WG706E - Tondeuse à gazon WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG706E WORX au format PDF.

📄 116 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice WORX WG706E - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG706E

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe 3 positions réglables
Type de moteur Électrique
Puissance du moteur 1600 W
Capacité du bac de ramassage 40 L
Poids 13 kg
Dimensions 140 x 45 x 100 cm
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille
Maintenance Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation
Sécurité Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WG706E WORX

Comment démarrer la tondeuse WORX WG706E ?
Assurez-vous que la batterie est chargée, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant sur la poignée de démarrage.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse WORX WG706E ?
La largeur de coupe de la tondeuse WORX WG706E est de 34 cm.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Vous pouvez ajuster la hauteur de coupe en utilisant le levier situé sur les roues arrière de la tondeuse. Il y a plusieurs positions disponibles.
Que faire si la tondeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le câble de sécurité est bien connecté.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez la tondeuse, puis utilisez une brosse ou un chiffon humide pour enlever l'herbe et les débris de la lame et du plateau de coupe.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la tondeuse WORX WG706E ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de WORX ou chez des revendeurs agréés.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 à 2 heures selon le niveau de décharge.
La tondeuse peut-elle tondre des pelouses inclinées ?
Oui, la tondeuse WORX WG706E est conçue pour tondre des pelouses légèrement inclinées, mais évitez les pentes très raides.
Quelle est la garantie de la tondeuse ?
La tondeuse WORX WG706E est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques du fabricant.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Pour stocker la tondeuse, nettoyez-la soigneusement, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec et frais.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG706E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG706E de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG706E WORX

Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.2322

Tondeuse à gazon électrique f

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle WG706E(705-719-désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon) Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance nominale 1200W Largeur de coupe 33cm Hauteur de coupe 20-60mm Positions de hauteur de coupe 3 Capacité du bac 30L Double isolation /II Poids de la machine 10kg DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique L

:3dB(A) Niveau de puissance acoustique L

: 94dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A) Valeur de vibration mesurée 2.5m/s

ACCESSOIRES Sac de collecte de l’herbe 1 Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.2524 Tondeuse à gazon électrique f

avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. - Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du S.A.V ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. INSTRUCTIONS

1) Lire attentivement les instructions, afin

de connaître l’utilisation appropriée pour l’appareil

2) Ne permettez jamais aux enfants ou

aux personnes ne connaissant pas ces instructions d’utiliser la tondeuse. Les règlements locaux peuvent limiter l’âge de l’utilisateur.

3) Ne pas tondre à proximité des gens,

particulièrement des enfants, ou des animaux.

4) Gardez à l’esprit que l’opérateur ou

l’utilisateur est responsable des accidents et des dangers survenant à d’autres personnes ou à leurs biens. PREPARATION

1) Porter toujours des chaussures de

sécurité et des pantalons longs. Ne pas utiliser a tondeuse pieds nus ou avec des chaussures ouvertes.

2) Examinez complètement la zone où le

matériel doit être utilisé et enlevez tous les objets susceptibles d’être projetés par la machine;

3) Avant l’utilisation, vérifier que les lames

et les boulons de lame ne soient pas endommagés. Remplacer les lames et les boulons cassés ou usés.

4) Sur les machines multipales, prenez garde

car la rotation d’une lame peut entraîner la rotation d’autres lames. FONCTIONNEMENT

1) Tondre uniquement de jour ou avec une

bonne lumière artificielle.

2) Évitez d’utiliser l’appareil dans l’herbe

3) S’assurer du bon équilibre sur les pentes

4) Marchez, ne courrez jamais;

5) Pour les machines rotatives à roues,

tondez en travers des pentes, jamais vers le haut ni vers le bas;

6) Faire extrêmement attention en changeant

de direction sur les pentes.

7) Ne pas tondre les pentes excessivement

8) Faire très attention en renversant ou en

tirant l’appareil vers vous.

9) Arrêter la lame si l’appareil doit être

incliné ou transporté sur des surfaces autres que l’herbe

10) N’utiliser jamais l’appareil avec des

protections (capots etc.) défectueuses, ou sans dispositifs de sécurité en place, par exemple volet de protection et/ou récupérateur d’herbe.

11) Se tenir à l’écart des lames lors du

branchement de la machine

12) Ne jamais porter un appareil tandis que le

13) Ne mettez pas les mains ou les pieds à

proximité des pièces en rotation lorsque que la tondeuse est en marche;

14) Retirer la prise

- Avant le contrôle, le nettoyage ou toute2524

Tondeuse à gazon électrique f opération sur la machine; - Après avoir heurter un objet étranger. Inspecter l’appareil pour déceler les dommages et dépanner si besoin; - Si l’appareil commence à vibrer anormalement (contrôler immédiatement); ENTRETIEN

1) Afin d’utiliser la machine en toute sécurité

garder tous les écrous, boulons, et les vis serrés;

2) Vérifier fréquemment l’usure ou la

détérioration du bac récupérateur d’herbe;

3) Par sécurité, remplacer toutes parties

usées ou endommagées;

4) Soyez prudent lors du réglage de la

machine pour ne pas vous coincer les doigts entre les lames mobiles et les parties fixes de la machine.

- N’utilisez pas la tondeuse à gazon si le cordon est usé ou endommagé. - Ne pas connecter un cordon endommagé sur le secteur et ne pas le toucher avant qu’il soit débranché du secteur. Un cordon endommagé peut conduire à un contact avec des pièces sous tension. - Ne pas toucher les lames avant que la machine ne soit débranchée du secteur et que les lames se soient complètement arrêtées. - Tenir les prolongateurs électriques à l’écart des lames. Les lames peuvent endommager les cordons et conduire à un contact avec des pièces sous tension. - To disconnect the supply (i.e, pulling the plug from the socket) - Toutes les fois que vous laissez la machine sans surveillance, - Avant d’éliminer un bourrage, - Avant le contrôle, le nettoyage ou toute opération sur la machine, - Après le choc avec un objet étranger, - Débrancher l’alimentation (c’est-à-dire enlever la fiche de la prise). - Lire avec attention les instructions pour une utilisation de la machine en toute sécurité; - Recommandations: - Ne brancher la machine que sur un circuit secteur protégé par un dispositif différentiel résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement non supérieur à 30 mA.2726 Tondeuse à gazon électrique f

SyMBOLES UTILISATION CONfORME Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers. ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Avant de monter la tondeuse à gazon, vérifier les accessoires selon les informations ci-dessus, assurez-vous que les accessoires sont terminées.

1) Retirez les vis (X2) de chaque côté du carter

2) Insérez la poignée inférieure (9) dans les

trous prévus sur le carter.

3) Serrez les vis fournies (Voir A2).

4) Fixez la poignée supérieure (8) avec les

boulons ainsi que le levier de came de fixation (9) à la poignée inférieure (Voir A3).

5) Serrez les deux leviers de came de

fixation. . Vérifiez que la poignée est COMPLÈTEMENT fixée. La pression du levier de came peut être réglée en ajustant le levier de la came de fixation (3) dans le sens horaire ou antihoraire. (NE SERREZ PAS TROP) REMARQuE: E Assurez vous que les écrous sont totalement insérés dans les poignées avant d’installer les boutons de poignée.

6) Fixez les attache-câbles (2) fournis aux

poignées inférieure et supérieure. Insérez le câble dans les attache-câbles en laissant suffisamment de jeu (Voir A4).

2. ASSEMBLER LE SAC A hERBE

Fixez la poignée en haut du réservoir d’herbe comme illustré dans les Fig B1-B4. Étape 1. Pressez brièvement sur l’avant de la poignée (Voir B2). Étape 2. Puis poussez-la vers l’arrière (Voir B2). Étape 3. Poussez vers le bas la partie arrière de la poignée (Voir B2). Étape 4. Pour finir, fixez les clips en plastique sur le cadre métallique (Voir B3). Lire attentivement la notice et la conserver Tenez vous à bonne distance. La lame continue à tourner après le relâchement de l’interrupteur. Attendre que tous les composants de la machine se soient complètement arrêtés avant de les toucher. Faites attention aux lames ai- guisées. Les lames continuent de tourner après le relâchement de l’interrupteur – Enlevez la prise du secteur avant toute maintenance ou si le cordon est endommagé. Maintenez le câble de raccorde- ment hors de portée de la lame. Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.2726

Tondeuse à gazon électrique f

AVERTISSEMENT: N’installez pas la

poignée en position inverse. Fixez la poignée ainsi qu’indiqué dans la Fig B1.

1) Arrêtez la tondeuse, patientez jusqu’à ce

que la lame s’arrête et retirez la clé de sécurité.

2) Soulevez le volet de sûreté et tenez-le vers

le haut, assurez-vous que le paillage inséré a été retiré.

3) Prenez le sac à herbe par la poignée, et

positionnez-le sur les crochets inférieurs (a) sur le tablier de la tondeuse (Voir C2).

4) Relâchez le dispositif de protection de

sûreté pour verrouiller le sac à herbe en place. Assurez-vous que le sac à herbe est fermement installé (Voir C3). REMARQUE: Enfoncez légèrement le sac à herbe pour vous assurer qu’il est complètement installé.

Soutenez le sac à herbe, lever le volet de sécurité (10) et le retenir. Retirer le sac à herbe (5).

AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours

que le volet de sécurité soit bien rabattu avant utilisation. Ne levez jamais le battant de protection (10) lorsque la tondeuse à gazon est utilisée sans sac à herbe fixé. UTILISATION

1. MARCHE-ARRET (Voir D1, D2)

MARCHE Connectez la prise au secteur et allumez la tondeuse. La boîte de commutation est équipée d’un bouton de verrouillage pour éviter tout démarrage accidentel. Avec une main, appuyer sur le bouton de sécurité (D1) et le maintenir enfoncé, avec l’autre pousser le levier interrupteur (D2) vers la poignée et relâcher le bouton de verrouillage de sécurité. La machine démarre, attendre qu’elle fonctionne à plein régime avant de couper l’herbe . Puis utiliser les deux mains pour tenir la manette de commande au guidon. ARRET Relâcher la manette de commande au guidon.

Pour plus de commodité, le mieux est de commencer à tondre près d’une prise électrique et de s’éloigner. Tondre la pelouse en angle droit par rapport à la prise électrique et placer le câble électrique sur les parties déjà tondues. REMARQUE: Le moteur est protégé par une coupure de sécurité qui s’active lorsque la lame se bloque ou que le moteur est en surcharge. Lorsque ceci survient, enlevez la fiche de l’alimentation. Relâchez le levier interrupteur, dégagez toute obstruction, puis redémarrez -la. Si la tondeuse s’éteint de nouveau, augmentez la hauteur de coupe pour réduire les efforts sur le moteur. AVERTISSEMENT! En tondant, ne pas laisser le moteur forcer. Quand le moteur force sa vitesse baisse et le bruit du moteur change. Quand cela se produit arrêter de tondre, relâcher la commande au guidon et augmenter la taille de coupe. Si ces indications ne sont pas respectées, cela peut endommager la machine.

3. INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU

SAC A HERBE (Voir E) Pour vous rappeler de vider immédiatement le sac à herbe lorsqu’il est plein, la tondeuse comporte un indicateur en haut du sac pour indiquer l’état de remplissage. Vous pouvez le suivre comme ci-dessous : État vide : Le couvercle flotte (a) État plein : Le couvercle s’abaisse (b)

4. DÉCHARGEMENT ARRIÈRE (Voir F)

La tondeuse est dotée d’une fonction de déchargement arrière, de façon à pouvoir tondre sans sac de collecte. Les débris seront déchargés par la chute arrière.2928 Tondeuse à gazon électrique f

État 1: Mode turbo Réglez le cadran sur Mode turbo lorsque vous coupez de l’herbe touffue ou envahissante. État 2: Mode SILENCIEUX Sélectionnez le mode DOUX pour une utilisation normale, pour retirer environ 20mm d’herbe à la fois. IMPORTANT! La fonction TURBO n’est activée que lorsque la tondeuse est en action. En mode TURBO ou SILENCIEUX, la vitesse du moteur varie pendant le fauchage de l’herbe.

6. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE

(Voir H) AVERTISSEMENT! Avant de régler la hauteur de coupe, attendre que la machine soit complètement arrêtée. Les lames continuent à tourner après l’arrêt de la tondeuse, une lame qui tourne peut causer des dégâts. Attendre que tous les éléments de la machine soient totalement arrêtés avant de les toucher. Avant de tondre pour la première fois, réglez la hauteur de coupe à la position souhaitée. La tondeuse peut être réglée sur 3 hauteurs de coupe entre 20mm et 60mm. Agrippez une roue et extrayez-la de la gorge avant de la repositionner à la hauteur requise. TOUTES les autres roues doivent être positionnées à la même hauteur. ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger. MAINTENANCE DES LAMES (Voir I1, I2) AVERTISSEMENT! Ne jamais effectuer d’assemblage ou d’ajustement avec la prise branchée à la tondeuse. Toujours s’assurer que l’interrupteur d’alimentation est sur la position arrêt et que la prise est débranchée. Pour manipuler la lame, penser à toujours utiliser des gants de protection. Suiver ces procédures pour enlever et remplacer la lame. Utiliser des gants de jardin (non fournis) et une clé spéciale (non fournis) pour retirer la lame. Tenir la lame (14) et dévisser le boulon (13) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Enlever la lame à changer et fixer la nouvelle sur le boulon. S’assurer que la lame est correctement placée comme sur la Fig. I1, puis serrez fermement le boulon. NE PAS SERRER TROP FORT. Renouvelez la lame en métal après 50h de tonte ou 2 ans d’utilisation si les 50h n’ont pas été atteintes, même si elle parait en bon état. Si la lame est fissure ou endommagée, remplacez-la. RANGEMENT:(Voir J) Nettoyer l’extérieur de la machine en utilisant une brosse douce et un chiffon. N’utiliser jamais d’eau, de produits chimiques. Enlever tous les herbes et débris et maintenir les fentes de ventilations propres. Coucher la machine et nettoyer le secteur de la lame. Si il reste de l’herbe sous la lame, retirer la avec un instrument en bois ou en plastique. Ranger la machine dans un endroit sec. Ne posez pas d’autres objets sur la machine. Pour faciliter le rangement détacher les écrous papillons et plier les poignées. Vous pouvez transporter la tondeuse grâce à la poignée de transport (11).2928

Tondeuse à gazon électrique f Assurez vous que les câbles ne soient pas coincés en pliant ou dépliant les poignées supérieures. N’abaissez pas les poignées. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

CONfORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Tondeuse à gazon électrique Modèle WG706E(705-719-désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon) Fonction Tondeuse à gazon Est conforme aux directives suivantes: Directive européenne machine 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Directive sur l’émission du bruit pour un équipement à utiliser en extérieur 2000/14/CE amendée par 2005/88/CE Procédure d’évaluation de la conformité conformément à Annex VI -Niveau de pression acoustique ure as per Annex VI. -Niveau de pression acoustique 90dB(A) -Niveau d’intensité acoustique 94dB(A) Notification réalisée par Nom: Intertek Testing & Certification Ltd Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Et conforme aux normes: EN 60335-1 EN 60335-2-77 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-3 EN 61000-3-2