SIEMENS

Slider SL20 TS20110 - Vasaló SIEMENS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Slider SL20 TS20110 SIEMENS PDF formátumban.

📄 152 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice SIEMENS Slider SL20 TS20110 - page 112
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SIEMENS

Modell : Slider SL20 TS20110

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Slider SL20 TS20110 - SIEMENS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Slider SL20 TS20110 márka SIEMENS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slider SL20 TS20110 SIEMENS

  • A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyeletnélkül.
  • Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőttvizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt ahasználat után kiöntené belőle a maradékvizet.
  • A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
  • Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen atartó áll.
  • Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használatelőtt ellenőriztetnie kell egy MűszakiSzervizközpontban.
  • A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
  • 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
  • Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
  • VIGYÁZAT! Forró felület. A felület a használat során felforrósodhat.113 S I E M E N S MAGYAR Leírás

3. Gőztömlő rögzítőelem

4. Hordozó fogantyúk

5. Tápkábel tárolórekesze

6. Hálózati csatlakozó kábel

9. „Gőzölésre kész” /

„Automatikus kikapcsolás” * jelzőlámpa

10. „be/ki” jelzőfény *

11. Állítható gőzszabályozó *

12. „Víztartály utántöltése” / „Automatikus

gyelmeztetés tisztításra” * jelzőlámpa

13. Világító főkapcsoló 0/I

14. Belsõ gőzképző váz

15. Hőfokszabályozó gomb

16. Vasaló gőzkioldó gombja

17. Vasaló gőzkioldó gombja „XTRM” *

18. Vasaló jelzőlámpája

20. Védő vasalótalp burkolat*

1. Távolítson el minden címkét és védőburkolatot

2. A készüléket helyezze vízszintes helyzetben

szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót más szilárd, stabil, vízszintes felületre.

3. A víztartály megtöltésekor ügyeljen, hogy ne

lépje túl a jelzést.

4. Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa

egy földeléses dugaszoló aljzatra.

5. Állítsa főkapcsolót (13) az „I” pozícióba.

6. A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc

elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész. Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés (Calc’n Clean) után a gőzfejlesztőnek több időre van szüksége a „Gőzölésre kész” állapot eléréséhez. Ha normál használat közben is van víz a gőzfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.

7. A készülék rendelkezik egy beépített

vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (12*) kigyúl, ha a víztartály kiürül.

  • Mielőtt a készüléket a hálózatracsatlakoztatná, ellenőrizze, hogy atápfeszültség megegyezik-e a műszakiadatlapon feltüntetett feszültséggel.
  • A készüléket földeléses dugaszolóaljzatrakell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábeltalkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 Abipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.
  • Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, akészülék működésképtelenné válik. MűszakiSzervizközpontba, a készüléket el kell vinniegy Műszaki Szervizközpontba.
  • A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mintpéldául a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalótmaximum

0.27 Ω.Szükség esetén kérjen tájékoztatást a

lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállásiértékekkel kapcsolatban.

  • A tartály megtöltésekor ne helyezze akészüléket vízcsap alá.
  • Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja,hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzzaki a csatlakozódugót.
  • Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
  • Soha ne merítse a vasalót vagy a tartálytvízbe vagy más folyadékba.
  • A készüléket ne tegye ki a környezetitényezőknek (eső, nap, fagy stb.). Fontos:
  • A készülék magas hőmérsékleten működik és gőzt termel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esetén.
  • Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás, az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez (2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez normális jelenség.
  • Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé.
  • Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.114 S I E M E N SMAGYAR vagy(típustólfüggően): Ha a „gőzölésre kész” jelzőfény (9) világít, de a gőzkioldó gomb (16-17*) megnyomásakor nem távozik gőz, töltse újra a víztartályt. Fontos:
  • Normál csapvíz alkalmazható. Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél.
  • A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
  • A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/ vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe. Afentitermékekhasználatávalokozott károkérvénytelenítikagaranciát.
  • Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.
  • A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2).
  • A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre. Sohanetároljaavasalótakészülékena védőtalpnélkül!
  • Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik. A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kíséri. Ahőmérséklet beállítása

1. A helyes vasalási hőmérséklet

meghatározásához ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.

2. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt fokozatra:

3. A jelzőlámpa (18) égve marad, míg a vasaló

melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet. Tippek:

  • A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
  • Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet.

1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt

2. A változtatható gőzszabályozás (11*)

segítségével állítsa be a kívánt gőzmennyiséget (modelltől függően). Szokásos használathoz kérjük, válasszon az alább javasolt beállítások közül: Hőmérséklet Gőzszint

3. A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját.

Figyelem! Alacsony hőmérsékletszinten „•” történő vasalás esetén

  • Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással (11*), állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra .
  • Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját (13). Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a hőfokszabályozót (15) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalható). Tipp:A jobb vasalási eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az anyag teljesen száraz lesz.115 S I E M E N S MAGYAR “Pulsesteam” funkció (Típustólfüggően) A makacs gyűrődések vasalásához a készülék speciális funkcióval rendelkezik. A gőzkioldó gomb megnyomásakor a gőzfejlesztőből három erőteljes gőzlövet távozik, így a gőz a textília mélyebb rétegeibe is eljut.

1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a “•••” pozícióba

2. Nyomja meg kétszer röviden (dupla kattintás) a

fogantyú alsó részén lévő gőzkioldó gombot (16) vagy(típustólfüggően) Nyomja meg röviden a fogantyú felső részén lévő gőzkioldó gombot (17*). Megjegyzés: – A gőzlövetek leállíthatók a gőzkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával. – A „Pulse steam” vagy az funkció első használatakor néhány csepp víz jelenhet meg. Ha a funkció már hosszabb ideje használatban van, a vízcseppek eltűnnek. „Intelligentsteam”funkció (Típustólfüggően) A rendszer intelligens gőzszabályozással rendelkezik, amely a vasaló gőzkioldó gombjának (16) felengedésekor kis mennyiségű kiegészítő gőzt bocsát ki. A kiegészítő gőz kibocsátása bármikor leállítható a vasaló gőzkioldó gombjának ismételt megnyo- másával. Szárazvasalás Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot .

Függőleges gőzvasalás Sohaneirányítsaagőzsugaratatesténlévő ruhadarabokra. Neirányítsaagőztemberekvagyállatokfelé.

1. Fordítsa a hőmérséklet szabályzót a „•••” vagy

2. A függönyök és felakasztható ruhaneműk

(dzseki, öltöny, kabát stb.) vasalásához helyezze a vasalót függőleges helyzetbe, majd nyomja meg a gőzkioldó gombot. Energiatakarékos „eco”gomb (Típustólfüggően) Az „Energiamegtakarítás” gomb (8*) bekapcsolásá- val a készülék automatikusan csökkenti a felhasznált villamos energia és víz mennyiségét, vagyis az energiafogyasztást. Ezzel a legtöbb textília esetén megfelelő vasalási minőség érhető el. Csak vastag és erősen gyűrött szövetek esetén használja a normál energiabeállítást. Megjegyzés:Aváltozógőzszabályozásés hőmérséklet-szabályozásazajánlásnak megfelelőenaz„energiatakarékos”funkció használatávalegyidejűlegisalkalmazható. Automatikus kikapcsolás (Típustólfüggően) Ha vasalás közben meghatározott ideig (8 perc) nem nyomja meg a gőzölő vasaló fogantyúján található gőzkioldó gombját (16-17*), a gőzállomás automatikusan kikapcsol. A „Automatikus kikapcsolás” jelzőfény (9) villogni kezd, amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik. A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gőzkioldó gombot.

Védővasalótalp burkolat (Típustólfüggően) A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot nom anyagok gőzölésére alkalmazzák maximum hőmérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére. Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hőmérséklet megfelelő-e. A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp- burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót. A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot besze- rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből: Termék kódja (márkaszerviz) Termék neve (szaküzletek) 571510 TZ20450116 S I E M E N S MAGYAR

“Calc‘nclean” Avízmelegítőtisztítása A vízkőlerakódás megelőzése és a gőzfejlesztő hosszabb élettartama érdekében, néhány óra használat után öblítse át a vízmelegítőt (kb. 50 munkaóránként).Kemény víz esetén erre gyakrabban van szükség. A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkőmentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.

1. Ellenőrizze, hogy a készülék lehűlt, legalább 2

órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1) üres.

2. A készüléket helyezze a mosogató szélére.

3. Forgassa helyzetbe, és vegye le a készülék

alján található műanyag burkolatot.

4. Egy érmével csavarja ki a fűtőegység leeresztő

5. A gőzképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy

kancsó segítségével a forralót (az alapegységen) ¼ liter vízzel.

6. Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen

ürítse ki a mosogatóba vagy egy edénybe.A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a művelet megismétlését. Fontos:Visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt víz a tartályban.

7. Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló

víztelenítő csatlakozóját egy érme segítségével.

8. Tegye vissza, és helyzetbe forgatva zárja le

a műanyag burkolatot. Megjegyzés: A gőzlövetek leállíthatók a gőzkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával. Automatikusgyelmeztetéstisztításra (Típustólfüggően) A jelzőlámpa (12*) jelzi, hogy a fűtőegységet ki kell öblíteni. Ehhez kövesse a fentebb leírt lépéseket. A„Calc‘nclean”jelzőfényésaszámláló nullázásáhozkapcsoljakikétszeravasalót, éstartsakikapcsolvamindkétszerlegalább30 másodpercig. (be→30mpki→be→30mpki→be).

Vasalógőzrekeszének kiöblítése Vigyázat!Égésveszély! Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gőzrekeszből. A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a készüléket rendszeresen és kemény vízzel használja, és ezért vízkődarabok távoznak a vasalótalpból. a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihűlt. b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a “min” helyzetbe. c) Töltse fel a tartályt csapvízzel. d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (13) “I” helyzetbe. e) Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény (9) kigyullad. f) Ha a gőzállomás rendelkezik gőzszabályozóval (11*), állítsa azt a legnagyobb fokozatra. g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet. h) Nyomja meg a gőzkioldó gombot (16), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és gőz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.

i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a

“max” helyzetbe, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot (16). A gőzrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik. j) A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet. Tisztításés karbantartás Mindigcsatlakoztassaleakészüléketa hálózatrólmindenfajtatisztításivagy karbantartásiműveletelőtt.

1. Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp

lemezét hagyja tisztítás előtt lehűlni.

2. A vázat, a fogantyút és a vasalótestet törölje

meg egy nedves ronggyal.

3. Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő

található, tisztítsa meg egy nedves ronggyal.

4. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy

1. A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni

2. Állítsa a főkapcsolót „0” pozícióba, és húzza ki

3. Ürítse ki a víztartályt.

4. Helyezze a vasalót az állványra a lapjával

5. Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben (5), a

gőztömlőt pedig a rögzítőelemen (3). Ne csavarja túl szorosra a zsinórokat.

6. Használja a hordozó fogantyúkat (4) a készülék

szélein ha a berendezést mozgatni kívánja.117 S I E M E N S MAGYAR Energiatakarékossági tanácsok A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:

  • A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje. Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet.
  • A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet szerint szabályozza, a jelen útmutató utasításait követve.
  • Csak szükséges esetben használjon gőzt. Ha lehetséges, gőzölés helyett inkább a vízpermet funkciót használja.
  • Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja, amikor még nedvesek, és használjon alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja, állítsa a gépet “vasalószáraz” programra.
  • Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a gőzszabályozót kikapcsolt helyzetbe. Hibaelhárítás Probléma Lehetségesokok Megoldás A gőzképző nem működik.
  • A gőztartály nincs bekapcsolva.
  • Ellenőrizze a hálózati kábelt, a dugaszt és a dugaszoló aljzatot.
  • Állítsa a főkapcsolót (13) az „I” pozícióba. A vasaló nem melegszik.
  • A vasaló 0/I kapcsológombja „0” pozícióban van.
  • A hőmérséklet-szabályzó a „min” jelzésre van állítva.
  • Állítsa a főkapcsolót (13) az „I” pozícióba.
  • Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót (15) a kívánt pozícióba. A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd.
  • Az első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezeltek, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.
  • A későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található.
  • Ez teljesen normális jelenség, és egy idő után megszűnik.
  • Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. A víz szivárog a talp lemezének nyílásain.
  • A gőzfunkciót a megfelelő hőmérséklet elérése előtt használta.
  • A víz kondenzálódik a csővezetékekben, mivel először használja a gőzt, vagy hosszú ideje nem használta.
  • Túl sok a vízkő a gőzfejlesztőben.
  • Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony hőmérsékleten vasal (Váltható gőzszabályzó (11*)).
  • Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gőz kioldó gombot, hogy gőz képződjön.
  • Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „Calc‘n clean” (E) részben leírtak szerint.
  • Ha szünetet tart, a vasalót állítsa a sarkára, függőleges helyzetbe. Vízszintes helyzetben és bekapcsolt gőzszabályozóval a vasaló felesleges gőzt termel. Ártalmatlanítás Termékeink csomagolása kiváló minőségű anyagokból készül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyeket újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Akészülékazelektromosés elektronikusberendezések hulladékairólszóló2012/19/EU számúirányelvnekmegfelelő feliratokkalvanellátva. AzirányelvazEUegészére érvényeskereteketállapítmega használtkészülékekvisszavételére ésújrahasznosításáravonatkozóan.118 S I E M E N S MAGYAR AhasználatiutasításletölthetőaSiemenshelyiinternetesoldaláról. Probléma Lehetségesokok Megoldás Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül, vagy a lemez piszkos.
  • A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le.
  • Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt.
  • Használjon 50 % arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
  • Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.
  • Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. A vasaló nem bocsát ki gőzt.
  • A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres.
  • A gőzszabályzó minimum pozícióba van állítva.
  • Állítsa főkapcsolót (13) az „I” pozícióba és/vagy töltse meg a víztartályt.
  • Növelje a gőzáramlást a gőzszabályzóval (11*). A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad.
  • A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ezkárosította a ruhaneműt.
  • Válassza ki az anyagnak megfelelõ hõmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A talp lapja megbarnul.
  • Ez a használat normális következménye.
  • Rendszeresen tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A készülék pumpáló hangot ad ki.
  • Víz pumpálódik a gőztartályba.
  • A hang nem szűnik meg.
  • Ez normális jelenség.
  • Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gőzképzőt, és lépjen kapcsolatba a Műszaki Szervizközponttal. Vasalás közben csökken a gőznyomás.
  • Túl sokáig nyomta le a gőzölés gombot.
  • Nyomja le többször egymás után a gőzölés gombot . A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. Víz szivárog a fűtőegységből.
  • Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó.
  • Egy érmével húzza szorosra a fűtőegység leeresztő dugóját. Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben.
  • A vasalódeszkán lecsapódott gőz okozhatja.
  • Törölje le a vasalódeszka huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, gőz nélkül. Vízfoltok jelennek meg a ruhán az „Pulse steam” funkció használatakor.
  • A vízfoltokat a használat utáni lehűléskor a tömlőben lecsapódó gőz okozza.
  • Az „Pulse steam” funkció használata során egy idő után már nem jelennek meg vízcseppek a vasalótalpon. A gőztömlő használat közben felforrósodik.
  • Ez normális jelenség. A gőzölős vasalás során a tömlőn áthaladó gőz okozza.
  • Helyezze át a tömlőt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás közben. A vasalódeszkára helyezett vasaló folyamatosan gőzöl.
  • Bekapcsolta a „Pulse steam” funkciót két kattintással.