Slider SL20 TS20110 - Vasaló SIEMENS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Slider SL20 TS20110 SIEMENS PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Slider SL20 TS20110 SIEMENS
Felhasználói kérdések a következőről Slider SL20 TS20110 SIEMENS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Slider SL20 TS20110 - SIEMENS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Slider SL20 TS20110 márka SIEMENS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slider SL20 TS20110 SIEMENS
hu Hasznalatiutasitaszok
(Aváloya με To movTeλo)
To TPOOATEUTIKO auto xPNOIPOITOIeIaYia va oIePuwETe ME aTmo EUaioThnTa pouxa e uynAn ThepUOKpaia XwpiS va Ta BAtTTe. Me TN XpnoTou TPOOTATEUTIKOU TEAATOS, EITIOs, EV Eivai avaykaio va xPNOIPOITOE Ev aTrvi TPOKEIeVou va aTTOpeUYET Nv Emuavion λaupns Oe OKOpua Uqauata.
Zac ouviotouve zekivate TO idepwma e eva
muKPOePOCS TNS EOWTEPIKNG OYNC TOU POUXOU
TPOKEIeVou VA EEyEETO aITOTELA
TIA VA TOTTOETHO TIPoOTATEUTIKO TELA
BAATPWTa T NUTN TO iIDEPOU OTO AKPO TU
TPOOTATEUTIKOU KAI TpApHNTNV EAAOTIKn TAIVIA
TAVW ATTO KATW TTOW MEOs TO iIDEPOU
MxPIVA EAPAPUOSOeI KAla. Ia va apaipeoTe TO
TPOOTATEUTIKO, TpApHSTNV EAAOTIKn TAIVIA
TPOKEIeVou VA TNY aTIeLEUePwow aTTO TO
iIDePo.
MTopeite va TpoumUeUeIte To TLaTaOtaiaC Upaouatwv ato ta Esoioobotnvea epBic n ato EeiodkeuEv kataotnata.
Kwδiok
EgaptnmuToC
Ovouaia tou
εαρτηματος
571510 TZ20450
E
"Calc'n clean"

AntiCalc
(Σε μερικά μοντέλα)
Tia va 3IiunkUveTe Tn diapkeia Zwng Tou
aMuoAeBnta kai yia va eMToDioTe Tn
ouoawpeuon oKoupiac, evai onmuavtiko va
EeTTluVEte To VTEIOZITO MTe aTTOAALEc wpec
XpnoN (Tepitou mTa aTTO 50 wpeC).Av to vepo
Eivai OKAnpo, auGnote Tn ouxVOTNTa.
Mynxnoiouoite Tpoiovta aqaipeoang aalawyia va 5eTTauveTo VTEIOZITO, MTOpei vaTPOkAnBcI BaaBn.
- Eλέγετε αν Μισακεύη εἰναι κρύα και εκτός Συνδεοῦς για πάνω από 2 υρες, και στή η εξαμενήν ερου Είναι (1) αδεία.
- TOnoTeTeIeTn OuaKeun To xeIaoC Tou VepoxuTn.
- ApaipéoTe TO TAAOTIKO KALUUMA TOnu Bpioketai OTO KATW MEPOCS TcS OUAKEUNC TEPIOTpepovtac To OTN ΘeAn
- 3εβiδωσετην τατια αποτράγχιος του μτόλερ χροιμοτοιώντας ενα κέρμα.
-
KpateioTe n yevvntpi a tpu o e avantoOn Otaon kai, m iia kavata, yeiote tov leBnTa (Otn baoi tou) 1/4 Tou Aitpo vepo.
-
Avakiveiote Tn BaoyniaepikadEutepoAeTTa Kai aedeote Tnv Evteawc OTo Vepoxutn n eEvav Kouba.Ppokieevou va EITUXw eva Kautepo aTOTaleu, oac ouviotoume va TpaymuTOnioTe autn Tn biadiKaioia duo φopeç.
Koszönjuk, hovy a slider SL20
vasalóallomást, a Siemens uy professzionális goźolós vasalási rendszerét valasztotta.
Figyelmesen olvassa vegig a készülk
hasznalati utmutatóját, és tegye el a késöbbi tanulmanyozás esetére is.
Bevezetés
Kerjuk, olvassa el a hasznalati utasitast, mivel ertekkes informaciokat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonsagairol, es par tanacsot, hogyan tegye konnyebbe a vasalast az On szamara. Kellemes vasalast kivanunk az uy keszulkek!
Fontos
Hajtsa ki a fuzet elso lapjat, ahol informaciokat talal a keszulek mukodsesere vonatkozoan. A keszulek megfelel a nemzetkoziBiztonsagi elorasoknak. Jelen kszuleket kizarolag haztartasi hasznalatra terveztek es tilos ipari celokra hasznalni. A kszuleketCsak az eloirt rendeltetesere hasznalja, vagyis vasalokent. Minden masfajta alkalmazas helytelennek es ebbol kovetkezoen veszelyesnek tekintheto. A gyarto nem vallaf feelossget azokert a meghibasodasokert, amelyek a helytelen vagy nem megfelelo alkalmazasbol erednek.
Általános biztonsági Elóirások
- A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyeletnélkül.
- Húzza ki a dugó t csatlakozóaljzataból, mielóttvizet toltene a készülékbe, vagy mielótt ahasználat után kiontené belǒle a maradékvizet.
- A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni.
- Ha a keszüléket a tartójára helyezi, Ellenörizze, hogy stabil a felület, amelyen atartó áll.
- Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek lathatók rajta,vagy ha szivárog belőle a viz. Használatelött Ellenőriztetnie kell egy MűszakiSzervizközpontban.
- A veszélyes helyzetek elkerülèse érdekében a készüléken mindedfajta mûveletet vagy javítast, mint például a hibás pátkábel cseréje, kizárólag a kijelött múszaki szervizközpont képesített munkatársai vegezhetnek.
- 8 éven felüli glyermekek, továbbá testi, érzekszervi vagy szellemi fogyatékkal élok, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelofelügyelet vagy aBiztonságos használatra vonatkozo utmutatasok mellett, amennyiben tisztaban vannak a használattal jró veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a glyermekek ne használják a készüléket jatekszerként. A készülék tisztitásat és karbantartásat glyermekek kizárólag felügyelet mellett vegezhetik.
- Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy meg meleg vasalót és annak pákábelét 8 éven aluli glyermekek által elérhető helyen.
- VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforróśodhat.
Mielott a keszüléket a halózatracsatlakoztatná, ellenörizze, hogy atapfeszültség megegyezik-e a muszakiadlapon feltüntetét feszültséggel.
A keszüléket födeléeses dugaszolóaljzatrakell csatlakoztatni. Ha hosszabbíto kábeltalkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 Abipolaris födeléeses dugaszolóaljzattal.
Ha akeszülekbe épitetbiztositék kiolvad, akeszülk mukodéskeptelenné valik. MuszakiSzervizkozpontba, a keszülket el kell vinniegy Muszaki Szervizkozpontba.
A nem megfelelo allapotu halozat kovetkeztuben kialakulo jelensegek - mintpeldaul a feszultseg- vagy fenyingadozas - elkerulésere ajanolt, hogy a vasalotmaximum 0.27 Szukseg eseten kerjen tajekoztatast a lakossagi energiaszolgaltatotol az ellenallasiertekekkel kapcsolatban.
A tartály megtöltéskor ne helyeze akészüléket vizcsap alá.
Hasznalat utan mindig, illetve ha azt gyanitja,hogy a keszulek meghibasodott, azonnal huzzaki a csatlakozódugó.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kabelnéf fogva húzza ki a dugaszolóalzataból.
- Soha ne meritse a vasalot vagy a tartalytvizbe vagy mas folyadekba.
A keszüléket ne tegye ki a környezitetényezoknek (esö, nap, fagy stb.).
Fontos:
A keszülék magas homér sékten mückodik és gozt termel hasznalat kozben, ezert forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen hasznalat esétén.
Hasznalat kozben a goztomlo, a gozallomas, az eltavolithato vasalotalp aljan levof femlemez (2) es kulonosen a vasalofelforrosodhat. Ez normalis jelenseg.
Soha ne irányitsa a gozt emberek vagy allatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával amíg az forró.
Leirás
- Víztartály
- Kivehetó védolap
- Goztomlo rogztioelem
- Hordozó fogantyuk
- Tápkábel tárolókesze
- Halózati csatlakozó kabel
- Göztömlö
- "Energiatakékos" gomb *
- "Gözolésre kesz" / "Automatikus kikapcsolás" * jelzölámpa
- be/ki' jelzofeny
- Állitható gozszabályozó *
- "Viztartaly utantoltese" / "AutomATUS figyelmeztetes tisztitasra" * jelzolampa
- Vilagító fokapcsoló 0/I
- Belsö gozképszó váz
- Hófokszabályozó gomb
- Vasaló gozkiodó gombja
- Vasaló gozkioló gombja „XTRM" *
- Vasaló jelzölmpaja
- Talpemez
- Védo vasalótalp burkolat*
- Tipustó fuggöen
A
Elokaszületek
- Távolitson el(AP)cimkét es védóburkolatot a talp lemezéról.
- A keszüléket helyeze zvizszintes helyzetben szilard, stabil felületre. Eltávolíthatja a keszülékról a védolapot, és a vasalómás szilard, stabil, vizszintes felületre.
- A viztartaly megtöltesekor ügyeljen, hogy ne lépjé tuli a jelzest.
- Tekerje le a halózati kábelt, és csatlakoztassa egy födeléeses dugaszoló aljatra.
- Allitsa fokapcsolot (13) az „l" pozicioba.
- A „Gözolésre kesz" jelzöfény (9)néhány perc elteltével kigyullad, igy jelezve, hogy a keszülék használatra kesz.
Az elso felfutéskor és vizkòmentesités (Calc'n Clean) utan a gozfejlesztönek tobb idore van szüksége a „Gözolésre kesz" allapot eleréséhez.
Ha normal hasznalat kozben is van viz a gozfejlesztoben, a keszuleknek rovidebb ido szukséges az uzemi homerseklet elereshez.
7. A keszülék rendelkezik egy beepitett vizszintérzekelövel. A „viztartály utantoltese" jelzölampa (12*) kigyúl, ha a viztartály kiürül.
vagy (tipustol fuggoen):
Ha a „gozolésre kesz" jelzöfény (9) világit, de a gozkioldó gomb (16-17*) megnyomásakor nem távozik goz, toltse újra a vizartályt.
Fontos:
- Normál csapviz alkalmazható.
Az optimális goźolés meghosszabbitásahoz keverjen a csapvizhez 1:1 arányban desztillalt vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapviz, akkor keverjen hozza 1:2 arányban desztillalt vizet.
A viz kemenységevel kapcsolatosan erdeklohdet a helyi vizmueknel.
A viztartaly a keszulek hasznalata kozben barmikor ujratolthet.
A viztartaly es a futoegység károsodásanak és/ vagy szennyezódesének elkerulése erdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, kemenyítôt, vizkǒmentesitôt, adalekanyagokat vagy mas fajtaju vegyszert a futoegységbe.
A fenti termekek hasznalatalokozott karoK ervenytelenitik a garanciat.
- Kerülje aforgódobos szaritóból,legkondiconaIó rendszerból vagy hasonlóbl származo kondenzviz hasznalatát. A keszülék szokványos csapviz hasznalatáreett kifejlesztve.
- A vasaló nem allithato a sarkára. Mindig vizszintes helyzetben helyezze ra a vasalóthalpra (2).
A védolapot helyezze a készülék erre szolgálo mélyedésébe, vagy mas alkalmas helyre.
Soha ne tárolja a vasaló t a készüléken a védotalp nélküll!
- Az elso hasznalat alatt a vasaló ból goz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normalís, és Nehány perc után megszünik. A gozkiodó gomb lenyomásakor a viztartály pumpál o hangot adhat ki, ez normalís, jelezvén, jelenség, amely a viz tartályba történyo pumpálásat kiseri.
A homérséklet beallitasa

- A helyes vasalasi homerseklet meghatarozasahoz ellenorizzee a ruhan talalhato vasalasi cimkét.
- Alltsa a hofokszabalyozot (15) a kivant fokozatra:
Szintetikus anyagok
Selyem-gyapju
Pamut-vaszon
- A jelzölampa (18) eigve marad, mig a vasaló melegszik, és kialszik, amint a vasaló eleri a megadott hörmsékletet.
Tippek:
A ruháit a rajtuk levö tiszítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hómerskletet igényelnek.
- Ha nemBiztos a ruhanemu anyagaban, kezdje a vasalast alacsony homserseklen:vasaljon ki egy kisebb,viseliskor nemlathato teruletet,majd ez alapjan valassza ki a helyes homsersekletet.
B Vasalás gozzel

- Allitsa a hofokszabalyozot (15) a kivant fokozatra.
- A valtoztatho gozszabalyozas (11^*) segitségével allitsba a kivant gozmennyisaget (modeltol fuggoen).
Szokásos hasznalathoz kérjuk, valasszon az alabb javasolt beallitások kozül:
3. A gozoléshez nyomja meg a gozoló gombjat.
Figyelem!
Alacsony hómér sékletszinten „történő vasalás esétén
Ha keszülek rendelkezik valtoztatho gozsabalyozassal (11^*) , allitsa azt a legalacsonyabb fokozatra
Ha a keszülek nem rendelkezik valtoztatho gozsabályozással, alacsony hofokozaton történó vasalaskorCsaknéhany masodpercre nyomja meg a gozölgoombjat (13).
Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból viz csopog, állitsa a hófokszabályozót (15) nagyobb fokozatra (ellenörizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalhato).
Tipp: A jobb vasalasi eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gozt, igy az anyag teljesen száraz lesz.
A makacs gyurodesek vasalasahoz a keszulek specialis funkcioval rendelkezik.
A gozkioldo gomb megnyomasakor a gozfejlesztobl harom eroteljes gozlvet tavozik, igy a goz a textilia melyebb retegeibe is eljut.
- Állítsa a hófokszabályozól (15) a “…” pozícióba
- Nyomja meg kétzs erviden (dupla kattintás) a foganty u also részén levó gozkioldo gombot (16) vagy (tipustol fuggoen)
Nyomja meg roviden a fogantyú felsó részén levő gozkildó gombat (17*).
Megjegyzés:
A gozlóvetek leallithatok a gozkiodo gomb ismetelt rovid megnyomásával.
-A „Pulse steam" vagy az funkció elso hasznalatakor néhány csepp viz jelenhet meg. Ha a funkció már hosszabb ideje hasznalatban van, a vizcseppek eltünnek.
A rendszer intelligens gozszabalyozással rendelkezik, amely a vasalo gozkiodo gombjanak (16) felengedesekor kis mennyiségü kiegészitogozt bocsát ki.
A kiegészítő goz kibocsátása barmikor leallithato a vasalo gozkiodó gombjanak ismetelt megnyomásával.
Száraz vasalás

Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gozkiodó gombot.
C
Fuggoleges gozvasalas


Soha ne irányitsa a gozsugarat a testen levoruhadarabokra.
Ne irányitsa a gozt emberek vagy allatok felé.
- Forditsa a homérisklet szabályzó t a „...” vagy "max" jelzesre.
- A fuggonyok es felakaszthato ruhanemuk (dzseki, oltoy, kabat stb.) vasalasyhoz helyezze a vasalot fuggoleges helyzetbe, majd nyomja meg a gozkioldo gombot.
Energiatakékos „eco“ gomb

(Tipustóf fuggöen)
Az „Energiamegtakaritas" gomb (8^*) bekapcsolasa val a keszulek automatikusan csokkenti a felhasznalt villamos energia es viz mennyiségét, vagyis az energiafogyasztast. Ezzel a legtobb textilia eseten megfelelo vasalasi minoseg erheto el.
Csak vastag es erösen gyürött szövetek eseten használjá a normal energiabeallitast.
Megjegyzés: A valtozo gozsabalyozás es hómerseklet-szabalyozás az ajánlasnak megfeleloen az „energiatakarékos“ funkció hasznalatával egyidejüleg is alkalmazhato.
Automatikus kikapcsolás

(Tipustóf fuggöen)
Ha vasalás kozben meghatározott ideig (8 perc)
nem nyomja meg a gozoló vasalo fogantúján
talalhato gozkióndo gombját (16-17*), a
gozallomás automatikusan sikapcsol.
A „Automikus kikapcsolás“ jelzöfény (9) villoggí kezd, amikor az automatikus kikapcsolás aktivalódk.
A gozállomás ubbólí bekapcsolásához nyomjagem ismet a gozkiodó gombot.
D
Védo vasalótalp burkolat

MAGYAR
(Tipustóf fuggöen)
A ruhaanyag-vedo vasalotalp burkolatot finom anyagok gozolésere alkalmazzák maximum hörmseklenen megegetes nélkül. A vasalotalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifenyesedesének megelözsésere.
Tanácsos elóbb az anyag belsó felén kis részen megprébalni, hogy a homérséklet megfelelo-e.
A talpburkolat felhelyezessehz helyezfe f al vasalotalp- burkolat veget a vasalo csucsara, majd huzza vegig a muanyag csikot a vasalo hatso reszegimig teljesen rogzul.A vasalotalpburkolat levevesekor huzza meg a muanyag csikot, es tavolitsa el a vasalot.
A ruhaanyag-vedo vasalotalp-burkolatot besze-rezheti a vevoszolgalattol vagy szakuzletebkol:
Termek kódja (márkaszerviz)
Termek neve (szaküzletek)
571510 TZ20450
E
"Calc'n clean"

AntiCalc
A vizmelegito tisztitasa
A vizkolerakódás megelózése és a gozfejlesztő hosszabb élettartama érdekében,néhány ora hasznalat után öblitse át a vizmelegítot (kb. 50 munkaöranként).Kemény viz esétén erre gyakrabban van szükség.
A vizmelegito oblitéséhez ne hasznaljon vizkomentesitó szereket, mivel károsithatjak azt.
- Ellenorizze, hogy a keszülék lehult, legalabb 2 oraja nincsen csatlakoztatva és a viztartály (1) üres.
- A keszüléket helyezze a mosogató szélère.
- Forsassa helyzetbe, es vegye le a keszulek aljan talalhato muanyag burkolatot.
- Egy ermevel csavarja ki a futoegység leeresztó dugojat.
- A gozképzöjt fejjel lefele tartva toltse meg egy kancso segitségével a forralót (az alapegységen) 1 / 4 liter vizzel.
- Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen urítse ki a mosogatóba vagy égy edenybe.A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a muvelet megismétlesét.
Fontos: Visszazarás elott ellenorizze, hogy nem maradt viz a tartályban. - Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló viztelenitő csatlakozóját egy érme segitségevel.
- Tegye vissza, és helyzetbe forgatva zárja le a muanyag burkolatot.
Megjegyzés: A gozlövetek leallithatok a gozkioildó gomb ismetelt rovid megnyomásával.
Automatikus figyelmeztetes tisztitásra (Tipustóf fuggöen)
A jelzölampa (12^*) jelzi, hogy a futoegységet ki kell obliteni. Ehhez kovesse a fentebb leirt lepeseket.
A „Calc'n clean" jelzöfeny és a számláló nullázásához kapcsolja ki kétşer aVASALOT, és tartsa kikapcsolvermindkétşzer legalabb 30 masodpercig.
(be 30 mp ki be 30 mp ki be).
F
Vasaló gozrekesények kiöblítésé
Vigyázat! Égésveszély!
Az alabbi lépèsek végrehajtásával eltávolithatok a vizkórszecsék a goźrekeszból.
A tiszit Ist idonkent (kb. evente) vgeze el, ha a keszuleket rendszeresen es kemeny vizzel hasznalja, es ezert vizko darabok tavoznak a vasalotalpbol.
a) Ellenőrizze, hogy aVASALO kihult.
b) Alitsa a vasaló hofokszabályozojat (15) a "min" helyzetbe.
c) Töltsfelartalyctcsapvizzel.
d) Csatlakoztassa a tapkábelt, és állitsa a fokapcsoló (13) "l" helyzetbe.
e) Várja meg, amíg a “gózolésre kész” jelzöfeny (9) kigyullad.
f) Ha a gozállomás rendelkezik goźszabályozóval (11*), allítsa azt a legnagyobb fokozatra.
g) Tartsa a vasalot a mosogato vagy egy tartaly folle, es engedje ki a vizet.
h) Nyomja meg a gozkiodo gombot (16), es ovatosan razza meg a vasalot. A vasalobol forrasban levoviz es goz, valamint ezekkel egyutt vizko es/vagy egyeb lerakodasok tavoznak. A folyamat korulbelul 5 percig tart.
i) AlItsa a vasaló hofokszabályozoját (15) a "max" helyzetbe, de ne nyomja meg a gozkildó gombot (16). A gozrekesben levov viz párologni kezd. Várja meg,(amigarekesben levö összes viz eltunik.
j) A talp tiszitfátáshoz azonnal törölje le a maradványokat ugy, hogy átvasal egy száraz pamutszóvetet.
Tisztítás és karbantartás

Mindig csatlakoztassa le a keszüléket a hálozatról mindenfajta tisztlétasi vagy karbantartasi muvelet elött.
- Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét hagyja tisztiţas elott lehülni.
- A vázat, a fogantút és a vasalótestet törölje meg egy nedves ronggyal.
- Ha a talp lemezén szennyezódes vagy vizkó talalható, tiszíttsa meg egy nedves ronggyal.
- Soha ne alkalmazzon surlószereket vagy oldószereket.
G
A keszülék tárolása

- A keszülék tárolása elött mindig hagyja lehülni aVASALÖT.
- Alltsa a fokapcsolot,0" pozicioba, es huzza ki a csatlakozot.
- Üritse ki a viztartályt.
- Helyezze a vasalot az állványra a lapjával lefelé.
- Tároljá a pátkábelt a tárolórekszben (5), a goztömlôt pedig a rögzítöelemen (3). Necsavarja tól szorosra a zsinórokat.
- Hasznalja a hordozó fogantyúkat (4) a készülék szelein ha a berendezest mozgatni kivanja.
Energiatakarekossagi tanácsok

A legtobb energiaat a gozttermelés igenyli. A felhasznalt energiaamennyiség csokkentese erdekében kovesse az alabbi tanácsokat:
A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet igenylo szovetakkel kezdje. Ellenorizze a ruhacimken talalhato ajanlott vasalasi homersekletet.
A gozt a kivalasztott vasalasi homerseklet szerint szabalyozza, a jelen utmutatoutasitasait kovetve.
- Csak szükséges esetben használjon gozt. Ha lehetséges, gozolés helyett inkább a vizpermet funkciót használja.
Lehetosegszerintaszoveteketakkorvasalja, amikormegnedvesek,eshasznaljon alacsonyabbgozsintet.igyagztnem a vasalo termeli,hanem maguk azsvetek.Ha a ruhakat vasalas elottszarftogepben szaritja, allitsaagepet "vasaloszaraz"programra.
Ha a ruhak elégge nedvesek, allitsa a gozsabályozot kikapcsolt helyzetbe.
Ha szunetetart,avasalotallitsa sarkara, fuggoleges helyzetbe.Vizszintes helyzetben es bekapcsolt gozszabalyozoval a vasalo felesleges gozt termel.
Ártalmatlanítás
Termékeink csomagolása kivaló minoségü anyagokból keszül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat hasznalunk, melyeket ujrafelhasznalásra el kell juttatni a helyi hulladékgyujto telepre. A tobbé nem hasznalatos keszulékek leadasaról erdeklödn o helyi önkormányzatnál.

A keszülek az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékairól szólo 2012/19/EU számú irányelvnek megfelelo feliratokkal van ellatva.
Az irányelv az EU egészére
érvenyes kereteket allapit meg a használt keszülekek visszavételere
és udrahasznositására vonatkozoan.
Hibaelhárítás
Problème Lehetséges okok Megoldás
A gozképsz nem mukodik.
- Kontakthiba.
A goztartaly nincs bekapcsolva.
Ellenorizzee a halozati kabelt, a dugasz t es a dugaszol alzatot.
- Allitsa a fokapcsolot (13) az „l" pozicioba.
A vasaló nem melegszik.
A vasaló 0/I kapcsológombja „0" pozicióban van.
A homérséklet-szabályzo a „min" jelzésre van állitva.
- Allitsa a fokapcsolot (13) az „I" pozicioba.
Forditsa a homérséklet-szabályzó (15) a kivant pozióba.
A vasaló
bekapcsoláskor
fustolni kezd.
- Az elso hasznalatkor: a keszülekBizonyos alkatreszeit gyartaskorkenoanyaggal kezeltek, ezert az elso melegitiskekor keves fust képzodik.
A késöbbi hasznalatkor: a talp lemezén szennyezódes talalhato.
Ez teljesen normalis jelenseg, es egy ido utan megszunik.
A viz szivarog a talp lemezenek nyilasain.
A gozfunkciot a megfelelo homerseklet elerese elott hasznalta.
A viz kondenzalodik a csovezetekeben, mivel eloszor hasznalja a gozt, vagy hossz idejenem hasznalta.
Tul suk a vizko a gozfejlesztoben.
Csokkentse a gozaramlast, ha alacsony homerseklen vasal (Valthato gozsabalyzo (11^*)
- Vegye el a vasaló t a vasalási területrol,és nyomja meg a goz kioldo gombot, hogy goz képzödjön.
Tiszitsa ki a vizmelegitot a „Calc'n clean" (E) részben leirtak szerint.
| Problème | Lehetségés okok | Megoldás | |
| Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül, vagy a lemez piszkos. | • A gõztartályban vizkö vagy szemcsék rák òdtak le. | • Használjon 50 % arányban desztillált vagy ásványtalanitott vizzzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon keménya csapviz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillalt vizet. • Tiszütsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. • Ne tegyen adalékanyagot a forralt vizbe. | |
| • Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt. | |||
| A vasaló nem bocsát ki gőzt. | • A forraló nincs bekapcsolva, vagy a viztartály üres. • A gõszabályző minimum poziúóba van állíva. | • Àllítsa fõkapcsolót (13) az „l" poziúóba és/vagy tõltse meg a viztartályt. • Növelje a gõzáramlást a gõszsbályzóval (11*). | |
| A vasalt ruhanemü megéd és/vagy a talp lemezéhez tapad. | • A kivalasztott hörmerséklet tül magas, és ezkárosította a ruhanemüt. | • Válassza ki az anyagnak megfelelo hörmersékletet, és tiszütsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. | |
| A talp lapja megbarnul. | • Ez a használat normális kõvetkezménye. | • Rendszeresen tiszütsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. | |
| A készülék pumpáló hangot ad ki. | • Víz pumpálódk a gõztartályba. • A hang nem szünik meg. | • Ez normális jelenség. • Ha a hang nem szünik meg, ne használja a gõzképszőt, és lèpjen kapcsolatba a Műszaki Szervizköponttal. | |
| Vasalás长沙市bencsökken a gőznyomás. | • Tül sukáig nyomta le a gőzolés gombot. | • Nyomja te tõbbször egymás után a gőzolés gombot. A gõzolés javütja a vasalás hatékonyságát, az anyag konnyebben szárad és nehezebben gyüródik. | |
| Víz szivárog afúðegységból. | • Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó. | • Egy érmével húzza szorosra a fúðegység leeresztő dugóját. | |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalásközben. | • A vasalódeszkán lecsapódott gőz okozhatja. | • Törölje le a vasalódeszka huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, gőz nélkül. | |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán az „Pulse steam" funksió használatakor. | • A vizfoltokat a használat után lehüléskor a tomlöben lecsapódó gőz okozza. | • Az „Pulse steam" funkció használate socrán egy idő után már nem jelennek meg vizcseppek a vasalóthalpon. | |
| A gõztömlő használatközben felforósodik. | • Ez normális jelenség. A gõzölös vasalás során a tomlón áthaladó gőz okozza. | • Helyezze át a tomlőt a;másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalásközben. | |
| A vasalódeszkárahelyezett vasaló folyamatosan gőzöl. | • Bekapcsolta a „Pulse steam" funksiöt két kattintással. | • Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló azonnal abbahagyja a gõzolést. |
Ha a fent emlitettek nem oldjak meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minositett Javitokozponttal.
A használatiutasítas letölthető a Siemens helyi internetes oldáról.
JaKcMo Bam 3a npu6aHH napoBoi cTahui slider SL20 npopeciHoro knacy,HOBOI cnCTeMn dnn npacyBaHH 3 npoIO BID Siemens. YBaXHo npouHTaTe iHcTpkyuio 3 ekCnnyatauii daHOrO npncToIO Ta 36epexiTb II Ha MaHyTHc.
Bctyn
Bydnaacka, npoHTaTe daHy iHCTpykuio nepei BHKOPnCTAHNcTahii. BOHa MICTb BaXnBy IHopMaIIO np CneuphiHi BnactnBOcTn daHOICNTeMn Ta deKi nopadn dny nonerweHH npacyBaHH.
CnoiBaemocb, 0o Bam cnoo6aetbcra npacybatn 3 ue npaboOIO CTAHueIO.
BaxJnBO!
BidkpniTe nepuy ctopiHky daHOi iHcTpkyi. Lc eoNOMOxE Bam 3po3yMiTu, k npaucoe BaHOBn npictpri.
DAnHn npncptiB iDnOBiDae MIXhApOdHM cTaNapTaM 6e3neKn.
Dahn npncpi CTBOpEHO BKNJIOHNO nnoyTOBORO BNKOpNCtAHHa Ta He MOXHa BNKOpNCTOByBaTn DnBPO6HNuX uJeN.
DAnHn npncpti CnID BnKOpNCTOByBaTu TINbKn 3a npn3HaueHHM, TO6To, DnI npacyBaHH.
BnKOpNCTaHH36yDb-RAKOIO INHIOI MToIO BBaxKaCTbCRe HeDopeuHM i TOMy He6e3neuHM.
Bnpo6HnK He Hece BiIIOBIAJaIbHocTi 3a 6yDb-aki NOxKOJKeHHN, CnpuHHeHi HnPaBbHmM Hn HeOpueHM BnKOpNCtAHHm.
3araIbHI npaBnlaTexhikn 6e3neKn
He 3aIIuAte yBIMKHeHy y po3eTky npacky6e3 harJy.
- BiДкПЮчITь пиСТпь BiД eЛeКТрОмЕржИпЕрд TИМ, яК HаNoВНИн
- Ит O BODIO aБОВИNTN 3aIIuShK N BODI nICЯ BИКОРИСТаHHЯпackN.
- Дани писстри сдд ВИКОПСТОВУВАТИ ТAPОЗMIДУВАТИ на CTIйkiй NOВЕХнi.
-ЯкsoВиставиTeиоHaNiCTaBky,пepeВiPte,иоб nobepxHЯ,наякін StOITb NiDcTabKa,БулactiKOю.
He Kopnctyntecr npacko, kto BOHanaa, Ka Hi BnIMO3HaKINPOWKoJKeHb Ta kto 3 Hei Teye BoDa.IpeD IOBTOPHM BnKOpNCtAHNm npackyciD nepeBipNTu BA TOPn3OBaHOMy cepBic-entpi.
- Ka6eIb JINBJIeHnI cyBOrO pIncTPOHO HeMOJKe 6yTu 3aMIHeHn I KOpNCtUBaUem. JaKoKa6eIb NOnKoDxKeHO a6o cNlD 3aMInTu,3aMiHa NOBnHHa IpoBoDHTuCra TiNbKn BaBTOpN3OBaHOMy cepBic-ueHTpi.
-Дани писди рій може використовуbatися дітьмі Від 8 рokів та OC6amN 3OBmexkeHIMN φi3nUHMN, ceHCOPHIMN YI MeHTaJIbHIMN 3dI6HOCTЯМN a60 OC6amN, zu He MaHtB DOCTaTHbOro DOCBiDy uN 3HaHb, 3a yMOBn PONEpeHbOro OTPMaHHra INCTpyKTAxy 3 6e3neuHOI ekCnPyatauII npICrpoTO Ta po3ymIHNaY IOB'3aHOI 3 Ioro BnKOpNCtAHNM He6e3neKn a6o 3a yMOBn HargJy 3 6OKy BiINOBiDaJIbHOI OC6n. He Do3BOJaTe dITram rpatncs 3 eNeKTpONpNCrPoem. He DonyckaetbcrnpOBeDEHry pOoueDyp 3 OOnuEHHa TAOrgJy 3a npICrpoEm dITbMn 6e3 HaNgdy dopocnIX.
CniikkyiTe, 06 npacka Ta 3nHyp 3naOpJnncy y HeOcKHomy dIteM MoJOnWe 8 pokiv Micci, KOnn npicTpri NIKluoyen H oEneKtpomepeki abo oxoJOnJxyeTbcra.
XBArA. Taepa noBepxHn.
PiJ qac BnkOpncTaHHn nobepxHn MoKe po3irpiTnCra.
- Ipeed TmM, kNiknOHTn npncTpii DoeJIekTpomepexi, npeBipTe, 0o6 HanpyractpyM BiINOBIdaHa Hanpy3i, 3a3HaueHInHa TaBnUcI 3 xapaKtepcntkamn.
Данн ппстpi слд niКluоаТиdo 3a3eMJIeHOI po3eTKI.Y pa3i BnKOpNCtAHHЯ NOOBKyBaHa, nepeBipTe, loB HbOMy e DBONOJIpaHa po3eTKa Ha 16 A 3a3eMJIeHHaM.
JaKuo 3anobixHHNK npncTpoOp03nabBnEbCn, nOdaJIbIe BIKOPNCaHHnPncTPOHemoxKnBe. Uo6 npncTpi3HOBy Mir HopMaIbHo npauHOBaTu, IorocIiD BiHeCTN do aBTOpU3OBaHO CepBic-CEHTpy. - Ⅲo6 3aio6iTn Tmucobomy naiHHH Happyn a6o 6IIMaHHIO OCBITNHOBAJIbHNx npncTpoIB y pa3i BUNHKHeHHr HeCnpnRTINBHX yMOB B eNeKtpomepexi, npueDHynte npacky do eNeKtpomepexi 3 MaKcImaJIbHm ONopOM0.27 Ω.y pa3i Notpe6n KopNCtBuay MoKe 3BepHyTnCra Do eHeproNoCTaJaIbHOI KOMNaHII 3a iHOpMauiEIO npo onip Mepexi y Micci 3'EDHaHH
Hikon He TpMaTe npucpti nKpaHom,io6 Hapatn B HbORO BOIN.
JaKoBam3daetbcra,po npncptpi noKOJKeHn,HerainHO BiKIOUHTb NOrO BID eNekTpomepeksi. TaK cAmO BiKIOUaTe NOro BID Mepeksi Opa3y nicna BNkOpNCtAHH.
He MoXHa BNTaRyBaTn WTeNceJIb 3 pO3eTKNCMnKaIOU3 a Hyp.
HikonHe 3aHypoIte npacky HnnaporehepaTop y Body a6oB iHsi piHNH.
He 3aHuaTe npucpti nDi DiOHeCnpraTnBnx nOroDnX yMOB (nID DoUeM,Ha coHci,Ha MOp03 ta IH.).
Baxjlnbo!
-Дани npictpi niq cac BnKOpncTaHHa posirpiBaetcdo Bucokoi TemnepaTyu Ta reHepye napy, ue MoKe npns3BecTn do onikib BiKD KOnTaKTu 3 rapaUMN NOBepxHmN Yu npaoO y BnnaDky He HeDoCiIbHoro BnKOpncTaHH.
Y npoceci BnKOpncTahHnaHa nI npa npoBa cTaHcIg, MetaJIeBa nIaCTnHa B OCHOBI 3HIMHOI NiCTaBKn dIy npackn (2) iOC6nBO cama npacka MoKyb Harpibatnc. He HOPMaJIbHo.
HikonHe cnpmOByTe napy Ha IIOe Yn TBapINH.
Cniikkynte, 06 uHpy He Topkabra rapyoi niOWBn npackn.
Onc npncptpo
- Pe3epByap nra BODn
- 3HIMHa niknaJaKa dIy npackn
- KpinenneHnIy 36epirAHnIy hypy Iny napi
- Ручки за зрочи пд уас ВИКОпстаньни рпунаду.
- BiDJIeHnI dIa 36epirAHnKa6eIa JINBJIeHHI
- Μτέπεζβ καδεύν
- UHyp nIa napi
- "Ehepro36epiraouca" KHonka
- IIndkaTop "FotobHicTb napn" /“ABTomaTuHHe BIMKHeHHH”
- IInkaTop yBIMKHeHH/ BUMKHeHH
- PeryjTOp noDaHn npu
- INdkaTOp "HeCTaay BoDn / "ABTomatuHn CnHaJ npo nTope6y ouHsEHHra"
- KhoNka roNoBHOrO BmNKaaya 3 nIDcBiyeHHaM
- Kopnyc 3 naporehepaTopom
- PerynlaTOp Tempepatypn
- KhoNka BInyScy napu
- Khonka Bùnúcky napu “XTRM” *
- INdkaTop npacn
19.Пидашва - TkaHIN*.
*y DeaKnx Moednax
A PiIdrroTOBka
- 3HIMITb BCI eTUKeTKu Ta 3axnchy ynaKOBky 3 NiIOWBn npackn.
- YctaHObITb npncptpi ropn3OHTaJIbHo Ha MiHy Ta CTiKy NOBepxHIO. MoXHa 3rHTn NiKJaDky DЯ npaKn 3 npncIptoTO Ta NOKJactN II Ha IHsy MiCy, CTiKy, rOpn3OHTaJIbHy NOBepxHIO.
- Hanobhitb pe3epByap nla BOnn TaK, 06 BOna He nepeBnUyBaJa BAIDMITky MaKcImaJIbHOro pIBHa.
- NobHicTIOpo3ropHiB ka6eIb XnBHeHH Ta NiKlHouITb Ioro DO 3a3emNeHOI pO3eTKN.
5.Переведыпераимкay(13)В пооженя"l". - Yepe3 kIbka XbHnH 3acBITbC8iHnKaTOp roTOBHOCTI nap (9), CnHaJI3yOuN npo MOxKnBICtB BnKOpNCTaHH NpncTpOIO.
Iaporehepatop notpe6ye 6ilbwe yacy dny IdoCraHHeHH cTahy roTOBHOCTi do po60Tu nIac noaTKOBOro HarpIBaHH Ta nicn npOBeHeHH npoueDypu OunueHH BID HAKINy (Calc'n clean).
KoJI N I npOeci peryIpyHoro BnKOpNCTaHHB naporehepatopi npncTyTHBa, Yac