MODE D'EMPLOI DW707 DEWALT
corrente de régimen 16 A
tempo de reacion < 15 ms
voltage de régimen 230 V
corrente de régimen 16 A
VouaveschoisiunemachineDeWALT.Depuisede nombreusesannées, DeWALTproduitsdesoutilsadaptesauxexigencesdesutilisateurs professionnels.
Table des matieres
| Charactéristiques techniques fr - 1 |
| Déclaration CE de conformité fr - 1 |
| Instructions de sécurité fr - 2 |
| Contenu de l'emballage fr - 3 |
| Description fr - 3 |
| Assemblage fr - 3 |
| Réglage fr - 4 |
| Mode d'emploi fr - 5 |
| Entretien fr - 7 |
| Garantie fr - 7 |
\section*{Caracteristiques techniques}
| DW701 DW707 |
| Tension V 230 230 |
| Puisance absorbiee W 1.600 | 1.200 | |
| Puisance utile | W 1.100 | 800 |
| Diametre de lame | mm 216 216 | |
| Alésage | mm 30 | 30 |
| Vitesse maximale de rotationde la lame | tr/min 2.500-5.000 | 6.700 |
| Onglets (positions max.) | gauche etdroite 48° | 48° |
| Chanfreins (positions max.) | gauche 48° | 48° |
| Onglets composés | chanfreins 45° | 45° |
| onglets 45° | 45° |
| Capacités |
| coupe transversale à 90° | mm 60 x 270 | 60 x 270 |
| onglet à 45° | mm 60 x 190 | 60 x 190 |
| onglet à 48° | mm 60 x 180 | 60 x 180 |
| chanfrein à 45° | mm 48 x 270 | 48 x 270 |
| chanfrein à 48° | mm 44 x 270 | 44 x 270 |
| Dimensions | mm 460 x 560 x 430 | 460 x 560 x 430 |
| Poids | kg 16 | 15.5 |
| Fusible: |
| Outils 230 V | | 10 A |
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel:

En cas de non-respect des instructions dans le present manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

Denote la presence de tension electrolyque.

Bords tranchants.

DW701/DW707
DeWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter DeWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 89/392/CEE, mesure suivant EN 50144:
| | DW701 | DW707 |
| LpA(pression acoustique) | dB(A)* | 89,7 | 89,7 |
| LpA(pouissance acoustique) | dB(A) | 97,7 | 97,7 |
a loreille de I'opérateur

Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouie lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
Valeur moyenne ponderee du carrde de I'acceleration suivant EN 50144:
| DW701 | DW707 |
| 2.5 m/s² | 2.5 m/s² |
Directeur de développement produits Horst GroBmann

Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils ELECTriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d'utiliser l'outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l'humidité. Veiller à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigerateurs.
Sous des conditions de travail extrimes (par exemple: humidité elevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électricque peut être augmentée en insérant un transformateur d'isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d'autres personnes touchent l'outil ou le cable de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l'extérieur
A l'extérieur, n'utiliser que des cables de rallonge homologues portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sur
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Il s'était être happés par les pieces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la piece a travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pierce à travailler avec un dispositif de serrage ou un etau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
11 Adopter une position comfortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.
12 Eviter tout demarrage involontaire
Ne pas porter l'outil en ayant un doigt place sur l'interrupteur. Mettre l'interrupteur en position d'arrêt avant demettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer your travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employerer l'outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l'outil et attendre qu'il soit complètement immobilisé avant de le laisser, de proceder à l'entretien ou au changement d'accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l'outil en marche, retirer les clés et outils de réglage.
16 Utiliser l'outil adequat
Le Domaine d'utilisation de l'outil est précrit dans le present manuel.
Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n' ont pas été concus.
Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le present manuel pourrait entrainer un risque de blessure. Utiliser l'outil conformément à sa destination.
17 Preserver le cable d'alimentation
Ne pas porter l'outil par le cable et ne pas tirer sur celui-ci pour debrancher la fiche de la prise. Préserver le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affués et propres afin de travailler mistrs et plus surement. Observer les instructions d'entretien de changement d'accessoires. Vérifier régulierement l'état du cable d'alimentation et, s'il est endommage, le faire changer par toute Service agrée DeWALT. Vérifier périodiquement le cable de rallonge et le remplacer s'il est endommage. Maintenir les poignées sèches et exemples d'huile et de graisse.
19 Contrôler si vous outil est endommagé
Avant d'utiliser l'outil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Pour cela, contrôler l'alignement des pieces en mouvement et leur grippage évientuel. Tous les composants doivent être montés correctement et replir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute piece endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser l'outil quand l'interrupteur est défectueux. Faire remplaner l'interrupteur par un Service agrée DeWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service/agréé DeWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à ontlets
- S'assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame bien affuitede. Ne pas utiliser de lames de diamétres plus élevés ou plus faibles que ceux recommandés. Se réferer aux données techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames.
- S'assurer que tous les boutons de verrouillage et poignées de serrages sont bien fixés avant d'entamer toute opération.
- Verifier périodiquement la propre et l'absence de copeaux au niveau des ouvertures d'aération du moteur.
- Débrancher la machine de son alimentation électrique avant d'effectuer tout travail d'entretien ou lors d'un remplacement de la lame.
- Consulter le manuel d'instructions avant d'utiliser unquelconque accessoire. L'usage inapproprié d'un accessoire peut entrainer des déterminations.
- Permettre au moteur d'atteindre sa vitesse maximale de rotation avant de débuter le sciage.
- Soulever la lame du trait de scie de la pierce avant de relacher l'interrupteur.
- Ne jamais caler d'objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer l'axe du moteur.
- Toujours tenir les mains à l'écart de la lame lorsque la scie est branchée à l'alimentation électrique.
- Ne pas tenter de couper des pieces tropétées.
- Ne pas essayer d'arrêter rapidement le mouvement de la machine en appuyant un outil ou un autre objecte contre la lame; de graves accidents peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
- Ne pas utiliser de lames de scie féliées ou abimées.
- Ne pas utiliser de disques abrasifs.
- Ne pas scier de métaux ferreux, de métaux non-ferreux ou de la maconnerie.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inherents à l'utilisation des scies à onglets: En dépit de l'application des directives appropriées de sécurité et de la réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités; ceux-ci sont enumerated ci-dessous:
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risque d'accidents provoqués par des parties non protégées de la lame de scie en rotation.
-Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
- Risque de coincement de doigs lors de l'ouverture des carters de protection.
Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et du MDF.
Contenu de l'emballage
1 Machine partiellement assemblée
1 Clé Allen de 4 mm
1 Clé Allen de 6 mm
1 Lame de scie TCT de 216 mm
2 Tire-fonds
1 Pièce rapportée de butée (avec 2 vis)
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'ouil, les pieces ou les accessoires ne doivent pas de dommages dus au transport.
- Preindre le temps de dire et de comprendre à fond le présent manuel avant demettrevoireout en marche.
- Sortir la scie de son emballage avec précaution.
Description (fig. A1 & A2)
Votre scie à onglets DeWALT a été conque pour des applications professionnelles. Cette machine de haute précision peut être adaptée rapidement et aisément pour la coupe transversale, la coupe de chanfreins, d'onglets et d'onglets composés. La capacité de la scie peut être accrue jusqu'à 300 mm en plaçant la piece sur un morceau de bois.
A1
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Levier de dégagement du verrouillage de la tête de coupe
3 Poignée de transport
4 Carter supérieur de protection fixe
5 Flamque extérieur
6 Boulon de lame
7 Carter inférieur de protection de la lame
8 Pièce rapportée de butée
9 Plan de travail fixe
10 Rainure de lame
11 Levier d'arrêt positif
12 Bouton de serrage d'onglets
13 Bras rotatif de table/onglet
14 Echelle d'onglets
15 Butée
16 Embout supérieur d'aspiration de poussières
A2
17 Verrou transversal
18 Crochet de verrouillage de la tete
19 Levier de serrage de chanfreins
20 Echelle de chanfreins
21 Trous de montage pour établi
22 Bouton de verrouillage en position abaissee
23 Barres transversales
24 Tete de coupe
Accessoires disponibles en option
A3
25 Plaque d'extrémité de table
26 Rails de guidage pour support
27 Plaque de support de matériel
28 Etau pour matériel
29 Arret pivotant
30 Support ajustable de 760 mm (hauteur max.)
31 Support sur pieds
A4
32 Arret en longueur pour pieces courtes (à utiliser avec des rail de guidage [26])
A5
31 Support sur pieds
33 Table à rouleaux
Sécurité électrique
Le moteur electrique a eté concu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation.
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Cables de rallonge
Si un cable de rallonge est nécessaire, utiliser un cable de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5mm^2
En cas d'utilisation d'un dévidoir, tous jours dérouler le cable complètement.
Montage

Toujours débrancher l'outil avant de procéder à son montage.
Le moteur et les carters de protection sont montés d'origine sur l'élement de base.

DE7777, option - aspiration de poussière (fig. B)
L'embout (16) du carter supérieur de protection fixe de la lame est monté d'usine.
- Introduire l'embout median d'aspiration de poussieres (34) comme indiqué.
Fixer I'embout inférieur d'aspiration de poussieres (35) à l'aide des vis (36).
- Placer les tuyaux flexibles (37) aux embouts; le tuyau flexible le plus long à l'embout (16).
- Connecter les tuyaux flexibles au raccordement à 3 voies (38).
- Dans la mesure du possible, toujours raccorder un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l'émission de poussière.
Placement de la piece rapportee de bute (fig. A2 & C)

Toujours utiliser la piece rapportée de butée pour toutes les opérations de coupe!
- Abaisser la tete de coupe (24) pour dégager le bouton de verrouillage en position abaissee (22) et soulever ensuite la tete de coupe (fig. A2).
- Introduire les vis (40) et les rondelles (41) dans les trous (39), comme indiqué, afin de monter la piece rapportée de butée (fig. C).
Serre-cordon (fig. D)
- Introduire le cordon (42) dans le serre-cordon (43). Prévoir une longueur suffisante de cordon pour permettre le mouvement de la tete.
Montage sur établi (fig. E)
Votre scie peutetre montee sur toute surface plane et stable.La hauteur de travail recommandee est neanmoins située entre 700 et 750~mm
- Introduire les deux tire-fonds (45) dans les deux trouss (21).
- Toujours monter la scie solidement pour éviter tout mouvement.
Montage de la lame de scie (fig. A1, F1 & F2)

Les dents d'une nouvelle lame de scie sont très tranchantes et potentiellement dangereuses.
- Enforcer le blocage de rotation (44) et toumer manuellement la lame jusqu'à ce qui un déclic indique que le blocage est engagé. Continuer à maintainir le blocage de rotation pour empêcher la lame de tourner (fig. F1).
- Dévisser le boulon de lame (6) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 6 mm, enlever la rondelle et le flasque extérieur (5) (fig. A1).
- Enforcer le carter inférieur combiné de protection et le levier de dégagement du verrouillage de la tête (2) pour soulever le carter inférieur de protection de la lame (7) et enlever la lame de la scie (45) (fig. F2).
- Installer la nouvelle lame (45) sur l'épaulement (46) prévu sur le fiasque interieur (47) en s'assurant que les dents du bord inférieur de la lame sont orientées vers la butée arrière (dans la direction opposée à l'opérateur) (fig. F2).
- Replacer le flasque extérieur (5), en s'assurant que les pattes de positionnement (48) sont correctement engagées, une à chaque côte du moteur.
- Serrer le boulon de la lame (6) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tandis que le blocage de rotation (44) est engagé de l'autre main (fig. F1).

Ne jamais tenter de bloquer l'axe avec la lame en rotation.
Réglage

Toujours débrancher l'outil avant de le régler.
Le réglage de votre scie à anglets a été réalisé avec précision en use
Suivre les étapes reprises ci-dessous pour régler la scie si un réajustement causé par le transport ou la manipulation s'avéré nécessaire. La précision de ces réglages sera conservée après leur réalisation.
Réglage des barres transversales pour une profondeur de coupe constante (fig. A2, F1, G1 & G2)
La lame doit se déplacer avec profondeur de coupe constante sur l'ensemble de la longueur du plan de travail et ne doit pas entraire en contact avec le plan de travail fixe à l'arrière de la rainure de la lame ou à l'avant du bras pivotant. À cette fin, les bras transversaux doivent être parfaitement parallètes au plan de travail lorsque la scie est complètement abaissee.
-
Enforcer le levier du carter inférieur de protection combiné et le levier de dégagement de verrouillage de la tête (2) (fig. F1).
-
Pousser la tete de coupe complètement vers l'arrière et mesurer la hauteur entre la table pivotante (13) et la base du flasque extérieur (5) (fig. G1).
- Enforcer le symbole de déverrouillage du blocage transversal de la tête de coupe (17) (fig. A2).
- En maintainant la tete de coupe complètement abaissée, pousser la tête au bout de sa course.
- Mesurer de nouveau la hauteur indiquée à la figure G1. Les deux valeurs doivent être identiques.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Dévisser l'écrou de verrouillage (49) du support (50) situé sous l'embout supérieur d'aspiration de poussières (16) et ajuster la vis (51) comme il se doit, en procédant par petites étapes (fig. G2).
- Serrer I'écrou de verrouillage (49).

Toujours vérifier que la lame n'entre pas en contact avec le plan de travail à l'arrête de la rainure ou à l'avant du bras pivotant pour des positions verticale à 90^ et de chanfrein à 45^ . Ne pas enclencher la machine avant d'avoir effectué cette vérification!
Vérification et réglage de la lame par rapport à la butée (fig. A2, H1 - H4)
- Dévisser le bouton de serrage d'onglets (12) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. H1)
- Abaisser la tete et la bloquer dans cette position à l'aide du bouton de verrouillage en position abaissee (fig. A2).
- Soulever le levier d'arrêt positif (11) et oscillator la tête jusqu'à ce que l'arrêt se situe sur la position d'onglet à 0^ . Ne pas serrer le bouton de serrage (12) (fig. H1).
- Verifier que les deux repères de 0^ (52) situés sur l'échelle (14) sont juste visibles (fig. H2).
- Placer une équerre (53) contre le flanc gauche de la butée (15) et de la lame (45) (fig. H3).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec I'équre.
Si la lame n'est pas exactement a 90^ avec la butee:
- Dévisser les deux vis (53) et déplacer le dispositif d'échelle/tête vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'un angle de 90^ soit mesure entre la lame et la butée à l'aide de l'équre (fig. H4).
- Verrouiller le bouton de serrage d'onglets (12) (fig. H1).
- Serrer les deux vis (53) (fig. H4).

S'assurer que l'arête arrirée de l'échelle d'onglets demeure en permanence en contact avec les deux pattes de positionnement (54).
Vérification et réglage de la lame par rapport au plan de travail (fig. A2, J1 - J3)
S'assurer que la tete est verrouillée en position d'onglet a 0^
- Relacher la poignée de serrage de chanfrein (19) en la poussant vers le bas (fig. A2).
- Pousser la tete de coupe vers la droite pour s'assurer qu'elle est complètement verticale et serrer la poignée de serrage de chanfrein (19).
- Placer une équerre (53) sur le plan de travail et verticalement contre la lame (45) (fig. J1).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l'équre.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Devisser la poignee de serrage de chanfre in (19) (fig. A2).
-
Régler la vis (55) comme requis, à l'aide d'une clé Allen (fig. J2).
-
Verifier que l'index de chanfrein (56) indique 0^ sur l'échelle de chanfrein (20) (fig. J3).
- Si ce n'est pas le cas, dévisser les deux vis (57), déplacer l'échelle (20) comme requis et serrer les vis.
Vérification et réglage de l'angle de chanfrein (fig. J3, K1 & K2)
Votre scie possede une poignee de reglage de chanfrein avec extrémité moletée (58) qui permet de régler la position fixe souhaitée à 45^ ou à 48^ (fig. K1).
Vers l'extérieur = 48^
-Vers l'intérieur = 45^
- Enfonce la poignee de réglage 45^ / 48^ (58).
- Abaisser la poignee de serrage de chanfrein (19).
- Déplacer la tête de coupe vers la gauche, vers sa position extréme de chanfrein.
- Verifier que l'angle équivaut exactement à 45^ à l'aide d'un rapporteur (fig. K2).
- Si un réglage s'avéré nécessaire, tourner la vis de réglage de chanfrein (59) comme il se doit (fig. J3).

En effetuant ce réglage, il est recommendé de soutenir la tête de coupe de la main. Cette opération facilitite la rotation de la vis de réglage.
Mode d'emploi

- Toujours respecter les consignes de sécurité et les règes en vigueur.
Bien fixer la piece a scier.
- Appliquer une force moderée sur l'outil. Une pression excessive n'accélépe pas le sciage mais alteré la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.
- Eviter de solliciter l'outil au-delà de son régime normal d'utilisation.
Avant la mise en marche:
- Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop émoussées. La vitesse maximale de rotation de l'outil ne doit pas excéder celle de la lame de scie.
- Ne pas essayer de couper des pieces tropes.
Veiller a ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
- Veiller à ce que le moteur attigne sa vitesse maximale avant de commencer à couper.
- S'assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrages soient bien serrés.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. L1 & L2)
DW701 - Réglage de la vitesselectronique
Ce modele est equipé d'un dispositif electronicque permettant d'accroître la puissance du moteur, de freiner automatiquement et de faire varier la vitesse. La vitesse est variable en continu entre 2.500 et 5.000 tours par minute à l'aide d'une molette de contrôle electronicque de la vitesse (60); ce réglage permet d'obtenir des résultats de coupe constants avec tous types de bois, de plastiques et d'aluminium.
- Amener la molette de contrôle électronique de la vitesse sur la vitesse souhaïée. Le réglage correct est néanmoins déterminé par l'expérience.
1=2.500 tr/min
2 = 3.100tr / min
3 = 3.800tr / min
4=4.400tr/min
5 = 5.000tr / min
DW701/DW707
- Pour enclencher la scie, enforcer l'interrupteur-gachette (1) en comprimant le levier du carter inférieur de protection combiné et le levier de dégagement de blocage supérieur de la tête (2) comme indiqué à la fig. L2.
- Pour arrêté l'outil, relâcher l'interrupteur.
Aucun verrouillage d'enclenchement n'est prevu sur la machine.
Qualité de la coupe
La régulariat de la coupe dépend d'un certain nombre de facteurs, tel que le type de matériel à couper. Lorsque des coupes de grande qualité sont requises pour les assemblages de pieces moulurées ou autres travaux de précision, une lame affutée (60 dents, en carbure) et une vitesse de coupe lente et régulière donnant les résultats escomptés.

S'assurer que le matériel ne glisse pas pendant la coupe; bien le bloquer. Toujours attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de lever le bras. Au cas où des petites fibres de bois sont visibles à l'arrière de la pierce, appliquer un morceau de bande adhéasive à l'endroit de la coupe. Couper à travers la bande adhéasive et l'enlever prudemment après la coupe.
Réglage de l'onglet (fig. A1)
Le bras d'onglet peut être prénéglé sur 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 31,6^ et 45^ vers la gauche et vers la droite. Il est également possible de positionner l'angle d'onglet sur 48^ .
- Dévisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) pour dégager le bras d'onglets.
- Déplacer le bras sur l'angle souhaite et le bloquer en utilisant le bouton de serrage d'onglets (12).
- Aligner le bras d'onglets (13) comme indiqué aux fig. H1 à H3, en déplaçant le bord du bras vers le trait souhaïte sur l'échelle: - à gauche de 0^ : traits rouges
- à droite de 0^ : traits noirs

Lors de la coupe d'onglets, s'assurer que la sortie de lamen'est pas calée entre la butée et la lame, c'est-à-dire que l'angle de la sortie de lame est plus grand que 90^ pour éviter que la sortie de lame soit atteinte par la lame.
Réglage de chanfrein (fig. K1)
- Placer la poignée de 45^ / 48^ (58) dans la position souhaitee.
- Dévisser la poignée de serrage de chanfrein (19) et pivoter la tête vers la gauche; Les positions marquées sont 0^ , 15^ , 30^ , 33.85^ et 45^ .
- Maintenir fermement la tete pour éviter qu'elle ne tombe.
- En maintainant la tete, verrouiller fermement la poignée de serrage de chanfrein (19).
Coupe transversale verticale droite (fig. A2 & M)
- Dévisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) (fig. A2).
- Engager le verrou d'onglets sur la position 0^ et serrer le bouton de serrage d'onglets.
- Placer la pièce à couper contre la butée.
- Tenir compte de la poignée de transport (3) et enforcer le levier de dégagement de verrouillage supérieur de la tête (2) pour libérer la tête. Enforcer l'interrupteur-gachette (1) pour demarrer le moteur. Il est recommendé de demarrer la coupe à proximé de la butée (fig. M).
- Abaisser la tete et permettre à la lame de couper au travers de la piece. Laisser couper la lame librement, ne pas forcer.
- Lorsque la tête est complètement abaissee, la tirer légarement au travers pour achever la coupe.
- Àprous avoir terminé la coupe, relâcher l'interrupteur et le levier de dégagement de verrouillage supérieur (2) et ramener la tête à sa position supérieure de repos.

- Pour certains types de profilés en plastique, il est recommendé de suivre la séquence en ordre inverse.
- Le carter inférieur de protection de la lame est consq pour se fermer rapidement lorsque le levier (2) est relaché. Si la fermeture ne se fait pas endeans 1 seconde, faire entretenir la scie auprès d'un agent de service agrée DeWALT.
Coupe transversale verticale d'onglets (fig. A2 & N)
- Dévisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) (fig. A2).
- Déplacer la tête vers la gauche ou la droite, sur l'angle souhaité. Les positions prérogées sont: 15^ , 22,5^ , 30^ et 45^ (fig. N).
- Si un angle intermédiaire ou si 48^ est souhaite, maintainir fermement la tete et la verrouiller en serrant le bouton de serrage d'onglets.
- Toujours s'assurer que le bouton de serrage d'onglets est bien serré avant de commencer la coupe.
- Proceder comme pour une coupe transversale verticale.

Pour assembler par onglet l'extrémité d'unepiece de bois en effectuant une petite découpe, positionner la piece de telle sorte que cette petite découpe se trouve du côte de la lame ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière: onglet gauche, découpe à droite onglet droit, découpe à gauche.
Coupe transversale de chanfrein (fig. A2, K1 & O)
Les angles de chanfrein peuvent être régles de 0^ à 48^ . Des chanfreins allant jusqu'à 45^ peuvent être coupés avec le bras d'onglets régé d'une position d'onglet de 0^ à maximum 45^ vers la droite ou la gauche.
- Dévisser la poignée de serrage de chanfrein (19) et régler le chanfrein comme souhaité (fig. A2).
- Si nécessaire, utiliser la poignée de réglage de 45^ / 48^ (58) (fig. K1).
- Serrer fermement la poignée de serrage de chanfrein (19) (fig. A2).
- Proceder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupe compositions (fig. P1 & P2)
Il s'agit d'une combinaison d'une coupe inclinée et d'onglets. Il s'agit du type de coupe utilisée pour la coupe de cadres et de boites avec des faces laterales inclinées comme celle représentée à la figure P1.

Si l'angle de coupe varie pour chaque coupe, vérifier que la poignée de serrage de chanfrein et le bouton de serrage d'onglets sont fermement serrés. Ceux-ci doivent être serrés après avoir effectué l'une ou l'autre modification de chanfrein ou d'onglet.
- Le diagramme représenté ci-dessous vous aidera à sélectionner les réglages corrects de chanfrein et d'onglet pour des coupes ordinaires d'onglets composés. Pour utiliser ce diagramme, sélectionner l'angle souhaite "A" (fig. P2) de votre projet et positionner cet angle sur l'arc approprié du diagramme. A partir de ce point, suivre le diagramme verticalément vers le bas pour couver le chanfrein correct et horizontallyment pour couver l'angle d'onglet correct.
- Régler votre scie sur les angles prescrits et effectuer quelques coupes d'essay.
- Assembler concrétement les pieces entre elles.
- Exemple: Pour réaliser une boite à 4 faces laterales avec des angles extérieurs de 30^ , (angle "A", fig. P2), utiliser l'arc supérieur de droite. Recherche 30 sur cet arc gradué.
- Suivre laterralement la ligne horizontale jusqu'à son point d'intersection à droite ou à gauche pour obtaining l'angle d'onglet à régler sur la scie (23^)
- Suirevre pareillement la ligne verticale jusqu'à son point d'intersection supérieur ou inférieur pour obtenir l'angle de chanfrein à régler sur la scie (40^) .
- Toujours effectuer des coupes d'essay avec quelques déchets de bois pour vérifier les réglages de la scie.


Ne jamais dépasser les limites d'onglets composés de 45^ en chanfrein avec un angle d'onglet de 45^ à gauche ou à droite.
Fixation de la pierce (fig. A3)
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des metaux non ferreux.
- Dans la plupart des cas, l'action de la lame est suffisant pour maintainir le matériel fermement contre la butée.
- Si le matériel a tendance à se soulever ou à s'écarter de la butée, il est préféable d'utiliser l'étau optionnel de matériel (28).
Coupe de pièces courtes (fig. A4)
Il est recommendé d'utiliser l'arrêt en longueur pour pieces courtes (32) à la fois pour le sciage en série et pour de petites pieces individuelles de longueurs différentes. L'arrêt en longueur ne peut être utilisé qu'en association avec une paire de rails optionnels de guidage (26).
Sciage de longues pieces (fig. A3)

Toujours supporter de longues pièces.
La figure A3 représenté la configuration ideale pour le sciage de pieces longues lorsque la scie est utilisée séparément (tous les accessoires sont disponibles en option). Tous ces accessoires (à l'exception du support sur pieds et de l'étau pour piece) sont nécessaires tant du côte de l'entrée que du côte de la sortie:
Utiliser l'arrêt pivotant (29) pour régler la longueur des pieces moyennes ou longues. Il peut être utilisé latéralement ou basculé lorsqu'il n'est pas en fonction.
Utilisation de la table à rouleaux (fig. A3 & A5)
La table à rouleaux (33) facilité la manipulation de pieces longues et larges en bois (fig. A5). Elle peut être adaptée à gauche ou à droite de la machine. La table à rouleaux nécessite l'utilisation du support sur pieds optionnel (fig. A3).

Monter la table à rouleaux suivant les instructions fournies avec le support sur pieds.
- Remplacer les courtes barres de support fournies avec le support sur pieds, par les rails non-standard montés du côte ou la table doit être utilisée.
- Suire toutes les instructions fournies avec la table à rouleaux.
Serie de lames de scie recommendées
Pointes en carbure Application Diametre Nbre de dents de Tungstene (TCT)
Denlure à dégagement Pour bois, panneaux, 216 24
négatif profiles en plastique épais
Pour panneaux de haule 216 48
qualité (coupe précise),
profilés en plastique à
parois minces
Dents à sommets plats Pour profilés en plastique 216 60
à dégagement négatif à parois mince (par ex.
volets de fenêtres, gains
de câblage)
Coupe des métaux non ferreux
Avec les métaux non ferreux, la machine ne doit être utilisée que sur le mode scie à ontlets. Nous recommendons de ne pas effectuer de coupes inclinées ni de coupes d'ontlets composés sur des métaux non ferreux. La machine ne doit pas être utilisée pour couper des métaux ferreux.
- Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des metaux non ferreux. Verifiez que la piece est bien bloquée.
- N'installez que des lames de scie aptes à la coupe de métaux non ferreaux.
- Si vous utilise des lubrifiants, n'applique que de la cire ou un spray de séparation. N'utiliser ni émulsions ni fluides similaires.
- Placez un interrupteur Fl ou DI entre la machine et le secteur pour éviter les risques résiduels provoqués par les copeaux de métal.
L'interrupteur FI doit être conforme aux specifications suivantes:
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
temps de reaction < 15 ms
courant de fusion 30mA
L'interrupteur Di doit être conforme aux specifications suivantes:
DIN VDE 0661
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
courant de fusion 30mA
copure omniipolae L+N+PE
surveillance PE
déclencheurasse-tension
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui convenient le mieux pour votre travail.
Transport (fig. A1 & A2)
- Pour transporter la scie, placer les positions de chanfrein et d'onglet sur 0^ .
- Abaiser le levier combiné du carter inférieur de protection et le levier de dégagement de blocage supérieur de la tête (2) (fig. A1).
- Abaisser la tete et enforcer le bouton de blocage inférieur (22) (fig. A2).
- Amener la lame de la scie en position de repos et enforcer le verrou transversal (17).
- Toujours utiliser la poignée de transport (3) pour déplacer la scie.
Entretien
Votre outil DeWALT a eté concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

Lubrification
Votre outil electrique ne nécessite aucune lubrication additionnelle.

Nettoyage
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
Nettoyerégulierementleboitieravecun chiffondoux.
GARANTIE
30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION
Si, pour quelles raison que ce soit, votre machine DeWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la returner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agreeé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DeWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.
- 1 AN DE MAINTENANCE GratisITE
Au cas où votre machine DeWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectue gratuitelement dans un centre de service après-vente/agree sur presentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pieces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
1 AN DE GARANTIE
Au cas où votre machine DeWALT présenteait un besoin de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pieces defectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre désciétion, à condition que:
- la machine ait ete utilise correctement
aucune personne non qualifiee n'ait tente de reparer le produit
- la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit foumie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agrée le plus proche, appeler le numero dans la liste figurant au dos du manuel.
SEGA TRONCATRICE DW701/DW707
Congratulazioni!
Werkbankmontage (fig. E)
Belgique et Luxembourg
Tel: 027190711