno automaticamente.

NB:La termosigilatrica non funzione se il coperchio non è chiuso corralmente.
NB: Éanche possibleutilizzare ittastoo Api/Anulla perannullare'operazione incorsoepapire il copercchio:
CURA E PULIZIA
- Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia.
- Non immerge in aqua.
- Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia.
- Detergere le superfici esterne con un panno
morbidoe inumidito e sapone. - Per pulire l'internal, utiliser carta da cucina por eliminating trabec de alimento o liquid.
- Asciugare complemente tulli componenti
prima di ricollegare l'unità alla presa elettrica.
Pulizia del vassoio di gocciolamento estrabile La termosigillatrice sottuvoato FoodSaver e dotata di un vassoio di gocciolamento estrabile che intrappola il liquido che si riviera alla busta. Osservare le normali procedure di pulizia.
-
Sollevare il coperchio e rimuovere il vassio di gocciolamento evitando di rovesciare il contento.
-
Lavare il vassoio in acqua calda e sapore o in lavastovigile, nel cestello superiore.


- Lasciarlo asciugare completamente.
- Reinserire il vassoio.
Pulizia delle buste
- Lavare le buste in acqua calda e saponata.
- É possible lavare le buste anche in lavastoviglie, nel quali caso rovesciare i distribuire solo nel cestelo superiore.
- Lasciarle asciugare completeness prima di utilizarze di nuovo
NB: Non niutilizzare le busse除去 avervi conservato carmi crude, pesce o alimenti oleosi a che sono stali boliti e cotti al microonde.
SUGGERIMENTI E CONSIGLI
Per risparmire denaro: acquistare gli alimenti all'ingrosso, separati in porzioni per un pasto, sigillari sottovuolo e congelari. Quindi tologi una busta signillata dal freezer, fasciarla sconge paralle in frigorificere e preparare il pasto.
Per risquarmiere tempo: preparare i pasti in anticipo, signillari sottuvuoto e conservarli in frigorifico o nel freezer; baster po riscaldarli velocamento e il pranzo e servito.
- Per evitare gli sprechi: signillare sottuvuoto gli avanzi per eliminare gli sprechi.
Per conservare i sapori: lavare, sigillare sottuvoto e surgellare frutta e verdura di stagione per averle a disposizione tutto l'anno.
- Per proteggere indumenti, documenti importanti, fotografia, ecc.
Per controllare le porzioni: seperare gli alimenti in porzioni individuali, riportare i valori nutrizzionali sulla busta, signillarla sottuvuoto e conservaria.
Per mantenere i prodotti freschi più a lungo.
I SISTEMI DI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI SOTTOVUOTO SONO SUPERIORI ALLE BUSTE E PELLICOLE TRADIZIONALI
Tempo di conservazione con i sistemi tradizionali
Tempo di conservazione don la systemia di conservazione sottovuoto FoodSaver*
| FREEZER | |||
| Manzo (bistecche, arrosi) | 6 - 12 mesi | 2 - 3 anni | |
| Manzo (macinato, bollito) | 3 - 4 mesi | 1 anni | |
| Pesce magro (merluzzo, baccalà) | 4 - 6 mesi | 2 anni | |
| Pesce grasso (salmone, Trola) | 2 - 3 mesi | 1 anni | |
| Bracile di maiale | 4 - 6 mesi | 2 - 3 anni | |
| Pollamo | 6 - 12 mesi | 2 - 3 anni | |
| Minestre e sughi | 2 - 4 mesi | 1 - 2 anni | |
| Verdure | 6 - 9 mesi | 2 - 3 anni | |
| FRIGORIFERO | |||
| Formaggio | 2 - 4 settimane | 4 - 8 mesi | |
| Aftetati | 3 - 4 giorni | 7 - 10 giorni | |
| Frutti di bosco | 1 - 5 giorni | 7 - 14 giorni | |
| Verdure | 2 - 7 giorni | 7 - 14 | |
| DISPENSA | |||
| Cereali | 2 - 3 giorni | 6 - 12 giorni | |
| Caffè (macinato) | 2 settimane | 1 - 2 anni | |
| Biscotti (casereccci) | 1 - 2 settimane | 3 - 6 settimane | |
| Farina | 6 - 8 giorni | 1 - 2 anni | |
| Frutta secca | 6 - 8 giorni | 1 - 2 anni | |
- I temi di conservazione stimati con il systemi FoodSaver dipendono da la preparazione, da la qualità dell'allamento e delle condizioni di conservazione.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI EVENTUALI
| PROBLEM | Soluizione |
| L'unità non funziona quando chiudo il copercchio | Verificare che l cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente. Verificare che l cavo di alimentazione non si sono danneggiato. Verificare che la presa di corrente soit funzionate, inserendo e accendendo un'alto electrodometo. Diversamente, controliare gli interruttori di sicurezza o i fusibili. Sincerarii che la busta sia in posizione correttta nel canale del sottovuoto. (V. figure alle pagine precedenti) Premere con decisione su entrambi i lati del copercchio. Attendere 20 minuti che l'unità si raffreddi e riprovare. |
| L'aria non viene eliminata alla busta | Verificare che non siano presenti bolle, pieghe, arricciature o fori nella busta presigillata. Verificare che il vassoio di gocciolamento sia inserito correttamente nell'unità. Verificare che il tubo accessory non si essere inserito nella relativa porta. Controllare le guarmioni superiore ed inferiore e sostiturlre se sono usurate. Alimenti dall'alto contento di liquido possono impedire la signaglione correttita della busta. Tagliare la busta per aprilra, asciugare il contento al'interno e risigliarla. Verificare che la busta sia inserti correttamente nel vassoio di gocciolamento. Controllare di aver inserito la busta nella posizione correttta. Quando si create una busta da un rotolo, sincerarsi che il latto tagliato appoggi sulla striscia di signaglione, NON sulla guarmizione inferiore o sul vassoio di gocciolamento. |
| L'aria si è infiltrata nella busta sottovuoto | Verificare l'emereticità della busta. Potrebbero essere presenti fori o arricciature che consentono infrilazioni d'aria. Tagliare con cautela la busta per aprilra e risigliarla o utilizzare una nuova busta. Verificare che non si presente umilità o del liquido alimentare nella busta. Potrebbe essere necessario tagliare la busta per aprira e risigliarla con l'impostazione umida o utilizzare una nuova busta. Congegliar parte l'alimento liquido prima di sigillario sottuvoto. Verificare che l'alimento non contenga Ingredienti che possano aver forato la busta. Se si notation un foro, risigliare l'alimento in una nuova busta. Verificare che l liquidi non si siano sparsi all'area della striscia di signaglione. Controllare le guarmioni superiore ed inferiore e sostiturlre se sono usurate. Alimenti dall'alto contento di liquido possono impedire la signaglione correttita della busta. Tagliare la busta per aprira, asciugare il contento al'interno e risigliarla. |
| La busta si fonde | La striscia di signaglazione potrebree essere excessivelymente calda durante la signaglione. Attendere che l'unità si raffreddi per 20 secondi tra due usi. Se la busta continua a fondersi, lasciarle raffreddare l'unità con il copercchio aperto per 25 minuti prima dell'uso. |
| La busta non si sigilia | Verificare che non siano presenti bolle, pieghe, arricciature o fori lungo i bordi presigillati della busta. Alimenti dall'alto contento di liquido possono impedire la signaglione correttita della busta. Tagliare la busta per aprira, asciugare il contento al'interno e risigliarla. Controllare di aver inserimento la busta nella posizione corretta. Quando si create una busta da un rotolo, sincerarsi che il lato tagliato appoggi sulla striscia di signaglione, NON sulla guarmizione inferiore o sul vassoio di gocciolamento. Dare tempo sufficiente all'unità di raffreddarssi. Attenderere almeno 20 secondi tra un'operazione e l'altra |
GARANZIA
Conservare lo sontrino d'acquisto poichè esse sera nécessario per qualisi ai reclamo esposto in base alte condizioni di questo certificato di garanzia.
Questao prodotto e garantio per 2 anni dall'acquisto, seconde le modalita descritte nel presente documento.
Durante il decorso della garanzia, nell'improbabile eventualeità che l'apparecchiatura si gliasti a sua problema tecnico di fabrizcazione, riportarla al punto d'acquisto insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di questo certificato di garanzia.
I diritti settanti all'acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti da la legge che non risultano alterati delle condizioni di questo certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") ha l'autorità di modificare queste condizioni.
Holmesi me impria a riparare o a sotstituque gratuitoe nell'arco del periodo di garanzia qualisasi parte dell'apparechicatura dovesse risultate detifassa, a condizione che:
Si segnali tempestivamente il problema al punto d'acquislo o a Holmes; e
- l'apparechétableur non sia stata modifica in uncao modulo ne soggetta a danni, uso impropero o abuso, a riparazione o allerazione per opera di un technician non autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per uso improprio, dato, abuso, tensione incorrettale,cause naturali, eventi non determinati da Holmes, riparazione o alterazione per opera di un technician non autorizzato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono esclusi nella presente garanzia. Inottre, I'uso normale compreso, a titolo di esempio, una lieve alterazione del colore (sbiadimento) e i graffiti, non sono coperti nella presente garanzia.
I diritti sappantte all'utente ai sensi della presente garanzia si applicano unicamente alla acquirente origine e non si estendono all'uso commerciale o comunitario.
Se l'apparecchatura è fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia, consultate le condizioni di tale accordo, che prevalgono su quella esponte in esta sede oppore rivolvergis a un rivendatore autorizzato per ulteriori informazioni.
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nel mercato UE. Per impedire danni all'ambiente o alla salute dell'uomo, causati dallo smaltimento incontrolato dei rifiuti, riciclare-that"Thisto prodotto in modo responsablee one promuovero i riutilizzo sostenibile delle risorse e dei materiali. Restituito le unita usate nei cassettonetti della raccotta differenziate adibiiti allo scopo o rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto, il quale si inarticHERe di riciclario in maniera sicura per l'Ambiente.