slider SL45 TS45XTRMW - Fer à repasser SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil slider SL45 TS45XTRMW SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser SIEMENS slider SL45 TS45XTRMW |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Type de semelle | Semelle en céramique |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue et fonction pressing |
| Température réglable | Oui, réglage facile |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation |
| Système anti-calcaire | Oui, pour prolonger la durée de vie de l'appareil |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - slider SL45 TS45XTRMW SIEMENS
Questions des utilisateurs sur slider SL45 TS45XTRMW SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice slider SL45 TS45XTRMW - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil slider SL45 TS45XTRMW de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI slider SL45 TS45XTRMW SIEMENS
Nous vous remercions d'avoir acheté la centrale de repassage à vapeur slider SL45, le nouveau système de repassage vapeur de Siemens. Lire cette notice très attentivement et conservez-la pour des consultations ultérieures.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à repasser avec cette centrale de repassage.
Remarque importante:
Cet apparéil répond à toutes les normes internationales en vigueur concernant la sécurité.
Cet apparéil a été concu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent, ce fer n'est pas destiné à un usage industriel.
Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été constitu, c'est à dire pour repasser.
Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages découulant d'une utilisation indue ou inadéquate.
Consignes générales de sécurité
Lorsque l'appareil est utilisé, l'ouverture de détartrage ou de rincege de la chaudière est sous pression et ne doit pas être debouchée.
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique.
- Débranche la prise de la fiche avant de replir l'appareil d'eau ou avant de verser le reste d'eau après utilisation.
L'appareil doit être utilisé sur une surface stable.
- Quand il sera placé sur le support, veillez à le poser sur une surface stable.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d'eau. Dans les situations précités, confiez l'appareil pour révision à un Service d'Assistance Technique Agréé avant de l'utiliser à nouveau.
- Afin d'éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l'appareil, par ex. le remplacement d'un cable secteur défectueux, doit uniquement être effectué par le personnel qualifié d'un centre d'assistance technique agrée.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil de manière sécurisée et qu'ils en comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été entreprises par des enfants sans surveillance.
- Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou lorsqu'il refroidit.
ATTENTION! Surface chaude. La surface est susceptible d'être chaude lors de l'utilisation.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cet appeareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vérifie si elle dispose bien d'une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
- En cas de grillage d'un fusible, l'appareil est hors service. Pour recuperer le fonctionnement normal, confiez l'appareil à un Service d'Assistance Technique Agree.
- Afin d'éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produit des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l'éclairage, il est recommendé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.47 Ω. Pour plus d'information, veuillez consulter l'entreprise distributrice de l'énergie électrique.
- Ne pasmettre l'appareil sous le robinet pour replir d'eau le réservoir.
- Déconnectez directement l'appareil du réseau électrique si unquelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
- Ne pas tirer le cordon pour débrancher l'appareil de la prise.
- Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l'eau ni dansaucunautre liquide.
- Ne pas exposer l'appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.).
Remarque importante:
- Cet apparéil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d'une utilisation incorrecte.
Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque métallique à la base du repose-fer amovible (2) et le fer lui-même peuvent开发商 chauds pendant l'utilisation. Ceci est normal. - Ne pas diriger la vapeur vers les personnes qui vers des animaux.
Evitez le contact du cordon d'alimentation avec la semelle lorsqu'elle est chaude
N'oubliez pas que le système peut continuer à libérer de la vapeur pendant quelque temps après avoir relaché la gachette de vapeur. Il s'agit d'une fonction normale.
Description
- Réservoir d'eau amovible
- Repose-fer amovable
- Poignées de transport
- Tuyau à vapeur et compartment de stockage du cable principal
- Câble principal
- Tuyau à vapeur
- Bouton 'Economie d'énergie' (vert)
- Affichage
- Voyant du bouton d'alimentation électrique (rouge)
- Système de fixation du fer à repasser "secureLock"
- Boftier avec générateur de vapeur interne
- Filtre anti-calcaire
- Bouton de libération de vapeur
- Bouton de libération de vapeur ' XTRM'
- Voyant lumineux du fer à repasser
- Semelle
-
Semelle de protection textile*
-
En fonction du modele
Fonction ‘ i-Temp ’

Cette centrale vapeur possède une fonction ' i-Temp ' unique en son genre. À l'allumage de l'appareil, la température et la vapeur appropriées, adaptées à tous les tissus pouvant être repassés, sont régées automatiquement.
La fonction ' i-Temp' empêche d'endommager les vêtements en scélectionnant une température non adaptée.
La fonction ' i-Temp' ne s'applique pas aux tissus qui ne peuvent pas etre repassés. Veuillez vérifier l'etiquette d'entretien du vetelement pour plus de détails ou essayez d'en repasser une petite partie, invisible lorsqu'il est porté.
Fonction ' antiShine ’

Cette centrale vapeur possède une fonction 'antiShine' unique en son genre. Lorsque la fonction est sélectionnée et le bouton d'expulsion de vapeur (13-14*) pressé régulièrement, le risque de laisser sur les vêtements des traces brillantes dues au repassage diminue.
Utilisation de la centrale vapeur

- Lorsque la centrale vapeur est branchée et que le bouton d'alimentation électrique est sur 'Marche' (le bouton est alors allumé), le voyant (8) s'allume et toutes les icones s'affichent pendant 2 secondes.

- ÀpRES ce délai, l'appareil passé automatiquement en mode 'i-Temp'. L'icone clignote jusqu'à ce que les réglages de température et de vapeur soient atteints.

3. Température :
| temp | L'icône tactile de sélection de la température sert à modifier la température de la semelle du fer à repasser. |
| i-Temp | Sélection automatique de la semelle du fer à repasser. Tout type de tissu qui peut être repassé. |
| antiShine | Réglage de température pour les tissus noirs et délicats. Réduit le risque de traces brillantes. |
| Indique que la température de repassage sélectionnée est adaptée à la soie et aux tissus synthétiques. | |
| Indique que la température de repassage sélectionnée est adaplée pour la laine. | |
| Indique que la température de repassage sélectionnée est adaplée pour le coton et le lin. |
Pour modifier la température de la semelle, appuyez sur l'icone affichée (8) plusieurs fois. Le fer à repasser suit le cycle suivant:

4. Réglage de la vapeur :
| L'icône tactile de sélection de la température sert à modifier la quantité de vapeur émise par la semelle. | |
| Débit de vapeur bas | |
| Débit de vapeur moyen | |
| Débit de vapeur élevé |
Lorsque les fonctions i-Temp et antiShine sont
selectionnées, il est impossible de modifier le réglage
de vapeur en appuyant sur I'icone La quantité de
vapeur est selectionnée automatiquement.
La quantité de vapeur ne peut être modifiée qu'en
mode 0
Pour modifier manuellement la quantité de vapeur,
appuyez sur I'icone affichée (8) plusieurs fois. Le
générateur de vapeur suit le cycle suivant:
L'icone selectionnee clignote jusqu'à ce que la pression correspondant à chaque niveau de vapeur soit atteinte. La vapeur est alors prete à être relachée, en appuyant sur les boutons de libération de la vapeur (13 ou 14^* ).
5. Autres indications :
| secure | Indique (clignotement) que la fonction d'extinction automatique a été activée. |
| Indique (clignotement) que le réserve d'eau (1) est vide et doit être rempli. | |
| clean | Indique (clignotement) que la chaudière et le filtré (12) doivent être rincés. |
6. Activation/désactivation du signal sonore
Vous pouvez activer ou désactiver un signal sonore, qui donne lorsque I'on touche les icones sur I'ecran (8).
Il suffit pour cela de toucher les icônes et en même temps pendant 3 secondes. ÀpRES ce délambda, un long signal sonore retentit, qui indique que le signal sonore a été activé ou désactivé.
A
Préparations avant le repassage
Pour plus de détails concernant les actions mentionnées ci-dessous, veuillez consulter les chapitres correspondants de ce manuel d'utilisation.
- Enlevez le fer à repasser de son système de fixation (10) en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser, à l'arrière.
- Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle (16).
- Poser l'appareil horizontally, sur une surface solide et stable. Vous pouvez oter le repose-fer (2) de l'appareil et leMETTRER sur n'importe quelle surface solide, stable et horizontal pour y poser le fer a repasser.
- Remplissez le réservoir amovible (1). Si le réservoir est retire, trois bips s'écoutent.
- Déroulez tout le cable d'alimentation (5), et branche-le dans une prise reliée à la terre.
- Placez le bouton d'alimentation électrique (9) en position de marche (allumé).
- Par défaut, la fonction de sélection automatique de la température et du niveau de vapeur sera sélectionnée.
Cela vous permet de commencer votre repassage sans avoir à seLECTIONner les niveaux de vapeur ou de température.
Si nécessaire, selectionnez vous reglage manuellement, en touchant les icones tactiles sur I'ecran (8).
Les icônes de température et de vapeur sélectionnées cesseront de clignoter au bout d'un certain temps, indiquant ainsi que l'appareil est prét à être utilisé.
Remarque:
La centrale vapeur mettra un peu plus de temps pour produit de la vapeur, uniquement à la mise en route, ou après une opération de détartrage (calc'n'Clean).
Lorsqu'il y a déjà de l'eau dans la centrale vapeur pendant une utilisation normale, le temps de chauffe sera plus rapide.
- Cet apparéil est muni d'un capteur de niveau d'eau qui indique lorsque le réservoir d'eau (1) doit être rempli.
L'icone se met à clignoter lorsque le réservoir d'eau est vide (trois bips sonores peuvent être écoutés).
Important :
- L'eau du robinet peut être utilisée.
- Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum, melangez l'eau du robinet à de l'eau distilled dans des proportions égales. Si l'eau du robinet de votre région est très durable, melangez l'eau du robinet à de l'eau distilled (une dose d'eau du robinet pour 2 doses d'eau distilled).
Vous pouvez vous renseigner sur la durée de l'eau de votre région auprès de votre fournisseur d'eau.
- Le réserve d'eau (1) peut être rempli à n'importe quel moment pendant l'utilisation de l'appareil.
- Afin d'eviter des dommages et/ou une contamination du réservoir et de la chaudière, n'ajoutez pas de perfume, de vinaigre, d'amidon, d'agents détartrants, d'additifs ou tout autre type de produit chimique dans le réservoir d'eau.
Tout dommage provoqué par l'emploi des produits mentionnés annulera la garantie.
- Ne pas utiliser d'eau de condensation provenant de seche-linge, de systèmes d'air conditionné ou autres. Cet apparéil a été concu pour être utilisé avec de l'eau du robinet.
- Le fer à repasser n'est pas consu pour reposer sur son talon. Veillez à ce qu'il reste toujours en position horizontale sur le repose-fer (2).
- Le repose-fer peut être place dans le logement prévu à cet effet sur l'appareil, ou à tout endroit ajustat pres de la zone de repassage.
Ne laissez jamais le fer à repasser sur l'appareil sans le repose-fer!
- Lors de la première utilisation, le fer à repasser peut produces certaines odeurs et certaines émissions, ainsi que des particules blanches sur la semelle; ceci est normal et ne durera que quelques minutes.
- Tant que le bouton de libération de la vapeur est maintenu appuyé, le réservoir d'eau peut faire un bruit de pompé ; ceci est normal, et signifie que l'eau est pompée vers le réservoir de vapeur.
B
Réglage de la température

Par défaut, la centrale vapeur se met automatiquement sur le réglage de température
i-Temp'. Si nécessaire, le réglage de température peut être modifié et adapté en fonction de vos besoin.
- Vérifiez l'étiquette d'entretien du vêtement afin de déterminer la température correcte de repassage.
- Sélectionnéz le réglage de la température de repassage :
Icône de température sur l'écran
Adapté pour:

tout type de tissu qui peut etre repassé.

les tissus noirs et délicats. Réduit le risque de traces brillantes.

synthétiques.

soie - laine.

coton - lin.
- L'icone de la température clignotera pendant le temps de chauffe de la semelle (16) et cessera
de clignoterès que la semelle aura atteint lat empeature souhaitee.
Astuces :
- Triez vos vêtements en fonction de leur étiquette d'entretien, en commençant toujours par ceux qui doivent être repassés à la température la plus)basse.
- Si vous n'êtes pas sur de la matière de votre vétement, commencez par le repasser à une températureassepuischoisissezla température correcte en repassant une petite partie du vétement qui n'est pas visible lorsqu'il est porté.
C
Repassage avec de la vapeur

Le contrôle du début de vapeur sert à régler la quantité de vapeur produit lors du repassage.
Par défaut, la centrale vapeur se met automatiquement sur le réglage de température 'i-Temp'.
L'utilisateur peut régler la vapeur en modifiant la température. La centrale vapeur désira automatiquement le niveau de vapeur approprié.
| Icône de température sur l'écran | Réglage vapeur |
| à | à |
| à | à |
| à | à |
Si nécessaire, le niveau de vapeur peut être ajusté en fonction de vos besoin, en appuyant sur l'icone

sur l'écran (8).
L'icone sélectionnée clignote jusqu'à ce que la pression correspondant à chaque niveau de vapeur soit atteinte. La vapeur est alors prête à être reliachée, en appuyant sur les boutons de libération de la vapeur (13 ou 14^* ).
Attention :
Lorsque you repassez à basse température n'appuyez sur le bouton de libération de la vapeur (13) que pendant quelques secondes à la fois.
Si de I'eau s'ecoule de la semelle, reglez le selector un selecteur de température sur une position de chaleur plus élevé (veillez à ce que le vêtement puisse être repassé avec ce réglage de température).
- Au début de chaque utilisation il est possible que des gouttes d'eau s'échéppent en même temps que la vapeur.
Il est donc conseilé d'essayer le fer à repasser sur la table à repasser ou sur un chiffon avant de commencer.
Conseil : pour de plusieurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur, pour secher les vêtements.
Fonction ' pulseSteam'

Cet apparéil dispose d'une fonction spéciale pour lisser les pris difficiles. La fonction ' pulseSteam' permet de repasser plus rapidement des vêtements écais comme les jeans ou des nappes en lin.
Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché, le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
-
Sélectionnez la température à l'aide du réglage setting
-
Appuyez brièvement sur le bouton de libération de vapeur (14^*) situé sur la poignée. ou (en fonction du modele)
Appuyez brievement sur le bouton de libération de vapeur (13) situé sous la poignée à deux reprises (double-clic).
Remarques :
- Il est possible d'arrêter les décharges de vapeur en appuyant de nouveau brievement sur le bouton de vapeur.
- Des gouttes d'eau peuvent se produit lorsque vous utilisez la fonction ' pulseSteam' pour la première fois. Les gouttes d'eau disparaîtrent après les premières utilisations de ces fonctions.
Repassage sans vapeur

Cela permet de repasser a sec.
Commencez à repasser sans appuyer sur les boutons de libération de la vapeur (13-14*).
D
Repassage vapeur vertical


Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cinq, les ridesaux, etc.
Il ne doit pas etre utiliser lorsque le fer est regle pour des tissus synthétiques ou delicats.
Attention ! :
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des vêtements qui sont portés.
-
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux.
-
Sélectionnez la température à l'aide du réglage.
- Tenez le fer à repasser verticalément à environ 15 cm du vêtement à vaporiser.
- Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des vêtements sur cintre (vestes, costumes, manteaux...) en plaçant le fer à repasser verticalément et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur (13 ou 14^* ).
Fonction 'Intelligent steam'
(Dépendant du modele)
Cette centrale vapeur est équipée d'un contrôle de vapeur intéligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur, suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle.
Cette apportation additionnelle de vapeur peut etre stoppe en pressionnant a nouveau et de maniere breve le bouton de sortie de vapeur.
Bouton 'eco' d'économie d'énergie


(Dépendant du modele)
Si le bouton 'Économie d'énergie' (7) est activé, vous pouvez économiser jusqu'à 25% sur la consommation d'énergie et 40% de la consommation d'eau (*), tout en conservant un excellent résultat de repassage pour la plupart des vos vêtements.
Il est recommendé d'utiliser le réglage d'énergie normal uniquement pour les tissus écais et très froissés.
(*) Comparé au réglage maximum.
Remarque :
Si vous utilisez la fonction ' Économie d'énergie', il est tout de même conseillé d'employer la régulation variable de la vapeur et de la température.
Extinction automatique 'secure'

(Dépendant du modele)
Si, pendant le repassage, le bouton de libération de vapeur (13 - 14^*) n'est pas sollicité pendant un certain temps (8 minutes), la centrale vapeur s'arrête automatiquement.
L'icone 'secure' clignotera lorsque l'extinction automatique sera activée (trois bips sonores peuvent être écoutés).
Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de la vapeur une nouvelle fois.
E
Semelle de protection textile
protect
(Dépendant du modele)
Ce protecteur s'utilise pour ne pas endommager les pieces de linge delicat lors de repassage vapeur à la température maximale. Grace à la semelle de
protection en tissu il n'est plus nécessaire d'utiliser un linge pour éviter la brillance sur les tissus.
Il est conseilé de faire un essai de repassage sur une petite partie interieure du linge et d'observer les résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer à l'extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande elastique au-dessus de la partie inférieure arrrière du fer à repasser jusqu'à ce que le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande elastique pour la retirer du fer.
La semelle de protection en tissu est disponible aupres du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés.
Code de l'accessoire (Service après-vente)
Nom de l'accessoire (Commercres spécialisés)
571510 TZ20450
F
Détartrage du filtré et de la chaudière

cokeClean Plus
(calc'nClean Plus)
Pour prolonger la vie de votre générateur de vapeur et éviter la formation de tartre, il est essentiel de rincer le filtré (12) et la chaudière après plusieurs heures d'utilisation (environ 50 heures). Si l'eau de votre région est dure, augmentez la fréquence de ces rincçages.
N'utilise pas de produits anti-calcaire pour rincer la chaudière, cela pourrait l'endommager.
Si l'icone 'clean' clignote, la chaudière doit être rincee (trois bips sonores peuvent etre ecoutes).
Procedez de la façon suivante :
- Vérifiez que l'appareil est froid, qu'il a été débranché depuis plus de 2 heures et que le réservoir d'eau (1) est vide.
- Fixez le fer à repasser sur la base en insérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l'avant puis posez la manette de fixation de l'appareil (10) contre le talon du fer à repasser.
- Placez votre apparéil au-dessus d'un évier ou d'unseau.
- Penchez l'appareil du côte opposé à l'ouverture du filtre.
- Dévissez le filtré (12) et otez-le.
- Pour laver le filtrre, vous devez :
a. Placer le filtré sous le robinet et le laver jusqu'à ce que les résidus de tartre aient disparu. Secouer le filtré comme indiqué sur le dessin F.
b. Immerger le filtré dans de l'eau du robinet (250 ml) à laquelle vous aurez ajoute une mesure (25 ml) de produit anti-calcaire.
Vouspouvezyouprocurerleliquideanti-calcaire auprésde notre serviceAprres-venteou dans des magasinsspecialisés:
Code de l'accessoire (Service Avres-vente)
Nom de l'accessoire (Magasins spécialisés)
311144 TZ11001
- En tenant将自己的 générateur de vapeur en position latérale, et en utilisant une carafe, rémplissez la chaudière avec 1/4 de litre d'eau.
- Secouez la base pendant quelques instantes et videz complètement la chaudière au-dessus d'un évier ou d'unseau.
Pour un résultat optimum, nous vous recommendons de réaliser deux fois cette opération.
Important : avant de referrer, vérifie qu'il n'y ait plus d'eau dans la chaudière.
- Replacez et reisserrez le filtrre.
Pour réinitialiser la fonction 'Clean', débranchez deux fois la centrale, en la laissant débranchée au moins 30 secondes à chaque fois.
(marche→30sarré→marche→30sarré→marche)
G
Rinçage de la chambre de vaporisation
Attention! Risque de brûlures!
Ce procédé permet d'oter des particules de calcaire de la chambre de vaporisation.
Cette procédure de nettoyage peut être effectuee occasionnellement (environ une fois par an), notament après une longue période d'utilisation avec une eau tres dure, lorsque des depots calcaires s'echappent de la semelle.
a) S'assurer que le fer a refroidi.
b) Remplir le réservoir d'eau du robinet.
c) Brancher le cable principal et placer le contacteur d'alimentation principale (9) sur la position '1'.
d) Sélectionner la température à l'aide du réglage.
e) Regler la vapeur sur et attendre jusqu'à ce que l'icone cette de clignoter.
f) Tenir le fer au-dessus de I'evier ou d'un recipient pour recueiller I'eau.
g) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur (13) puis secouer le fer à repasser délicatement. De l'eau bouillante et de la vapeur vont s'en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires eventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes.
h) Régler la température sur sans appuyer sur les boutons de libération de vapeur (13-14*).
De l'eau commencerà à s'évaporer de la chambre de vapeur. Attendre que toute l'eau à l'intérieur de la chambre se soit évaporée.
i) Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton sec.
Nettoyage & Maintenance

Attention! Risque de brûlures!
Débranche toujours l'appareil du secteur avant d'entreprenevre tout nettoyage ou toute maintenance.
- ÀpRES avoir repassé, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyez le boitier, la poignee et le corps du fer à repasser à l'aide d'un chiffon humide.
- Si la semelle a des traces de saleté ou de calcaire, nettoyez-la avec un chiffon en coton humide.
- N'utilise jamais de produits abrasifs ou de solvants.
H
Rangement de l'appareil

- Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le ranger.
- Placez le bouton d'alimentation sur la position ' 0' (la lumière rouge s'eteint) et débranchez le cable d'alimentation.
- Videz le réservoir à eau.
- Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2) de manière à ce qu'il repose sur la semelle, fixez-le en insérant le bout du fer dans la fente prévue à l'avant puis posez le système de manette pour la fixation de l'appareil (10) contre le talon du fer à repasser.
- Rangez le cable d'alimentation (5) et le tuyau à vapeur (6) dans le compartment de stockage (4). Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
- Tenez l'appareil par la poignée pour le déplacer, comme indiqué sur la figure H, ou soutenez-le par les ailes (3) situées sur les côtes.
Mise au rebut
Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires. En ce qui concerne l'élimination des électroménagers hors d'usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre commune.

L'étiquetage de cet apparéil est conforme à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retard et de recyclage des apparciels
usages, qui sont applicables à l'ensemble de l'Union européen.
Détction de panne
| Problème Causes possibles Solution | |
| L'écran ne réalisait pas quand on le touche. | Écran sale. Doigs trop froids. |
| L'icône 'secure' clignote | Le bouton de libération de la vapeur (13) sur la poignée du fer à repasser n'a pas été enforcé pendant les 8 dernières minutes, et le système d'extinction automatique a été activé. |
| L'icône clignote. • Le réservoir d'eau est vide et doit être rempli. | Remplissez le réservoir. |
| L'icône clean' clignote. | La chaudière et le filtre doivent être rincés. |
| Lorsqu'on touche l'écran, le signal sonore ne sonne pas. | Le signal sonore a été désactivé. • Activez-le en suivant les instructions de ce manuel |
| Le générateur de vapeur ne fonctionne pas. | Il y a un problème de connexion. Le bouton d'alimentation électrique n'est pas allumé. |
| Le fer à repasser neCHAFFE pas. | Le bouton d'alimentation électrique n'est pas allumé. La position de la température est trop basse. |
| Le fer à repasser commence à fumer lorsqu'il est allumé. | À la première utilisation: certains composants de l'appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produces un peu de fumée lorsqu'ils commencer àCHAffer. Pendant les utilisations suivantes: la semelle peut être sale. |
| L'eau s'écoule des trous de la semelle. | La fonction de vapeur a été utilisée avant d'atteindre une température déquate. L'eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisé pour la première fois ou n'a pas été utilisé pendant longtemps. Le générateur de vapeur est trop entartré. |
| Des impuretés sortent de la semelle. | Du tartre ou des dépôts mineraux se sont formés dans le réservoir de vapeur. |
| Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés. | |
| Le fer à repasser ne produit aucune vapeur. | • La chaudière n'est pas allumée ou le réservoir d'eau est vide. • La régulation de la vapeur est sur la position minimum. |
| Le vêtement repassé noircit et/ou colle à la semelle. | • La température sélectionnée est trop élevée et a abîné le vêtement. |
| La semelle change de couleur. | • Ceci est une conséquence normale de son utilisation. |
| L'appareil fait un bruit de pompè. | • L'eau n'est pas pompée dans le réservoir de vapeur. • Le réservoir d'eau (1) n'est pas correctement inséré dans le boîtier. • Le son ne s'accêtera pas. |
| Perte de pression pendant le repassage. | • Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment. |
| Des tâches d'eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage. | • Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage. |
| Des tâches d'eau apparaissent sur le vêtement lors de l'utilisation de la fonction 'pulseSteam'. | • Les tâches d'eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation. |
| Le tuyau chauffe pendant l'utilisation. | • Cela est normal, et cause par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur. |
| Coulures d'eau de la chaudière. | • Le filtré (12) situé sur le côté de l'appareil est desserré. |
| La vapeur continue de jaillir du fer après avoir été placé sur son support (2). | • La fonction ' pulseSteam' est activée par un double-clic. |
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique agréé.
Yououpouze telerchargerce manuel sous la page d'accueil de Siemens.