MANUALE UTENTE DW707 DEWALT
Siete entrati in possesso di una macchina DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più affidavitibili per l'utilizzatore professionale.
Indice del contento
| Dati tecnici it - 1 |
| Dichiarazione CE di conformità it - 1 |
| Norme generali di sicurezza it - 2 |
| Contenuto dell'imballo it - 3 |
| Descrizione it - 3 |
| Norme di sicurezza elettrica it - 3 |
| Impiego di una prolonga it - 3 |
| Assemblaggio it - 3 |
| Regolazione it - 4 |
| Istruzioni per l'uso it - 5 |
| Manutenzione it - 7 |
| Garanzia e assistenza post-vendita DtWALT it - 8 |
Dati tecnici
| DW701 DW707 |
| Tensione V 230 | 230 | |
| Polenza assorbita | W 1.600 | 1.200 |
| Potenza resa | W 1.100 | 800 |
| Diametro mola | mm 216 | 216 |
| Alesatura lama | mm 30 | 30 |
| Velocità max. lama | min' | 2.500-5.000 |
| Taglio obliquo (max. posizioni) | sinistra e destra 48° | 48° |
| Taglio angolato (max. posizioni) | sinistra 48° | 48° |
| Taglio obliquo composto | angolato 45° | 45° |
| obliquo 45° | 45° |
| Capacità diritto a 90° | mm 60 x 270 | 60 x 270 |
| obliquo a 45° | mm 60 x 190 | 60 x 190 |
| obliquo a 48° | mm 60 x 180 | 60 x 180 |
| angolato a 45° | mm 48 x 270 | 48 x 270 |
| angolato a 48° | mm 44 x 270 | 44 x 270 |
| Dimensioni complessive | mm 460 x 560 x 430 | 460 x 560 x 430 |
| Peso | kg 16 | 15,5 |
| Fusibili: |
| Modelli da 230 V | | 10 A |
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolodi scossa elettrica.

Bordi affili.

DW701/DW707
DeWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
nome:89/392/CEE,89/336/CEE,73/23/CEE,EN 50144,EN 55104, EN 55014,EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DeWalt nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144:
| | DW701 | DW707 |
| Lp(a) (tumorosità) | dB(A)* | 89,7 | 89,7 |
| Lp(a) (octenza sonora) | dB(A) | 97,7 | 97,7 |
allorecchio dell'operaore

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo EN 50144:
| DW701 | DW707 |
| 2.5 m/s² | 2.5 m/s² |
TUV Rheinland
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann

DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 40
D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza alla ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l'area di lavoro
Ambiente e bianchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es, alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può augmentare la sicurezza elettrica collegando in seriese un trasformatore d'isolamento o un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (Fl).
4 Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolonga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l'uso esterno
Se l'utensile viene utilizzato all'aperto, si faccia uso sostanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno.
6 Custodia dell'eletttroutensile dopo l'uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdruccio. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell'udito se il livllo acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò augmente la sicurezza e consente di Maintainere entrambhe le mani libere per operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell'Elettroutensile collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF prima di insere la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l'alimentazione dell'utensile
Spagnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l'utensile rimane inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l'Elettrotensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare I'utensile adatto
L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impiego del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinarre l'utensile ne disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olli minerali e dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l'utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affiliati e puliti per un migliorie e più sicuro utilizzato. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DeWALT. Tenere gli organi di lavoro puliti, asciutti e privi diolio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre condizioni che possono compensettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettoso devono essere riparare o sostituite seconde le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DeWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Norme aggintive di sicurezza per seghe troncatrici
- Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione corretta. Mantenere le lame affiliate. Non usare lame di diametro superiore od inferiore a quello consigliato. Per le corrette prestazioni di esercizio della lama, fare riferimento ai dati tecnici.
- Verificare che tutti i pomelli di fissaggio e le leve di bloccaggio siano strette prima di avviare qualiasi operazione.
- Controllare periodicamente che le aperture per la ventilazione del motore siano pulite e libero da trucoli.
- Scollegare la macchina dalla rete prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione o sostituzione della lama.
- Prima di utilizzare qualsiasi accessorio, consultare il manuale di istruzioni. L'uso improprio di un accessorio potrebbe causare gravi danni.
- Consentire al motore di raggiungere la piena velocita prima di procedere al taglio.
- Estrarre la lama dal taglio nel pezzo, prima di rilasciare l'interruttore.
- Non incastrare alcun oggetto appuntito contro le ventole per bloccare la rotazione del motore.
Non avvincare nessuna delle due mani alla lama quando la sega è collegata alla rete di alimentazione elettrica.
Non tentare di tagliare peszi eccessivamente piccoli.
- Non tentare di fertare rapidamente la macchina in movimento premendo contro la lama un utensile o qualsiasi altra casa; in quello modo si potrebbero causare seri danni inavvertilitamente.
Nonutilizzare mai lame rottodanneggiate.
Nonutilizzaremai dischi abrasivi.
Non lavorare metalli ferrosi, metalli non ferrosi o materiali in muratura.
Rischi residui
I rischi seguente riguardano l'utilizzo di seghe troncatrici:
L'application delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione di dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti rischi residui:
- Diminuzione dell'udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in rotazione.
Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l'aperatura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall'inspirazione della polvere prodotta durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Macchina parzialmente assemblata
1 Chiave a brugola da 4 mm
1 Chiave a brugola da 6 mm
1 Lama TCT da 216 mm
2 Bulloni a testa quadra
1 Inserto per battula (con 2 viti)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Leggere fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
- Rimuovere la sega dall'imballaggio con la massima attenzione.
Descrizione (fig. A1 & A2)
La vostra Sega Troncatrice DeWALT è stata concepita per applicazioni professionali. Questa macchina ad elevata precisione più essere più essere regolata rapidamente ed agevolmente per eseguire tagli trasversali, obliqui, angolati o composti. Collocando il pezzo in lavorazione su un pezzo di legno, si aumentoanno le potenzialità di taglio a 300 mm.
A1
1 Interrupttore ON/OFF
2 Leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio
3 Impugnatura di trasporto
4 Difesa paralama superiore fissa
5 Flangia esterna
6 Bullone della lama
7 Difesa paralama inferiore
8 Inserto battuta
9 Piano fisso
0 Scanalatura scorrimento lama
11 Levetta del fermo a scatto
12 Pomello di bloccaggio della rotazione
13 Piano rotante/braccio orientabile
14 Scala di rotazione
15 Battuta
16 Collettore di aspirazione superiore
A2
17 Sicura dello scorrimento
18 Dispositivo di blocaggio testa nella posizione superiore
19 Leva di bloccaggio dell'inclinazione
20 Scala di inclinazione
21 For per dadi di fissaggio a banco
22 Pulsante di bloccaggio nella posizione abbassata
23 Barre traversali
24 Testa della sega
Accessorioropzionale
A3
25 Piastra di supporto terminale
26 Tubi di supporto
27 Supporto poggia-pezzi
28 Morsetto di bloccaggio del pezzo
29 Fermo orientabile
30 Supporto regolabile in altezza 760 mm (altezza max.)
31 Zampe d'appoggio
A4
32 Fermo in lunghezza per piccoli pezzi (dautilizzare con la series di tubi montati [26])
A5
31 Zampe d'appoggio
33 Banco a rulli
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisisto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicate sulla targhetto.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostuire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso insere una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolonga, quest'ultima dovr'aessere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica della macchina (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1,5mm^2 . Se si utilizza un avvolGITRE, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio

Prima del montaggio, scollegare sempre l'utensile dall'alimentazione elettrica.
Il motore e le difese sono già state montate al basamento.

DE7777, opzionale - aspirazione polveri (fig. B)
Il collettore (16) per la difesa superiore della lama fissa viene applicato direttamente durante la produzione.
- Inserire il collettore di aspirazione intermedio (34) nel modo illustrato.
Fissare il collettore di aspirazione inferiore (35) con l'ausilio delle viti (36).
- Collegare i tubi flessibili (37) ai collettori; quello più lungo al collettore (16).
- Collegare i tubi flessibili alla bocchetta a 3 vie (38).
- Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle emissioni di polveri.
Montaggio dell'inserto battuta (fig. A2 & C)

Utilizzare sempre l'inserto per tagli obliqui per agli tipo di taglio!
-
Abbassare la testa della sega (24) per tirare il pomello di bloccaggio (22) e sollevare la testa (fig. A2).
-
Inserire le viti (40) e le rondelle (41) nei fori (39) nel modo illustrato, per montare l'inserto della battuta (fig. C).
Ancoraggio del cavo (fig. D)
- Inserire il cavo (42) nel pressacavo (43). Lasciare cavo a sufficientia per lo scorrimento della testa della sega.
Montaggio su banco (fig. E)
La sega peut essere disposta su qualsiasi superficie piana e stabile. L'altezza di lavoro raccomandata è tuttavia compresa fra 700 e 750 mm.
- Inserire i due bulloni a testa quadra (45) nei due fori (21).
- Fissare la sega sempre saldamente per escludere eventuali spostamenti.
Montaggio lama della troncatrice (fig. A1, F1 & F2)

I denti di una lama nuova sono molto affiliati e possono essere pericolosi.
- Premere il pomello di bloccaggio mandrino (44) e ruotare manually la lama fintantoché non si sentirà l'avvenuto ingranamento del pomello stesso. Continuire a trattener il pomello di bloccaggio mandrino per impedire alla lama di ruotare (fig. F1).
- Usando la chiave a brugola da 6 mm, allentare il bullone della lama (6) ruotando in senso orario. Rimuovere il bullone della lama (6), la relativa rondella e la flangia esterna (5) (fig. A1).
- Premere la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio (2) per sollevare la difesa lava inferiori (7) e rimuovere la lava della sega (45) (fig. F2).
- Installare la nuova lama (45) sullo spallamento (46) ubicato sulla fiangia interna (47) accertandosi che i denti all'estremita inferiore della lamasiano rivolti verso la battuta (lontano dall'opereatore) (fig. F2).
- Sostituire la flangia esterna (5), accertandosi che le tacche di riferimento (48) siano ingranate correttamente, una su ciascun lato del motore.
- Serrare il bullone della lama (6) ruotando in senso antorario e mantenendo ingranato con l'altra mano il pomello di bloccaggio del mandrino (44) (fig. F1).

Non premere mai il perno di bloccaggio della rotazione nelle la lama è in rotazione.
Regolazione

Controllare tutte le regolazioni a spina disinserita.
La vostra sega troncatrice è stata regolata accuramente in fabbrica. Se si rendesse necessario provedere nuovamente alla regolazione, in seguito alla spedizione o al successivo utilizzato o per qualsiasi另一tra ragione, procedete seguendo leindicazioni sottoriportate per la regolazione della vostra sega.
Regolazione delle barre guida trasversali per una costante profondità di taglio (fig. A2, F1, G1 & G2)
La lama delve ruotare ad una profondità di taglio costante lungo la completeness lunghezza del ravolo e non deve toccare il piano fisso nella parte posteriore della scanalatura o nella parte anteriore del braccio orientabile.
A tal scopo le barre guida trasversali devono essere perfettamente parallele rispetto al piano, quando la testa della sega è completamente abbassata.
- Premere la leva per il rilascio combinato del pulsante di bloccaggio e della difesa inferiore della lama (2) (fig. F1).
- Spingere la testa della sega in posizione totalmente arretrata e misurare l'altezza dal piano del braccio orientabile (13) al bordo inferiore della flangia esterna (5) (fig. G1).
-
Premere il symbolo di sblocco del blocco scorrimento della testa della sega (17) (fig. A2).
-
Mantenendo la testa della sega Completely premuta, tirare la testa della sega fino alla fine del suo scorrimento.
- Misurare di nuovo l'altezza individata alla figura G1. Entrambi i valori dovrebbero essere identici.
Per la regolazione procedere come segue:
- Allentare il controdo (49) nella staffa (50) sotto il collettore superiore di estrazione polveri (16) e regolare la vite (51) nella misura necessaria procedendo a piccoli passi (fig. G2).
- Stringere il controdado (49).

Verificare sempre che la lama nella posizione verticale a 90^ ed angolata a 45^ non venga aicontatto nella parte posteriore della scanalatura con il davolo o nella parte anteriore con il braccio orientabile! Non accendere la macchina prima di averere effettuato quello controlo!
Controllo e registrazione della lama rispetto alla battuta (fig. A2, H1 - H4)
- Allentare il pomello di bloccaggio della rotazione (12) ruotando in senso antiorario (fig. H1)
- Abbassare la testa e bloccarra in questa posizione con l'ausilio del pulsante di bloccaggio in posizione abbassata (22) (fig. A2).
- Sollevare la levetta del fermo a scatto (11) e ruotare la testa sino a raggiungere la posizione di taglio obliquo a 0^ . Non stringere il pomello di bloccaggio della rotazione (12) (fig. H1).
- Controllare che le due tacche indicatrici di 0^ (52) sullacala (14) siano appena visibili (fig. H2).
- Appoggiare una squadra (53) contro il lato sinistro della battuta (15) e contro la lama (45) (fig. H3).

Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della lama.
- Se la lama non fosse esattamente a 90^ rispetto alla battuta:
- Allentare le due viti (53) e spostare l'assieme scala/testa a sinistra o a destra fino a quando la lama non si troverà a 90^ rispetto alla battuta, come misurato con la squadra (fig. H4).
- Bloccare il pomello di bloccaggio della rotazione (12) (fig. H1).
- Stringere le due viti (53) (fig. H4).

Accertarsi che il bordo postiore della scala di rotazione sia in qualsiasti momento aicontatto con le due tacche di riferimento (54).
Controllere registrazione della lama rispetto al piano (fig.A2,J1-J3)
- Assicurarsi che la testa sia bloccata nella posizione di taglio obliquo a 0^ .
- Rilasciare la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19) spingendola in basso (fig. A2).
- Premere la testa della sega verso destra onde assicurarsi che si are perfettamente verticale e stringere la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19).
- Accostare una squadra angolata (53) sul piano e sopra contro la lama (45) (fig. J1).

Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della lama.
- Per la regolazione procedere come segue:
- Allentare la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19) (fig. A2).
- Awitare o svitare la vite (55) con una chiave a brugola nella misura del necessario (fig. J2).
- Controllare che la tacco indice dell'inclinazione (56) indichi 0^ sulla scala di inclinatione (20) (fig. J3).
- Se ciosi non fosse, allentare le due viti (57), spostare la Scala (20) nella misura del necessario e serrare le due viti.
Controllere registrazione dell'angolo di inclinazione (fig.J3,K1&K2)
Questa sega dispone di una leva di regolazione dell'inclinazione avente un'estremità zigrinata (58) che consente di ottenere le posizioni fisse sua a 45^ che a 48^ a seconda dei casi (fig. K1).
- Esterno = 48°
- Interno = 45^
- Spingere all'interno la leva di regolazione a 45^ / 48^ (58).
- Spingere in basso la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19).
- Spostare la testa della sega nella sua posizione estrema di inclinazione, verso sinistra.
- Controllare con un goniometro che l'angolo sua esattamente di 45^ (fig. K2).
- Se è necessario registrar, ruotare la vite di registrar dell'inclinazione (59) nella misura del necessario (fig. J3).

Mentre si procede a queste regolazioni, è consigliabile sostenere il peso della testa della sega mantenendola. Sarà in tal modo più facile ruotare la vite di registrar.
Istruzioni per l'uso

- Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Fissare il pezzo in lavorazione.
- Applicare all'utensile esclusivamente pressioni di leggera entità, e non esercitare pressione laterale sulla lama della sega.
Evitare sovraccarichi.
Prima del funzionamento:
- Montare il tipo di lava appropriato. Non utilizzato lame eccessivamente usurate. La velocità max. di rotazione dell'utensile non deve superare quella della lava della troncatrice.
Non cercare di tagliare pezioniccessivamente piccoli.
Non forzare la lama, lasciare che esegua il taglio liberamente.
- Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico abbia raggiunto il regime max.
- Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio siano serrate.
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. L1 & L2)
DW701 - Regolazione elettronica
Questo modello è dotato di un dispositivo elettronico alla fornire una maggiore potenza al motore,oltre a frenatura automatica e velocità variaibile. La velocità è infinitamente variable da 2.500 a 5.000 giri/min con l'ausilio di una rotella di controllo elettronico della velocità (60) per ottenere risultati di taglio uniformi in tutti i tipi di legno,plastica e alluminio.
- Ruotare il selettore portandolo al livllo desiderato. La scelta è comunque una questione di esperienza.
1 = 2.500giri / min
2 = 3.100 giri/min.
3 = 3.800 giri/min.
4 = 4,400 giri/min.
5 = 5.000 giri/min.
DW701/DW707
- Per accendere la sega, premere l'interruttore a grilletto (1) schiacciando contemporaneamente la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio (2) come illustrato alla fig. L2.
Per spagnere l'utensile, rilasciere l'interruttore.
- Non è prevista la possibilità di bloccare l'interruttore nella posizione di ingresso.
Qualità di taglio
L'uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili, come ad es. il materiale da tagliare. Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati per modanature e altri lavori di precisione, i migliorioni risultati si ottengono con una lama affilata (60 denti, in carburo) e con una velocità di taglio più Bassa e uniforme.

Accertarsi che il materiale non slitti durante il taglio; bloccarlo saldamente in posizione. Prima di sollevare il braccio attendere sempre che la lama si arresti completeness. Se fibre di legno di piccole dimensioni continuano a staccarsi sul lato posteriore del pezzo di lavorazione, applicare un tratto di nastro adesivo protettivo sul legno nel punto in cui si deve eseguire il taglio. Segareattraverso il nastro adesivo,quindi rimuoverlo con cautela al termine dell'operazione.
Regolazione della rotazione (fig. A1)
Il braccio orientabile più essere impostato a 0^ 15^ 22,5^ 30^ 31,6^ e 45^ a sinistra o a destra. Éanche possibile regolare l'angolo di rotazione a 48^ .
- Allentare il pomello di bloccaggio della rotazione (12) e sollevare la levetta del fermo a scatto (11) per rilasciare il braccio orientabile.
- Portare il braccio nell'angolazione richiesta e bloccarlo con il pomello di bloccaggio della rotazione (12).
-
Allineare il braccio orientabile (13) come sostrato alla fig. H1 - H3 spostando l'estremita del braccio in corrispondenza dell'indicazione dell'angolo desiderato sulla Scala:
-
a sinistra di 0^ : tacche rosse
- a destra di 0^ : tacche nere

Durante l'esecuzione di tagli obliqui, assicurarsi che il pezzetto di scarto non vada ad incastrarsi tra la lama e la battuta, p.es. I'angolo del pezzo di scarto è maggiore di 90^ .
Altrimenti il pezzetto di scarto potrebbe essere scagliato via alla rotazione della lama.
Regolazione dell'inclinazione (fig. K1)
- Posizione la leva di regolazione dei 45^ / 48^ (58) nella posizione desiderata.
- Allentare la leva di bloccaggio della inclinazione (19) ed inclinarne la testa a sinistra; sono state riportate le posizioni ai 0^ , 15^ , 30^ , 33,85^ e 45^ .
- Trattenere saldamente la testa e non lasciare cadere.
- Tenendo ferma la testa, serrare di nuovo la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19).
Taglio traversale rettilineo verticale (fig. A2 & M)
- Allentare il pomello di bloccaggio della rotazione (12) e tirare verso l'alto la levetta del fermo a scatto (11) (fig. A2).
- Innestare il dispositorio di posizionamento della rotazione nella posizione di 0^ e stringere il pomello di bloccaggio della rotazione.
- Disporre il pezzo di legno da tagliare contro la battuta.
- Afferrare l'impugnatura di trasporto (3) e premere la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio (2) per liberare la testa. Premere l'interruttore a grilletto (1) per avviare il motore. Si raccomanda di iniziare sempre il taglio il più vicino possibile alla battuta (fig. M)
- Abbassare la testa per consentire alla lama di tagliare completamente il legno. Lasciare che la lama tagli liberamente. Non forzare.
- Quando la testa è completeness abbassata, tirare lentamente la testa atraverso il pezzo per completare il taglio.
- Completato il taglio, rilasciare l'interrutatore e la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio (2) e riportare la testa nella propria posizione superiore di riposo.

-
Per taluni tipi di profili in materiale plastico, si raccomanda di seguire la procedura in ordine inverso.
-
La clífesa inferiore della lama è progettata per chiudersi rapidamente quando la leva (2)iene rilasciate. Se non dovesse chiudersi entro un secondo,fare riparare la sega da un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.
Taglio trasversale obliquo verticale (fig. A2 & N)
- Allentare il pomello di bloccaggio della rotazione (12) e premere verso l'alto la levetta del fermo a scatto (11) per selezionare l'angolo (fig. A2).
- Spostare la testa a sinistra o a destra all'angolo desiderato. Il fermo a scatto si disponà automaticamente a 15^ , 22,5^ , 30^ e 45^ (fig. N).
- Se fosse richiesto un angolo qualsiasi intermedi o di 48^ , tenere saldamente la testa e bloccarla stringendo il pomello di bloccaggio della rotazione.
- Assicurarsi che il pomello di bloccaggio della rotazione sia sempre serrato fermamente prima di incominciare a tagliare.
- Procedure come indicato per il "Taglio trasversale rettilineo verticale".

Quando si esgueig il taglio obliquo all'estremita obliqua di un pezzo di legno, posizionare il legno con l'angolo magiore rivolto verso il guidapezzo.
Taglio trasversale angolato (fig. A2, K1 & O)
L'angolo di inclinazione può essere impostato da 0^ a 48^ a sinistra. Si possono realizzare tagli angolati fino a 45^ con incinazioni del braccio orientabile in posizioni comprese fra zero ed un massimo di 45^ a destra o sinistra.
- Allentare la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19) ed impostare l'inclinazione desiderata (fig. A2).
- Usare la leva di regolazione 45^ / 48^ (58) se lo si desidera (fig. K1).
- Stringere saldamente la leva di bloccaggio dell'inclinazione (19) (fig. A2).
- Procedure come indicato per il "Taglio trasversale rettilineo verticale".
Taglio composto (fig. P1 & P2)
Questo tipo di taglio è una combinazione di taglio angolato e di taglio a sbieco. Questo è il tipo di taglio utilizzato per realizzare cornici o scatolati dai lati inclinati come quanto rappresentato alla fig. P1.

Se l'angolo di taglio varia da taglio a taglio, controllare che la leva di bloccaggio dell'inclinazione ed il pomello di bloccaggio della rotazione siano stretti saldamente. Questi ultimi devono essere stretti successivamente a qualsi asia variazione apportata all'inclinazione o alla rotazione.
- Il grafico sotto riportato aiutera a selezionare le corrette impostazioni degli angoli di inclinazione e rotazione per i più comuni tagli obliqui composti. Per leggere il grafico, scegliere l'angolo desiderato "A" (fig. P2) del progettto in questione e individuare quello angolo sull'arco appropriato nel grafico. Da questo punto, seguire una linea retta verso il basso per trovare il corretto angolo dell'inclinazione e una linea retta orizzontale per individuare il corretto angolo di rotazione del piano.
Regolare la sega agli angoli prescritti e realizzare alcuni tagli di prova.
- Fare pratica assemblando insieme le parti tagliate.
- Esempio: Per ottenere una scatola a 4 lati con angoli esterni di 30^ (angolo "A", fig. P2), utilizes l'arco superiore destro. Individuare i 30^ sull'arco graduato.
- Seguire la linea di intersezione orizzontale fino al lato opposto per ottenerà la misura dell'angolo di rotazione da impostare sulla sega (23^) .
- Analogamente seguire la linea di intersezione verticale fino al lato superiore o inferiore per ottenere la misura dell'angolo di inclinazione da impostare sulla sega (40^) .
- Eseguire sempre dei tagli di prova su piccoli pezioni di legno di scarto per verificare le regolazioni sulla sega.


Non eccedere mai limiti di taglio obliquo composto con incinazione di 45^ con rotazione di 45^ a destra o sinistra.
Bloccaggio del pezzo (fig. A3)
Usare sempre un fermo materiale quando si tagliano metalli non ferrosi.
- Nella maggior parte dei casi, l'azione della lama è sufficiente per tener fermo il pezzo contro la battuta.
- Se il materiale da tagliare avesse la tendenza ad alzarsi o a spostarsi in avanti alla battuta, si consiglia di ricorrere in via preferenziale al morsetto di bloccaggio disponibile come accessorio (28).
Taglio di pezioni corti (fig. A4)
Si raccomanda di utilizzare il fermo in lunghezza per pezioni corti (32) sua per il taglio in series che per singoli piccoli pezzi di diversa lunghezza. Il fermo in lunghezza cui è essere utilizzato in congiunzione con una coppiia di tubi di guida (26).
Taglio di pezzi lunghi (fig. A3)

Dotare sempre i pezioni lunghi di adeguati supporti.
La figura A3 rappresenta la configurazione ideale per il taglio di pezzi lunghi quando la sega è impiegata simplicamente appoggiata sul pavimento (tutti gli accessori optional). Tali accessori (tranne le zampe d'appoggio e il morsetto di bloccaggio del pezzo) sono necessari siano sul lato di inserimento che in quello di uscita del pezzo:
Zampe d'appoggio (31) (fornite con istruzioni di montaggio).
- Tubi di guida (500 o 1.000 mm) (26).
- Supporti (30) atti a sostenere i tubi di guida. Non utilizzare i supporti per sostenere la macchina! L'altezza dei supporti è regolabile.
- Piastre di supporto poggia pezzi (27).
- Piastra di supporto terminale (25) per sostenere i tubi di guida (ossia quando si opera su un banco pre-estidente).
- Morsetto di bloccaggio del pezzo (28).
- Fermo orientabile (29).
Collocare la segasulle zampede'appoggio emontarei tubidi guida.
- Avitare saldamente le piastre di supporto poggia pezzi (27) ai tubi di guida (26). Il morsetto di bloccaggio del pezzo (28) ora funzione da fermo in lunghezza.
- Installare le piastre di supporto terminali (25).
- Unire il femmo orientabile (29) al tubo di guida posteriore.
- Usare il fermo orientabile (29) per regolare la lunghezza di taglio di pezioni medi e lunghi. Puo essere regolato lungo il lato o ruotato via quando non è necessario.
Utilizzo del banco a rulli (fig. A3 & A5)
Ilenco a rulli (33) rende più facile la lavorazione di pannelli di legno lunghi e larghi (fig. A5). Puede essere applicativo sa sul lato destro che su quello sinistro della macchina. Per potere applicare ilenco a rulli, è necessario-acquistare le zampe di appoggio aggintive (fig. A3).

Per il montaggio seguire le istruzioni fornite in dotazione alle zampe di appoggio.
- Sostituire le barre corte di supporto fornite in dotazione alle zampe d'appoggio con i tubi irregulari sporgenti dal banco sul dato in cui si va ad usare il banco.
- Attenersi a tutte le istruzioni fornite con il banco a rulli.
Gamma di lame raccomandati
Con riporti al carburo Applicazioni Diametro Denti di tungsteno (TCT)
Angolo di spoglia Per legno, pannelli 216 24
negativo profili in plastica spessi
Per pannelli di alta qualita 216 48
(taglio fine), profilin plastica sottili
Angolo di spoglia Per profili plastici sottili 216 60 superiore negativo (p.es. lamelle per veneziane,
canaline per fili elektricij
Quando si tagliano metalli non ferrosi, la macchina si deve usare esclusivamente nel modo troncatrice. Si consiglia di non usare il taglio inclinato e i tagli a squadra composti con metalli non ferrosi. La macchina non deve essere usata per tagliare metalli ferrosi.
- Usare sempre un fermo materiale quando si tagliano metalli non ferrosi. Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia femato saldamente.
Applicare esclusivamente le lame adatte al taglio di metalli non ferrosi.
- Quando si usano dei lubricificanti, aplicare solo cera o spray isolante. Non utilizzare né emulsioni né sostanze liquide simili.
- Collegare un interrottore FI o DI fra la macchina e la presa di corrente, per evitare rischi residui provocati dagli sfridi di metallo.
L'interruttore FI deve essere conforme alle seguenti specifiche:
tensione nominale 230 V
corrente nominale 16 A
tempo di reazione < 15 ms
corrente di fusione 30 mA
L'interruttore DI deve essere conforme alle seguenti specifiche:
DIN VDE 0661
tensione nominale 230 V
corrente nominale 16 A
corrente di fusione 30mA
interdizione di tutti i poli L+N+PE
monitoraggio PE
disinnesto a bassa tensione
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Trasporto (fig. A1 e A2)
- Per trasportare la sega, impostare le posizioni di inclinazione e rotazione a 0^ .
- Premere la leva per il rilascio combinato della difesa inferiore e del dispositivo di bloccaggio testa (2) (fig. A1).
- Abbassare completeness la testa e premere il pulsante di bloccaggio nella posizione abbassata (22) (fig. A2).
- Portare la lama della sega in posizione di riposo e premere la sicura dello scorrimento (17).
Utilizzare sempre l'apposita impugnatura (3) per il trasporto della sega.
Manutenzione
Il Vostro ElettROUTensile DeWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sottomorlo a manutenzione periodica.

Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale.

Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia di portare il vosto vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DeWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.
GARANZIA
- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE
Se non siete completeness soddisfatti delle prestazioni del vosto prodotto DFWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni alla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborsso o ilchio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.
- MANUTENZIONE GratisITA PER UN ANNO
L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro prodotto DeWALT nei primi 12 mesi nella data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
- GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vostro prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi nella data di acquisto, provederemo alla sostiluzione gratuite delle parti difetlose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:
- Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DeWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
- Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
- Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da personne non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal loro staff distribuito.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT per ottener l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale).
AFKORT- EN VERSTEKZAAGMACHINE DW701/DW707
Gefeliciteerd!
tum kutuplarin devre di kalmasi L+N+PE
PE ekrana yansmasi
enduks voltajda devreisi kalma