Slider SL20 TS20110 - Fer à repasser SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slider SL20 TS20110 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Fer à repasser |
| Puissance | 2200 W |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue et fonction pressing |
| Température réglable | Oui, avec indicateur de température |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slider SL20 TS20110 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slider SL20 TS20110 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slider SL20 TS20110 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Slider SL20 TS20110 SIEMENS
- Just press the trigger once again and the iron will stop steaming at once. If the above does not solve the problem, get in touch with authorized technical service.21 S I E M E N SFRANÇAISE Nousvousremercionsd’avoirachetéla centralederepassageàvapeursliderSL20,le nouveausystèmederepassagevapeurde Siemens. Lirecettenoticetrèsattentivementet conservez-lapourdesconsultations ultérieures. Introduction Cette notice contient d’importantes informations concernant les fonctions de ce système ainsi que quelques conseils qui simplieront le repassage. Nous espérons que vous prendrez plaisir à repasser avec cette centrale de repassage. Remarqueimportante: Tenez la notice ouverte à la première page pour vous aider à mieux comprendre le fonctionnement de la centrale. Cet appareil répond à toutes les normes internationales en vigueur concernant la sécurité. Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent, ce fer n‘est pas destiné à un usage industriel. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns pour lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d’une utilisation indue ou inadéquate. Consignesgénéralesdesécurité
- Ne pas laisser le fer à repasser sanssurveillance quand il est branché au courantélectrique.
- Débranchez la prise de la che avant deremplir l’appareil d’eau ou avant de verser lereste d’eau après utilisation.
- L’appareil doit être utilisé sur une surfacestable.
- Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface stable.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées, conez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.
- An d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualié d’un centre d’assistance technique agréé.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.
- Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.9
- ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.22 S I E M E N S FRANÇAISE Description
2. Support démontable du fer à repasser
3. Bac de xation du tuyau à vapeur
9. Indicateur lumineux ‘Vapeur prête’ /
‘Arrêt automatique’ *
10. Voyant lumineux ‘marche/arrêt’ *
11. Contrôle vapeur variable *
12. Indicateur lumineux ‘Réservoir eau vide’ /
‘Avis automatique de nettoyage’ *
13. Interrupteur principal allumé 0/I
14. Carcasse avec générateur de vapeur interne
15. Bouton de contrôle Température
16. Bouton sortie vapeur
17. Bouton sortie vapeur ‘XTRM’ *
18. Indicateur lumineux fer à repasser
1. Retirez toute étiquette ou élément de protection
2. Posez l’appareil horizontalement sur une
surface solide et stable. Possibilité de retirer le support du fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur le support horizontalement sur une surface solide et stable. 3.Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne pas dépasser l’indication de niveau.
4. Déroulez le cordon de branchement (6) et
branchez-le à une prise équipée d’un système de mise à la terre.
5. Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’allumage principal
(13) sur la position ‘I’.
6. Le voyant lumineux ‘vapeur prête’ (9)
s’allumera suite à plusieurs minutes, indiquant ainsi que l’appareil est prêt pour utilisation Le générateur de vapeur necesitera un temps plus long pour arriver à l’état de ‘vapeur prête’ pendant le premier échauffement lors de chaque utilisation, ou suite à la réalisation d’une opération de décalsication (Calc’ clean). Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la chaudière, le temps d’attente sera moindre.
- Avant de brancher l’appareil au secteur,vériez si la tension concorde bien aveccelle indiquée sur la plaque signalétique del’appareil. Cet appareil doit être branché àune prise avec mise à la terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
- En cas de grillage d’un fusible, l’appareilest hors service. Pour récupérer lefonctionnement normal, conez l’appareil àun Service d’Assistance Technique Agréé.
- An d’éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l’éclairage, il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.27 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter l’entreprise distributrice de l’énergie électrique.
- Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir.
- Déconnectez directement l’appareil du réseau électrique si un quelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
- Ne pas tirer le cordon pour débrancherl’appareil de la prise.
- Ne pas introduire le fer à repasser ni leréservoir vapeur dans l’eau ni dans aucunautre liquide.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). Remarqueimportante:
- Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une utilisation incorrecte.
- Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque métallique à la base du repose-fer amovible (2) et le fer lui-même peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Ceci est normal.
- Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux.
- Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude23 S I E M E N SFRANÇAISE Réglagedela température
1. Vériez sur l’étiquette des conseils de
repassage de la pièce à repasser la température de repassage à utiliser.
2. Tournez le sélecteur de température (15) sur la
3. Pendant le réchauffement du fer, l’indicateur
lumineux (18) reste allumé et s’éteint quand le fer sera à la température sélectionnée. Conseils:
- Triez les pièces à repasser selon les étiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours à repasser celles qui doivent l’être à une température plus basse.
- Si vous n’êtes pas sûr de la température à utiliser pour certains tissus, commencer à les repasser à basse température et faites un essai sur une petite partie de la pièce non visible.
Repassageavecdela vapeur
1. Tournez le sélecteur de température (15) sur la
2. Réglez le débit de vapeur pour l’adapter à vos
besoins, en utilisant le contrôle de vapeur variable (11*) (en fonction du modèle). Pour un usage normal, veuillez choisir un des réglages conseillés suivants : Température Réglagevapeur
3. Appuyez sur le bouton de libération de vapeur
pour faire sortir la vapeur. Attention: Quand le repassage est effectué avec un réglage de température inférieur ‘•’
- Si l’appareil incorpore un contrôle de vapeur variable (11*), réglez le contrôle de vapeur variable sur la position la plus basse .
- Si l’appareil n’incorpore pas de contrôle de vapeur variable, appuyez sur le bouton de libération de vapeur uniquement pendant
7. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau
d’eau. Le voyant lumineux ‘Réservoir eau vide’ (12*) s’allumera dès que le réservoir à eau est vide. oubien(dépendantdumodèle): Si le voyant ‘Vapeur prête’ s’allume (9) et que la vapeur n’est pas expulsée lorsque vous appuyez sur le bouton de vapeur (16-17*), remplissez le réservoir d’eau. Remarqueimportante:
- Fonctionne avec l’eau du robinet. Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, mélangez l’eau du robinet avec la même quantité d’eau distillée 1:1. Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec le double d’eau distillée 1:2. Pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre région, adressez-vous à la société chargée d’assurer l’approvisionnement en eau de la région.
- Le réservoir à eau peut être rempli à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil.
- Pour éviter d’endommager et/ou de contaminer le réservoir à eau et la chaudière, ne versez pas dans le réservoir de parfum, vinaigre, amidon, agents détartrants, additifs ni tout autre type de produit chimique. Toutdommageprovoquéparl’emploides produitsmentionnésannuleralagarantie.
- Ne pas utiliser d'eau de condensation provenant de sèche-linge, de systèmes d'air conditionné ou autres. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet.
- Le fer à repasser n’est pas conçu pour reposer sur son talon. Veuillez le laisser toujours horizontalement sur le support (2).
- Le support peut être placé dans le creux spécialement prévu à cet effet sur l’appareil ou sur un quelconque autre point adéquat de la zone de repassage. Nepasposerlefersurl’appareilsansle support.
- Il est possible que pendant la première utilisation, le fer produise des vapeurs ou des odeurs avec des particules blanches sur la semelle, ce qui est tout à fait normal et qui disparaîtra dans les minutes suivantes.
- Tant que le bouton de la vapeur est enfoncé, le réservoir à eau peut produire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l’eau est en train d’être pompée dans le réservoir vapeur.24 S I E M E N S FRANÇAISE
Vapeurverticale Nejamaisdirigerlejetdevapeursurdes vêtementsquisontportés. Nejamaisprojeterdelavapeurversdes personnesoudesanimaux.
1. Placez le bouton de la température sur la
position ‘•••’ ou ‘max’.
2. Vous pourrez repasser des doubles-rideaux et
des vêtements suspendus (vestes, costumes, manteaux, etc.) en plaçant le fer en position verticale et en appuyant sur le bouton de la sortie de la vapeur. Bouton‘e’Economie d‘énergie (dépendantdumodèle) Si le bouton ‘Économie d’énergie’ (8*) est activé, la consommation électrique de l’appareil sera réduite au moyen d’une diminution automatique de la consommation électrique et d’eau. Un bon résultat de repassage peut être obtenu pour la plupart des vêtements. N’utilisez le mode normal d’énergie que pour les tissus épais et très froissés. Remarque:Sivousutilisezlafonction ‘Economied’énergie’,larégulationdela vapeurvariableetdelatempératurepeut quandmêmeêtreutiliséecommecelaest conseillé. Extinctionautomatique (Dépendantdumodèle) Si, pendant le repassage, le bouton de libération de vapeur (16-17*) n’est pas sollicité pendant un certain temps (8 minutes), la centrale vapeur s’arrêtera automatiquement. Si cela se produit, la lampe indicatrice de ‘Arrêt automatique’ (9) clignotera. Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de la vapeur une nouvelle fois.
Semelledeprotection textile (Dépendantdumodèle) Ce protecteur s’utilise pour ne pas endommager les pièces de linge délicat lors de repassage vapeur à la température maximale. Grâce à la quelques secondes tout en repassant à de basses températures. Dans les deux cas, si de l’eau s’écoule de la semelle, réglez le sélecteur de température (15) sur une position supérieure (veillez à ce que le vêtement puisse être repassé sur cette position). Conseil: pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur, pour sécher les vêtements. Fonction ‘Pulsesteam’ (Dépendantdumodèle) Cet appareil dispose d’une fonction spéciale pour lisser les plis difciles. Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché, le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
1. Régler le sélecteur de température (15) sur la
2. Appuyer brièvement sur le bouton de libération
de vapeur (16) en bas de la poignée à deux reprises (double-clic) oubien(dépendantdumodèle) Appuyer brièvement sur le bouton de libération de vapeur (17*) au sommet de la poignée. Remarque: –Il est possible d’arrêter les décharges de vapeur en rappuyant brièvement sur le bouton de vapeur. – Quelques gouttes d’eau peuvent se former lors de la première utilisation des fonctions ‘Pulse steam’. Les gouttes d’eau disparaîtront après les premières utilisations de ces fonctions. Fonction ‘Intelligentsteam’ (Dépendantdumodèle) Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle de vapeur intélligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur (16), suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle. Cette apportation additionnelle de vapeur peut être stoppée en pressionnant à nouveau et de manière breve le bouton de sortie de vapeur. Repassageàsec Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur.25 S I E M E N S FRANÇAISE Avisautomatiquedenettoyage dépendantdumodèle) Le voyant (12*) clignotera pour indiquer le besoin de procéder au détartrage de la station de repassage. Pour réaliser cela, suivez la procédure décrite dans la section antérieure. Pourréinitialiserlalampetémoin‘Calc‘nclean’ etlecompteur,éteignezlacentraleàdeux reprises,enlamaintenantéteinteaumoins30 secondesàchaquefois. (marche
Rinçagedelachambrede vapeurdufer Attention!Risquedebrûlures! Cette procédure aide à éliminer les particules calcaires de la chambre de vapeur. Cette procédure de nettoyage peut être effectuée occasionnellement (environ une fois par an), notamment après une longue période d’utilisation avec une eau très dure, lorsque des dépôts calcaires s’échappent de la semelle. a) S’assurer que le fer a refroidi. b) Régler le sélecteur de température (15) du fer sur la position “min”. c) Remplir le réservoir d’eau du robinet. d) Brancher le câble principal et régler le contacteur d‘alimentation principale (13) sur la position “I”. e) Attendre que le voyant “vapeur prête” (9) s‘allume. f) Si la centrale vapeur est équipée d‘un régulateur de vapeur (11*), le régler en position maximum. g) Tenir le fer au-dessus de l‘évier ou d‘un récipient pour recueillir l‘eau. h) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur (16) puis secouer le fer à repasser délicatement. De l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires éventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes.
i) Régler le sélecteur de température (15) du fer
sur la position “max”, sans enfoncer le bouton de libération de vapeur (16). De l‘eau commencera à s‘évaporer de la chambre de vapeur. Attendre que toute l‘eau à l‘intérieur de la chambre se soit évaporée. j) Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton sec. semelle de protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser un linge pour éviter la brillance sur les tissus. Il est conseillé de faire un essai de repassage sur une petite partie intérieure du linge et d’observer les résultats. Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande élastique au-dessus de la partie inférieure arrière du fer à repasser jusqu’à ce que le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande élastique pour la retirer du fer. La semelle de protection en tissu est disponible auprès du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés. Code de l‘accessoire (Service après-vente) Nom de l‘accessoire (Commerces spécialisés) 571510 TZ20450
‛Calc‘nclean’ Nettoyagedelachaudière Pour prolonger la vie utile du générateur de vapeur et pour éviter l’entartrage il est obligatoire de nettoyer la chaudière (environ toutes les 50 heures d’utilisation). Si l’eau de votre région est dure, il faudra écourter les intervalles de nettoyage. Ne pas utiliser de produits détartrants pour nettoyer la chaudière car ils risqueraient de l’endommager.
1. Laisser refroidir l’appareil plus de 2 heures et
vérier si le réservoir à eau (1) est bien vide.
2. Placer l’appareil sur le bord de l’évier.
3. Retirez le couvercle en plastique placé en bas
de l’appareil en le tournant sur la position .
4. Dévissez le bouton de drainage de la chaudière
en utilisant une pièce de monnaie.
5. Maintenir le générateur de vapeur sur la
position inversée et à l’aide d’une verseuse, remplir la chaudière (dans la base) d’1/4 de litre d’eau.
6. Agiter la base et videz-la entièrement dans
l’évier ou dans un récipient. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous reco mman dons d’effectuer deux fois cette opération. Remarqueimportante: avant de la refermer, vérier que la chaudière ne contient pas du tout d’eau.
7. Reposer le bouchon de drainage et vissez-le
solidement à l’aide d’une pièce de monnaie.
8. Introduisez et fermez le couvercle en plastique
en le tournant sur la position .26 S I E M E N S FRANÇAISE séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure.
- Si les vêtements sont sufsaments humides, positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d’annulation de production de vapeur d’eau.
- Pendant les pauses de repassage, positionnez le fer à vapeur en position verticale adossée sur son talon. Si vous laissez le fer à vapeur en position horizontale avec le régulateur de vapeur d’eau ouvert, cela conduit à la production innécessaire de vapeur engendrant sa perte par la même occasion. Miseaurebut Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires. En ce qui concerne l’élimination des électroménagers hors d’usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre commune. L’étiquetagedecetappareilest conformeàladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxdéchets d’équipementsélectriqueset électroniques(DEEE). Ladirectivedétermineles conditionsderetouretderecyclage desappareilsusagés,quisontapplicablesà l’ensembledel’Unioneuropéenne. Nettoyageetentretien Débranchezleferducourantavantderéaliser touteopérationdenettoyageoud’entretien.
1. Après le repassage, déconnectez la che et
laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer.
2. Nettoyez la carcasse, la poignée et le corps du
fer à repasser avec un chiffon humide.
3. Si la semelle est encrassée ou rouillée,
nettoyez-la avec un chiffon humide.
4. Ne pas utiliser de solvants ni de produits
1. Laissez refroidir le fer avant de le ranger.
2. Placez le interrupteur d’allumage sur la
position ‘0’ et débranchez.
3. Videz le réservoir à eau.
4. Posez le fer sur le support, appuyé sur la
5. Rangez le câble principal dans le
compartiment de stockage (5) et le tuyau de la vapeur dans le bac de xation (3). Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
6. Pour transporter l’appareil, soutenez-le par les
ailes (4) situées sur les côtés. Conseilspour l’économied’énergie La majeure quantité d’énergie consommée par un fer à vapeur est dissipée en vapeur d’eau. Pour en réduire la consommation, vous devez suivre les conseils suivants :
- Commencez toujours par les vêtements dont les tissus requièrent une température de repassage inférieure. Pour cela veuillez consulter l’étiquette du vêtement.
- Régulez le débit en vapeur d’eau en accord avec la température de repassage selectionnée, en suivant les instructions de ce manuel.
- Repassez avec vapeur si et seulement si cela est nécessaire. Si cela est possible, utilisez le jet d’eau en lieu et place de la vapeur d’eau.
- Essayez de repasser les vêtements pendant que ceux-ci sont encore humides, en réduisant le débit en vapeur d’eau de votre fer à vapeur. La vapeur sera principalement générée par les vêtements et non par le fer à vapeur. Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, se lectionnez un programme adéquat pour le27 S I E M E N S FRANÇAISE Solutiondespannes Problème Possiblescauses Solution Le générateur de la vapeur ne s’allume pas.
- Présence d’un problème de connexion.
- La chaudière n’est pas connecté.
- Vériez le cordon de branchement, la che et la prise.
- Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’allu mage principal (13) sur la position ‘I’. Le fer ne chauffe pas. • L’interrupteur ‘0/I’ se trouve sur la position ‘0’.
- Le bouton de contrôle de la température se trouve sur la position ‘min’.
- Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’allumage principal (13) sur la position ‘I’.
- Placez le bouton de contrôle de la tem pérature (15) sur la position voulue. Le fer à repasser dégage de la fumée quand il s’allume.
- Durant la première utilisation: certains composants de l’appareil sont légèrement graissés en usine et de ce fait lors de la première utilisation du fer, en chauffant il est possible qu’il se dégage un peu de fumée.
- Durant la première utilisation: la semelle peut être tachée.
- Cela est tout à fait normal. Le fer ne dégagera plus de fumée quelques instants plus tard.
- Nettoyez la semelle du fer selon les conseils d’entretien de cette notice. De l’eau sort par les trous de la semelle.
- La fonction vapeur a été utilisée alors que la température requise n’a pas encore été atteinte.
- L’eau est en train de se condenser dans les tuyaux car il s’agit de la première utilisation de la vapeur ou par ce que la vapeur n’a pas été utilisée depuis longtemps.
- Le générateur de vapeur est trop entartré.
- Si vous repassez à une température basse, baissez le débit de la vapeur (contrôle vapeur variable (11*)).
- Placez le fer hors de la zone de repassage et appuyez sur le contrôle vapeur jusqu’à production de la vapeur.
- Nettoyez la chaudière comme indiqué dans la section ‘Calc‘n clean’ (E). La semelle dégage des salissures ou la semelle est encrassée.
- Dépôts de rouille ou de minéraux dans la chaudière.
- Des produits chimiques ou des additifs ont été versés dans le réservoir.
- Utilisez de l’eau du robinet mélangée avec 50 % d’eau distillée ou déminéralisée. Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec le double d’eau distillée 1:2.
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.
- Ne pas verser de produits dans l’eau bouillante. Le fer ne produit pas de vapeur.
- La chaudière ne s’allume pas ou le réservoir à eau est vide.
- Le régulateur de la vapeur se trouve sur la position minimum.
- Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’alluma ge principal (13) sur la position ‘I’ et/ou remplissez d’eau le réservoir.
- Augmentez le débit de vapeur en tournant le bouton de la vapeur (11*).28 S I E M E N S FRANÇAISE Vouspouveztéléchargercemanuelsouslapaged’accueildeSiemens. Problème Possiblescauses Solution La pièce repassée devient foncée et/ou elle colle à la semelle.
- La température sélectionnée est trop élevée, ce qui a endommagé la pièce de linge.
- Sélectionnez une température adaptée au tissu et nettoyez la semelle avec un chiffon humide. La semelle se tache. • Il s’agit d’une conséquence normale due à l’utilisation.
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. L’appareil émet un son de pompage.
- L’eau est en train d’être pompée dans le réservoir à vapeur.
- Le son de pompage ne cesse pas.
- Cela est tout à fait normal.
- Si le bruit de pompage ne s’arrête pas, n’utilisez pas le générateur de vapeur et adressez-vous à un service d’assistance technique agréé. Perte de pression de vapeur pendant le repassage
- Le bouton de sortie de vapeur a été maintenu enfoncé trop longtemps
- Appuyez sur le bouton de vapeur par intervalles . Ceci améliore le résultat du repassage, vu que le tissu sèchera mieux et sera plus doux. Fuite d’eau du chauffe-eau
- La prise de drainage située en bas de l’appareil est lâche.
- Resserrez la prise de drainage à l’aide d’une pièce Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage.
- Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage.
- Essuyer la housse de la planche de repassage, et repasser les tâches, sans vapeur, pour les sécher. Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors de l’utilisation de la fonction ‘Pulse steam’.
- Les tâches d’eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation.
- Les gouttes d’eau cessent de sortir du dessous du fer après quelques utilisations de la fonction ‘Pulse steam’. Le tuyau chauffe pendant l’utilisation.
- Ceci est normal. Cela est causé par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage.
- Placer le tuyau de l’autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage. Le fer à vapeur ne doit pas arrêter de s’évaporer après l’avoir placé sur le support.
- ‘Pulse steam’ la fonction est activée par un double clic.
Notice Facile