SP 52 - Scie STIGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 52 STIGA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Scie |
| Puissance | Non spécifiée |
| Longueur de la lame | Non spécifiée |
| Matériau de la lame | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation | Scie pour travaux de jardinage et d'aménagement paysager |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées et des conseils d'entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP 52 STIGA
Questions des utilisateurs sur SP 52 STIGA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 52 - STIGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 52 de la marque STIGA.
MODE D'EMPLOI SP 52 STIGA
- Stramatura après l'abbattimento (Fig. 15)
Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous sommes que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel rédigé dans le but de vous permettre de bien connaître votre machine et de l'utiliser en toutes conditions de sécurité et d'efficacité; n'oubliez pas qu'il fait partie intégrante de la machine, tenez-le à portée de main pour le consulter à tout moment, et le jour où vous devriez céder ou prêter la machine à quelqu'un, rappelez-vous de lui donner aussi ce manuel.
Cette nouvelle machine a été conçue et fabriquée conformément aux normes en vigueur, et elle ne sera fiable que si vous l’utilisez dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (usage prévu) ; toute autre utilisation, ou le non-respect des normes de sécurité lors de l'utilisation, de l’entretien et de la réparation qui sont indiquées dans le manuel, sont considérées comme un “emploi impropre” : dans ce cas, la garantie perd tout effet et le fabricant décline toute responsabilité, en laissant à la charge de l’utilisateur les conséquences des dommages ou des lésions causées à lui-même ou à autrui.
Si vous deviez tracer de légères différences entre la description donnée et la machine en votre possession, tenez compte du fait que, dans le cadre de l'amélioration continue du produit, les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans aucun préavis ni obligation de mise à jour, sans toutefois que soient remis en cause les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement. En cas de doute, contactez votre revendeur. Bon travail!
Sommaire
- Identification des pièces principales 2
- Symboles 3
- Prescriptions de sécurité 4
- Montage de la machine 7
- Préparation au travail 8
- Démarrage - Utilisation - Arrêt du moteur
- Utilisation de la machine 11
- Entretien et conservation 13
- Localisation de pannes 17
- Accessories 18
PIECES principales
- Ensemble moteur
- Griffe d'abattage
- Protecteur de la main tenant la poignée avant
- Poignée avant
- Poignée arrête
- Enrouleur de chaîne 6a. Enrouleur de chaîne (seulement pour mod. 46/52)
- Guide-chaine
- Chaine
- Protecteur de guide-chaine
- Étiquette matricule

Commandes et ravitaillement
- Interrupteur marche-arrêt du moteur
- Commande d'accélérateur
- Blocage de l'accélérateur au démarrage
- Lanceur
- Commande du starter
- Commande du dispositif d'amorçage (Primer)
- Décompresseur (seulement pour mod. 46/52)
- Bouchon du réservoir du carburant
- Bouchon du réservoir d'huile pour chaîne
- Couvercle du filtre de l'air


Étiquettes matricule
10.1) Marquage de conformité, selon la directive 2006/42/CE 10.2) Nom et adresse du fabricant 10.3) Niveau de puissance acoustique LWA selon la directive 2000/14/CE 10.4) Modèle de référence du fabricant 10.5) Modèle de machine 10.6) Numéro de série 10.7) Année de construction 10.8) Code Article 10.9) Nombre d'émissions

| Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1] | Modèle | 36 43 | 46 52 | ||
| Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur (ISO 2288B(A)) | 98,9 | 98,9 | 102,3 | 101,6 | |
| - Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) | dB(A) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Niveau de puissance acoustique mesur(ISO 22868) | dB(A) | 108,1 | 108,1 | 113 | 113,4 |
| - Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) | dB(A) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Niveau de vibrations(ISO 22867) | m/sec2 | 7,5 - 6,2 | 7,5 - 6,2 | 4,9 - 3,6 | 5,7 - 4,9 |
| - Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) | m/sec0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| DONNÉES TECHNIQUES | |||||
| Moteur (monocylindrique à 2 temps) - cylindrée | cm3 | 36,3 | 40,2 | 45 | 52 |
| Mélange (essence / houile) | % | 50:1 = 2 % | 50:1 = 2 % | 50:1 = 2 % | 50:1 = 2 % |
| Puisance | kW | 1,5 | 2,0 | 2,2 | 2,4 |
| Nombre de tours au minimum | /min | 2800 ± 150 | 2800 ± 150 | 2800 ± 150 | 2800 ± 150 |
| Nombre de tours maximum admissible sans charge avec la chaîne monté/min | téel/min | 11300 | 12000 | 12500 | 12500 |
| Capacité du réservoir de carburant | cm3 | 370 | 370 | 500 | 500 |
| Consommation spécifique à la puissance maximum | g/kWh | 490 | 410 | 510 | 500 |
| Capacité du réservoir de l'huile | cm3 | 190 | 190 | 300 | 300 |
| Dents du pignon de chaîne | 6 | 7 | 7 | 7 | |
| Poids (avec le réservoir vide) | kg | 4,2 | 4,1 | 4,7 | 4,7 |
ATTENTION! La valeur des vibrations peut varier en fonction de l'emploi de la machine et de son agencement, et peut venir supérieure à la valeur qui est indiquée. Il est nécessaire d'établir les mesures de sécurité pour la protection de l'utilisateur; ces dernières doivent être fondées sur l'estimation de la charge engendrée par les vibrations dans les conditions réelles d'utilisation. À ce sujet, il faut prendre en considération toutes les phases du cycle de fonctionnement, comme par exemple l'extinction ou le fonctionnement à vide.


Symbols explicatifs sur la machine (si présents)

1) Lire le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine. 2) L'opérateur préposé à cette machine, si elle est utilisée en conditions normales pour un usage quotidien continu, peut être exposé à un niveau de bruit égal ou supérieur à 85 dB(A). Porter un casque de protection, des protections acoustiques et des lunettes de protection.
11) Réservoir du carburant 12) Réservoir d'huile pour la chaîne et système de réglage de la pompe à huile (seulement pour mod. 46/52) 13) Réglages du carburateur T = réglage du minimum (L) = réglage de richesse au ralenti (H) = réglage de richesse à plein régime 14) Commande starter 15) Commande du dispositif d'amorcage (Primer)
3. Prescriptions de sécurité
1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et avec l'utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la machine pour le but auquel elle est destinée, c'est-à-dire pour "l'abattage, le tronçonnage et l'ébranchage d'arbres dont les dimensions se rapportent à la longueur du guide-chaine", ou d'objets en bois ayant des caractéristiques analogues. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et entraîner une détérioration de la machine. Font partie de l'emploi impropre (à titre d'exemple non exclusif): - régulariser des haies; travaux d'entaillage; - sectionner des palettes, des caisses et des emballages en général; - sectionner des meubles ou toute autre chose pouvant contenir des clous, des vis ou toute ASF d'éléments métalliques; - exécuter des travaux de boucherie; - utiliser la machine comme levier pour soulever, déplacer ou découvrir des objets; - utiliser la machine bloquée sur des supports fixes. 3) Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des enfants ou des personnes qui n'ont pas la connaissance nécessaire des instructions d'emploi. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisateur. 4) La machine ne doit pas être utilisée par plus d'une personne. 5) Ne jamais utiliser la machine: - si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité; - si l'utilisateur est en conditions de fatigue ou de malaise, ou s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nocives pour les capacités de réflexes et d'attention; - si l'utilisateur n'est pas en mesure de tenir fermement la machine avec deux mains, et/ou de rester solidement en équilibre sur ses jambes pendant le travail. 6) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.
- Ne jamais fumer quand on manipule le carburant;
- ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant diminuer progressivement la pression interne;
- Replir de carburant qu'en plein air, et en utilisant un entonnoir;
- Ajouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud;
- ne pas faire démarrer le moteur si de l'essence a été répandue ; éloigner la machine de la zone où le carburant a été renversé, et éviter de créer toute possibilité d'incendie tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées ;
- nettoyer immédiatement toute trace d'essence eventuellement versée sur la machine ou sur le terrain;
- ne jamais remettre la machine en marche à l'endroit où l'on a fait le plein de carburant;
- éviter tout contact du carburant avec les vêtements; si les vêtements ont été tachés, il faut les changer avant de faire démarrer le moteur;
- remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du récipient. 3) Remplacer les silencieux défectueux ou endommagés.
4) Avant l'emploi, procéder à un contrôle général de la machine, et en particulier:
- le levier de l'accélérateur et le levier de sécurité doivent bouger librement, sans besoin de forcer, et au relâchement ils doivent retourner automatiquement et rapidement dans la position neutre;
- Le levier de l'accélérateur doit rester bloqué tant qu'on n'appuie pas sur le levier de sécurité;
- L'interrupteur d'arrêt du moteur doit passer facilement d'une position à l'autre;
- les câbles électriques, et en particulier le fil de la bougie, doivent être intacts, pour éviter de faire des étincelles, et le capuchon doit être monté correctement sur la bougie;
- les poignées et les protecteurs de la machine doivent être propres et secs, et solidement fixés à la machine;
- Le frein de chaîne doit fonctionner parfaitement et efficacement;
- le guide-chaine et la chaine doivent être montés correctement;
- La chaîne doit être tendue correctement. 5) Avant de commencer le travail, vérifier que toutes les protections sont montées correctement.
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements adaptés, qui ne constituent aucune gêne pour l'utilisateur.
- Porter des habits de protection adéquats, équipés de protections contre les coupures.
- Porter un casque, des gants, des lunettes de protection, des demi-masques antipoussière, et des chaussures de protection contre les coupures, avec une semelle antidérapante.
- Utiliser le serre-tête pour protéger l'ouïe.
- Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, colliers ni accessoires pendants ou larges qui pourraient se prendre dans la machine ou dans des objets ou des matériaux qui se trouvent sur l'endroit où l'on travaille.
- Serrer l'ajustement des cheveux longs.
2) ATTENTION: DANGER! L'essence est hautement inflammable:
- conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus et homologués pour cet usage;
C) pendant l'utilisation
(1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. Quand on travaille dans des fossés, des creux ou similaires, vérifier que la ventilation soit suffisante. 2) Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. 3) Prendre une position ferme et stable: - autant que possible, éviter de travailler sur le sol mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains trop accidentés ou en pente, qui ne garantiraient pas la stabilité de l'opérateur pendant son travail; - éviter d'utiliser des échelles et des plates-formes instables;
- Ne pas travailler en tenant la machine au-dessus du niveau des épaules;
L'intérieur d'un local avec les déchets de la coupe.
5) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette
- ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux irrégularités du terrain ainsi qu'à la présence d'obstacles eventuels;
6) Pour toute opération sur l'organe de coupe, porter des équipements de travail.
- éviter de travailler seuls ou trop isolés, afin qu'en cas d'accident il soit plus facile d'appeler au secours.
7) Soigner l'affutage de la chaîne. Toutes les opérations sur la chaîne et le guide-chaîne sont des travaux spécialisés, qui doivent être exécutés avec une compétence spécifique ainsi que des outillages spéciaux ; pour des raisons de sécurité, il vaut toujours mieux contacter les Revendeurs.
4) Vérifier que la machine est solidement bloquée avant de faire démarrer le moteur:
8) Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées, pour des raisons de sécurité. Les pièces endommagées doivent être remplacées, jamais réparées. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
- Faire démarrer le moteur à au moins 3 mètres de l'endroit où l'on a fait le plein d'essence;
9) Avant de remisser la machine, vérifier qu'on a enlevé les clés ou les outils utilisés pour l'entretien.
- vérifier qu'il n'y a aucune autre personne dans le rayon d'action de la machine;
10) Entrepôser la machine hors de la portée des enfants!
- ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d'échappement vers des matières inflammables:
- Faire bien attention aux projections possibles de matériaux provoquées par le mouvement de la chaîne, surtout quand la chaîne rencontre des obstacles ou des corps étrangers.
5) Ne jamais modifier le réglage du moteur, ni mettre le moteur en surégime.
6) Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs, et ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de gros travaux ; le fait d'utiliser une machine de dimensions ajustées réduit les risques, et améliore la qualité du travail.
7) Contrôler que le régime minimum de la machine est tel
qu'il ne permet aucun mouvement de la chaîne, et que, après une accélération, le moteur retourne rapidement au régime minimum.
8) Faire attention à ne pas heurter violemment le guide-chaine contre des corps étrangers ; faire attention aux projections possibles de matériel, causées par le glissement de la chaîne.
9) Arrêter le moteur:
-toutes les fois que la machine doit être laissée sans surveillance.
- Avant de faire le plein de carburant.
10) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants:
- avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine;
- après avoir heures un objet étranger. Vérifier si la machine est endommagée, et effectuer les réparations nécessaires avant de l'utiliser à nouveau;
- si la machine commence à vigorer de manière anomale (Chercher immédiatement la cause des vibrations et faire procéder aux vérifications nécessaires dans un Centre Spécialisé).
- quand on n'utilise pas la machine.
11) Eviter de s'exposer à la poussière et aux sciures produites par la chaîne pendant la coupe.
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.
2) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.
Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.
4) Pour réduire les risques d'incendie, maintenir le moteur, le silencieux d'échappement, et la zone de stockage de l'essence absolument propres de tous résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser les conteneurs à
Transport et déplacement
1) Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer la machine ou de la transporter, il faut:
- éteindre le moteur, attendre l'arrêt de la chaîne, et démonter le capuchon de la bougie;
- appliquer le protecteur de guide-chaine;
- saisir la machine uniquement par les poignées, et orienter le guide-chaine dans la direction contraire au sens de la marche.
2) Quand on transporte la machine dans un camion, il faut la positionner de façon qu'elle ne constitue aucun danger pour personne, et la bloquer solidement pour éviter qu'elle ne se renverse, ce qui pourrait l'abimer ou provoquer une fuite de carburant.
F) aventissements de securite des SCIES à châine:
- Maintenir toutes les parties du corps loin de la chaine dentée pendant le fonctionnement de la scie à chaîne.
Avant de faire démarrer la scie à chaîne, s'assurer que la chaîne dentée ne soit en contact avec aucune pièce.
Un moment de distraction pendant qu'on fait fonctionner les scies à chaîne peut permettre aux vêtements ou au corps de rester accrochés dans la chaine dentée.
- La main droite doit toujours tenir la poignée arrière, et la main gauche la poignée avant. Il ne faut jamais inverser les mains en tenant la scie à chaîne, car cela augmente le risque d'accidents à l'opérateur.
- Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique. Nous recommandons d'autres dispositifs de protection pour la tête, les mains et les pieds. Le fait de porter des vêtements de protection adéquats réduira les accidents corporels provoqués par des éclats volants, et aussi les accidents causés par contact accidentel avec la scie dentée.
- Ne pas utiliser la scie à chaîne grimpé sur un arbre.
L'actionnement d'une scie à chaîne pendant qu'on est sur un arbre peut provoquer des blessures corporelles.
Maintenir tous un point d'appui du pied correct, et ne faire fonctionner la scie à chaîne que si on est sur
une surface fixe, sûre et bien nivelée. Les surfaces glissantes ou instables, comme les échelles, peuvent provoquer une perte d'équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne.
- Quand on coupe une branche qui est soumise à une tension, il faut faire attention au risque de rebond. Lorsque la tension des fibres du bois se relâche, la branche sous charge subit un effet de retour et peut frapper l'opérateur et/ou projeter la scie à chaîne hors de contrôle.
- Procéder avec la plus extrême prudence lorsqu'on coupe des broussailles et des arbustes jeunes. Les tiges minces risquent de s'encastrer dans la chaîne dentée et d'être projetées dans votre direction et/ou de vous faire perdre l'équilibre.
- Transporter la scie à chaîne par la poignée avant quand elle est éteinte, tout en la maintenant loin de votre corps. Lorsqu'on transporte ou range la scie à chaîne, il faut toujours couvrir le guide-chaîne avec un fourreau. Le fait de manier correctement la scie à chaîne réduira la probabilité de contact fortuit avec la chaîne dentée mobile.
- Suivre les instructions relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et aux accessoires de rechange. Une chaîne dont la tension et la lubrification ne sont pas régies peut se casser et accroître le risque de rebond.
- Maintenir les poignées bien sèches, propres et sans aucune trace d'huile ni de graisse. Les poignées grasses, huileuses, sont glissantes et provoquent donc une perte de contrôle.
- Couper uniquement du bois. Ne pas employer la scie à chaîne pour des usages non prévus. Par exemple : ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper des matières plastiques, des matières pour le bâtiment, ni d'autres matières qui ne seraient pas en bois. L'emploi de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles qui sont prévues peut engendrer des situations de danger.
G) CAUSES du REBOND et prevention pour l'operateur:
On peut avoir un rebond lorsque le nez ou l'extrémité du guide-chaine touche un objet, ou bien lorsque le bois se referme en serrant la chaîne dentée dans la section d'entaille. K) Dans certains cas le contact du nez peut provoquer soudainement une réaction inverse, en poussant le guide-chaine vers le haut et vers l'arrière en direction de l'opérateur.
Le pincement de la chaîne dentée sur la partie supérieure du guide-chaine peut pousser rapidement la chaîne dentée en arrêt vers l'opérateur.
L'une ou l'autre de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la scie, en provoquant ainsi des blessures graves. Il ne faut pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité installés dans la scie. L'utilisateur d'une scie à chaîne doit prendre un certain nombre de mesures pour éliminer les risques d'accidents ou de blessures au cours du travail de coupe. Le rebond est le résultat d'un mauvais usage de l'ustensile et/ou de procédés ou de conditions de fonctionnement non corrects ; il est possible de l'éviter en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-après :
- Tenir la scie fermement avec les deux mains, avec les pouces et les doigts passés autour des poignées de la scie à chaîne, et mettre le corps et les bras dans une position qui vous permettra de résister aux forces de
rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de rebond s'il prend les précautions qui sont dues. Ne pas laisser partir la scie à chaîne.
- Ne pas tendre les bras trop loin de soi, et ne pas couper plus haut que les épaules. Cela contribue à éviter des contacts involontaires avec les extrémités, et permet de mieux contrôler la scie à chaîne dans des situations imprévues.
- Utiliser uniquement les guide-chaises et les chaînes qui sont spécifiés par le fabricant. Des guide-chaises et des chaînes de rechange non ajustés peuvent donner lieu à une cassure de la chaîne et/ou à des rebonds.
- Suivre les instructions du fabricant concernant l'affutage et l'entretien de la scie à chaîne. Un déprément du niveau de profondeur peut entraîner une augmentation des rebonds.
H) techniques d'emploi de la SCIE electrique
Observer toujours les avertissements pour la sécurité, et appliquer les techniques de coupe les derniers adaptations au type de travail à exécuter, en suivant les indications et les exemples qui sont disponibles dans le mode d'emploi (voir chap. 7).
Recommandations pour les débutants
Avant d'affronter pour la première fois un travail d'abattage ou d'ébranchage, il convient de:
- avoir suivi un apprentissage spécifique sur l'utilisation de ce type d'outillage;
- avoir lu soigneusement les avertissements de sécurité et le mode d'emploi contenus dans le présent manuel;
- s'exercer sur des troncs par terre ou bien fixés sur des chevalets, de façon à se familiariser avec cette machine et avec les techniques de coupe qui conviennent le mistrix.
Comment LIRE le MANUEL
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des renseignements particulièrement importants sont mis en évidence par différentes polices ; voici leur signification :
Remarque
ou alors
Important
Donne des précisions ou d'autres
éléments à ce qui vient d'être indiqué, dans le but de ne pas endommager la machine ou de ne pas causer de dommages
Attention!
Possibilité de lésions à l'utilisation cas de non respect des consignes.
DANGER!
Possibilité de lésions graves à
l'utilisateur ou à d'autres, et danger de mort, en cas de respect des consignes.
Important
La machine est fournie avec le
guide-chaine et la chaîne démontés, et avec les réservoirs du mélange et de l'huile vides.
Attention!
Le démontage et l'achèvement
Le démontage et l'assemblage doivent être effectués sur une surface plane et solide, avec suffisamment d'espace pour la manutention de la machine et emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.
Il faut éliminer les emballages conformément aux dispositions locales en vigueur.
Attention!
Il faut toujours porter des
Gants de travail résistants pour manipuler le guide-chaine et la chaîne. Faire le maximum d'attention, quand on monte le guide-chaine et la chaîne, ne pas compromettre la sécurité ni l'efficacité de la machine ; en cas de doutes, contacter le revendeur.
Avant de monter le guide-chaine, vérifier que le frein de chaîne n'est pas mis ; pour cela le protecteur de la main tenant la poignée avant doit être complètement tiré vers l'arrière, vers le corps de la machine.
Attention!
Exécuter toutes les opérations avec le moteur éteint.
instructions en tenant le moteur éteint.
- Monter le guide-chaine (4) en insérant les goujons dans la rainure, et le pousser vers la partie postérieure du corps de la machine (Fig. 2).
- Monter la chaîne autour du pignon d'entraînement et le long des guides du guide-chaine, en faisant bien attention à respecter le sens de glissement de la chaîne (Fig. 3) ; si le nez du guide-chaine est muni d'un pignon de renvoi, veiller à ce que les maillons d'entraînement de la chaîne s'insèrent correctement dans les dents du pignon.
- Vérifier que le goujon du tenseur de chaîne (5) soit correctement inséré dans le trou du guide-chaine prévu à cet effet; en cas contraire, agir opportunément avec un tournevis sur la vis (6) du tenseur de chaîne, jusqu'à ce que le goujon soit complètement inséré (Fig. 4).
Remonter le carter, sans serrer les écrous.
Pour opportunément sur la vis du tendeur de chaîne (6) jusqu'à ce qu'on obtienne la tension de la chaîne correcte (Fig. 5).
- En tenant le guide-chaine soulevé, serrer à fond les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 6).
Contrôler la tension de la chaine. La tension est correcte quand, si l'on prend la chaine à la moitié du guide-chaine, les maillons d'entraînement ne sortent pas de la plaque de guidage (fig. 7).
- À l'aide d'un tournevis, faire glisser la chaine le long des plaques de guidage, pour vérifier que ce mouvement se produit sans efforts excessifs.
1. Montage de la GRIFFE d'abattage (si elle n'est pas déjà montée en usine)
- Dévisser les écrous (1) et enlever le carter de l'embrayage (2).
- Fixer la griffe d'abattage (3) au corps de la machine avec les deux vis (4) comprises dans la fourniture (Fig. 1).
1. Montage du guide-chaine et de la CHAINE
- Dévisser les écrous et enlever le carter de l'embrayage, pour accéder au pignon d'entraînement et au siège du guide-chaine (Fig. 2).
- Enlever les deux entretoises en carton (3); ces entretoises ne seront que pour le transport de la machine emballée, et ensuite il ne faut plus les utiliser (Fig. 2).
1. Preparation du carburant
qui a besoin d'un mélange composé d'essence et d'huile
lubrifiente.
Important
Utiliser seulement de l'essence
abîme le moteur et entraîne la déchéance de la garantie.
Important
Il ne faut utiliser que des carbu
rants et des lubrifiants de qualité, pour maintenir les performances et pour garantir la durabilité des organes mécaniques.
Le tableau suivant indique les quantités d'essence et d'huile à utiliser pour préparer le mélange, en fonction du type d'huile employé.
| Essence Huiile synthétique 2 Temps | ||
| litres litres | cm | 3 |
| 1 | 0,02 | 20 |
| 2 | 0,04 | 40 |
| 3 | 0,06 | 60 |
| 5 | 0,10 | 100 |
| 10 | 0,20 | 200 |
Pour la préparation du carburant:
- Caractéristiques de l'essence
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb (essence verte), ayant un nombre d'octane non inférieur à 90 N. O.
- Verser dans un bidon homologué environ moitié de la quantité d'essence.
- Ajouter toute l'huile, selon le tableau.
- Verser le reste de l'essence.
- Refermer le bouchon et agiter énergiquement.
Important
L'essence verte a tendance à
créer des dépôts dans le réservoir si on la conserve
pendant plus de 2 mois. Utiliser toujours de l'essence
fraîche !
Important
Le mélange est sujet au vieillissement-
sente. Ne pas préparer de quantités excessives de mé
lange, pour éviter la formation de dépôts.
Important
Tenir bien distincts et identifiés
bles les conteneurs du mélange et de l'essence, pour
éviter de les confondre au moment de l'emploi.
Employer uniquement de l'huile synthétique d'excellente qualité, spécifique pour les moteurs à deux temps.
Chez votre revendeur sont disponibles des huiles spéciales
cycliquement étudiées pour ce type de moteur, en mesure
de garantir une haute protection.
Important
Nettoyer périodiquement les
Le conteneurs de l'essence et du mélange, pour enlever les 10
dépôts événuels.
L'utilisation de ces huiles permet la composition d'un mélange
lange à 2%, c'est-à-dire constitué d'1 partie d'huile pour
50 parties d'essence.
DANGER!
Ne pas fumer pendant le
plein, et éviter d'inhaler des vapeurs d'essence.
- Préparation et conservation du mélange
DANGER!
Ajouter de l'essence avant de
démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon
- Conserver l'essence et le mélange dans des contenants du réservoir de carburant ou faire le plein dans des récipients homologues pour carburants, dans des endroits sûrs, loin de toute source de chaleur, tant que le moteur est encore chaud.
ou de flammes libres.
- Ne jamais laisser les conteneurs à la portée des enfants.
- Ne pas fumer pendant la préparation du mélange, car il pourrait s'être formé de la pression et éviter d'inhaler des vapeurs d'essence. intérieur du bidon.
Avant d'exécuter le remplissage:
- Secouer énergiquement le bidon du mélange.
- Placer la machine à niveau, dans une position stable, avec le bouchon du réservoir vers le haut.
- Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour, pour éviter d'introduire des saletés pendant le remplissage.
- mplissage avec un entonnoir, en évitant de remplir le réservoir jusqu'à ras bord.
- contrôler que la chaîne est bien affûtée et qu'elle ne présente aucun signe d'endommagement;
- contrôler que le filtre de l'air est bien propre; e- contrôler que les poignées et les protections de la machine sont propres et sèches, correctement montées et solidement fixées à la machine;
- contrôler la fixation des poignées;
- contrôler que le frein de chaîne fonctionne efficacement;
- contrôler la tension de la chaîne.
5. Verification de la tension de la CHAINE
ATTENTION! choc du réservoir,
Refermer tous les boulons le serrant a fond.
ATTENTION!
Nettoyer tout de suite tout
trace de mélange eventuellement versé sur la chaine ou sur le terrain, et ne pas mettre en le moteur tant que les vapeurs d'essence ne sont pas dissoutes.
3. Lubrifiant de la chaîne
IMPORTANT
Utiliser exclusivement de l'huile
spécifique pour scies à chaîne ou de l'huile adhérente pour scies à chaîne. Ne pas utiliser d'huile contenant des impuretés, pour éviter de boucher le filtre dans le réservoir et d'endommager irrémédiablement la pompe à huile.
IMPORTANT
L'huile spécifique pour la lubrifi
Lubrification de la chaîne est biodégradable. L'emploi d'une huile minérale ou d'une huile pour moteurs provoque de graves dommages à l'environnement.
ATTENTION!
Exécuter toutes les opérations avec le moteur éteint.
Messer les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 6). Agir opportunément sur la vis du tendeur de chaîne (6) jusqu'à ce qu'on obtienne la tension de la chaîne correcte (Fig. 5). - En tenant le guide-chaîne soulevé, serrer à fond les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 6).
6. Vérification du FREIN de chaîne
Cette machine est dotée d'un système freinant de sécurité.
Dans le cas de contrecoup (rebond) pendant le travail, à la suite d'un contact anormal de la pointe du guidechaine, avec un déplacement violent vers le haut portant la main à heurter la protection antérieure. Dans ce cas, l'action du frein bloque le mouvement de la chaine, et pour le débrayer il faut le débloquer à la main.
Il est fondamental d'utiliser de l'huile de bonne qualité pour obtenir une lubrification efficace des organes de coupe; une huile usée ou de mauvaise qualité compromet la lubrification et réduit la durée de la chaîne et du guide-chaine.
On peut aussi actionner ce frein manuellement, en poussant en avant le protecteur de la main tenant la poignée-avant. Pour libérer le frein, tirer ce protecteur vers la poignée jusqu'à entendre le déclic.
Pour vérifier que le frein est efficace, il faut:
Il vaut toujours mistrés remplir complètement le réservoir de l'huile (avec un entonnoir) toutes les fois que l'on fait le plein de carburant; vu que la capacité du réservoir de l'huile est calculée pour que le carburant s'écoupe avant l'huile, de cette façon on évite tout risque faire fonctionner la machine sans lubrifiant.
Démarrez le moteur et saisissez fermement la poignée avec les deux mains. E- Tout en actionnant la commande de l'accélérateur pour maintenir la chaîne en mouvement, poussez le levier du frein en avant, en utilisant le dos de la main gauche ; l'arrêt de la chaîne doit être immédiat.
Lorsque la chaine s'est arrêtée, relâcher tout de suite le levier de l'accélérateur.
- Relâcher le frein.
4. Verification de la machine
Avant de commencer le travail, il faut:
- faire le plein de mélange et d'huile, en remplissant les réservoirs respectifs;
- contrôle qu'il n'y ait sur la machine et sur le guide-chaine aucune vis desserrée;
ATTENTION!
Ne jamais utiliser la machine. Si elle ne fonctionne pas correctement, le revendeur pour faire les ess.
Attention!
ATTENTION! Le démarrage du moteur doit se faire à une distance d'au moins 3 mètres du lieu où l'on a effectué le remplissage de carburant.
Avant de démarrer le moteur:
- Disposer la machine en position stable sur le terrain
- Enlever le protecteur de guide-chaine.
- Vérifier que le guide-chaine ne touche ni le terrain ni d'autres objets.
Remarque
Par démarrage à "froid" on entend
tend le démarrage que l'on effectue au moins 5 minutes après l'arrêt du moteur, ou bien après un plein de carburant.
Pour démarrer le moteur (Fig. 8):
DANGER!
Ne jamais démarrer la scie à
chaîne en la faisant tomber, en la tenant par la corde de démarage. Cette méthode est extrêmement dangereuse, car on perd complètement le contrôle de la machine et de la chaîne.
Important
Pour éviter des cassures, ne
pas tirer le câble sur toute sa longueur, et ne pas le faire frotter le long du bord du trou de passage du câble; relâcher graduellement le lanceur, en évitant de le faire rentrer de façon incontrôlée.
- Faire rentrer le pommeau du starter (2) ; la saillie du pivot rouge (2a) met en évidence cette position.
- Tirer à nouveau le lanceur, jusqu'à ce qu'on obtienne l'allumage régulier du moteur.
Remarque
Si on actionne trop de fois la
Si on actionne trop de fois la poignée du câble de démarrage (lanceur) alors que le starter est inséré, le moteur peut se noyer, ce qui rendra le démarrage plus difficile. En cas de noyage du moteur, il faut démonter la bougie et tirer doucement la poignée du câble de démarrage, pour éliminer l'excès de carbu.
Ensuite, essuyer les électrodes de la bougie, et la remonter sur le moteur.
- Vérifier que le frein de chaîne est mis (le protecteur de la main tenant la poignée avant est poussé en avant).
- Pousser l'interrupteur (1) dans la position «START».
- Actionner le starter en tirant à fond le pommeau (2)
- Presser le poussoir du dispositif d'amorçage (primer) (3) au moins 5 fois pour faciliter la mise en fonctionnement du carburateur.
- Appuyer sur le piston du décompresseur (4 - selon l'élément pour les Mod. 46 et 52) ; le dispositif se désactive, et le piston retourne automatiquement dans sa position originale, tout de suite après le démarage du moteur.
- gne d'arrêt, pour ne pas perdre le contrôle pendant le démarrage (Fig. 9).
- Dès que le moteur est lancé, actionner brièvement (2) l'accélérateur pour déconnecter le starter et remettre le moteur au minimum.
Important
Eviter de laisser le moteur tourner
neur à plein régime avec le frein de chaîne mis ; cela pourrait provoquer la surchauffe de l'embrayage et endommager ce dernier. 11. Laisser tourner le moteur au régime minimum pendant au moins 1 minute avant d'utiliser la machine.
Attention! si on ne tient fermement la machine, la poussée du moteur peut faire perdre l'équilibre à l'opérateur, ou bien ter le guide-chaine contre un obstacle ou verpérateur lui-même.
Pour faire le démarrage à chaud (tout de suite après avoir arrêté le moteur), normalement il suffit d'actionner le câble de démarrage.
En cas de difficulté:
- Tirer lentement le lanceur de 10 - 15 cm, jusqu'à ce qu'on sente une certaine résistance, et puis tirer résolument plusieurs fois jusqu'à ce qu'on entende les premiers éclatements.
Attention!
Ne jamais enrouler la corde
de démarrage autour de la main.
- Tirer le pommeau (2) du starter à fond, et le faire rentrer de façon que le pivot rouge (2a) soit en saillie.
- Tirer le bouton du câble de démarriage, jusqu'à ce qu'on obtienne l'allumage régulier du moteur.
- Dès que le moteur est lancé, actionner brièvement l'accélérateur pour déconnecter le starter et remettre le moteur au minimum.
Important
Il faut toujours débrayer le frein
de chaîne, en tirant le levier vers l'opérateur, avant d'actionner l'accélérateur.
Important
Pendant les 6-8 premières heures
Pendant les 6-8 premières heures de fonctionnement de la machine, il faut éviter d'utiliser le moteur au maximum de tours.
La vitesse de la chaîne est régée par la commande de l'accélérateur (1), qui se trouve sur la poignée arrière
ARRET Du moteur (fig. 10)
Pour arrêter le moteur:
On ne peut actionner l'accélérateur que si l'on appuie en même temps sur le levier de blocage de l'accélérateur au démarrage (3).
Relacher la commande de l'accélérateur (1) et laisser tourner le moteur au régime minimum pendant quelques secondes.
Pousser l'interrupteur (4) dans la position "STOP".
Le mouvement est transmis du moteur à la chaîne grâce à un embrayage à masses centrifuges qui empêche le mouvement de la chaîne quand le moteur est au minimum.
Attention!
Après qu'on a mis l'accélé-
rateur au minimum, il peut se passer quelques secondes avant que la chaîne ne s'arrête.
Attention!
Ne pas utiliser la machine si
la chaîne rouge quand le moteur est au minimum. Dans ce cas, il faut contacter le Revendeur.
Important
Si la machine ne s'éteint pas,
La vitesse de travail correcte s'obtient avec la commande de l'accélérateur (1) à fond de course.
actionner le starter pour provoquer l'arrêt du moteur par noyage, et contacter tout de suite le revendeur pour découvrir l'origine du problème et procéder aux réparations nécessaires.
Important
Il faut toujours se rappeler
qu'une scie électrique utilisée incorrectement peut déranger les autres et avoir un fort impact négatif sur l'environnement.
Pour le respect des autres et de l'environnement:
- Eviter d'utiliser la machine dans des espaces et à des heures qui peuvent déranger.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des huiles, des parties déteriorées ou de tout élément ayant un fort impact environnemental.
- Pendant le travail, une certaine quantité d'huile, nécessaire pour la lubrification de la chaîne, se disperse dans l'environnement ; pour cette raison, il ne faut employer que des huiles biodégradables spécifiques pour cette utilisation.
- Pour éviter tout risque d'incendie, il ne faut jamais laisser la machine avec le moteur chaud au milieu des feuilles ou de l'herbe sèche.
sitifs de protection contre les accidents les derniers adaptés à garantir votre sécurité de travail. Utilisez des gants antivibrations. Toutes les précautions mentionnées ci-dessus ne garantissent pas la prévention du risque du phénomène de Raynaud ou syndrome du tunnel carpien. Nous recommandons donc à qui fait un usage prolongé de cette mac de contrôler périodiquement la condition de ses mains et de ses doigts.
Si certains des symptômes indiqués ci-dessus apparaissent, veuillez consulter immédiatement un médecin.
DANGER!
Le système d'illumination de
Ce passage engendre un champ électromagnétique d'entité modeste, mais susceptible de ne pas pouvoir éviter la possibilité d'interférence sur le fonctionnement de dispositifs médicaux, actifs ou passifs, portés par l'opérateur, ce qui entraînerait de graves risques pour sa santé. Il est donc recommandé aux porteurs de ces dispositifs médicaux de consulter le médecin ou le produit de ces dispositifs avant d'utiliser cette machine.
Attention!
Pendant le travail, porter de
Attention!
L'usage de la machine pour
L'abattage et le branchage requiert un apprentissage spécifique.
1. Controles à executer pendant le travail
- Contrôle de la tension de la chaîne
Pendant le travail, la chaîne subit un allongement progressif, par conséquent il faut vérifier la tension fréquemment.
ATTENTION! Pendant le travail, il faut tous les jours tenir fortement la machine, à deux mains, avec la main droite sur la poignée avant et la gauche sur la poignée arrêté, indépendamment du fait que l'opérateur soit eventuellement gaucher.
Important
Pendant la première période
d'utilisation (ou bien après avoir remplacé la chaîne), il faut faire plus fréquemment cette vérification, car la chaîne doit se stabiliser.
Attention!
Si la chaîne se bloque pen
dont le travail il faut tout de suite arrêter le ma. Faire toujours attention au rebond (kickback) qui peut se produire si le guide-chaine rencontre un obstacle.
Attention!
Ne pas travailler avec la chaîne
ne détendue, afin de ne pas provoquer la situation en marchage d'un arbre (Fig. 13) de danger ou la chaine pourrait sortir de la rainure du guide.
Pour régler la tension de la chaine, agir comme indiqué lorsque les branches sont dégagées. au Chap. 5.5.
Important
Ne pas utiliser la machine en
absence de lubrification! Chaque fois que le combustible s'épuise, le réservoir de l'huile pourrait lui aussi se vider presque complètement. Ayez soin de replir le réservoir de l'huile chaque fois que vous effectuez le plein de la scie à chaîne.
Attention!
Quand vous effectuez le con
Le rôle du début de l'huile, vérifie que le guide et la chaîne sont bien positionnés.
Démarrez le moteur, tenez-le au ralenti et contrôlez si l'huile de la chaîne se répand comme indiqué sur la fig (Fig. 12).
Seulement pour mod. 46 et 52
Il est possible de régler le débit de l'huile de la chaîne, en agissant avec un tournevis sur la vis de réglage (1) de la pompe, qui se trouve dans la partie inférieure de la chaîne (Fig. 12).
2. Modalités d'utilisation et techniques de COUPE
Avant d'affronter pour la première fois un travail d'abattage ou débranchage, il faut s'exercer sur des troncs par terre ou bien fixés sur des chevalets, de façon à se familiariser avec ce travail et acquérir les techniques de coupe qui conviennent le mieux.
- Placez-vous de l'autre côté que celui de la branche que vous devez couper.
- Commencez par les branches les plus basses, en continuant ensuite avec les branches plus élevées.
- Exécutez la coupe du haut vers le bas, pour éviter que le guide-chaine ne puisse s'encastrer.
Attention!
Sur les terrains en pente, il
faut toujours travailler en amont de l'arbre, et vérifier que le tronc abattu ne puisse causer aucun dommage en roulant vers le bas.
- chargez la direction de chute de l'arbre en prenant vail après l'abattage, etc. Libérez la zone autour de l'arbre, et vérifiez que vos pieds ont un bon appui par terre.
- Préparez des chemins de repli adéquats, dégagés de tous obstacles ; les chemins de repli doivent être prévus, vus sous un angle d'environ dans la direction opposée à celle de la chute de l'arbre, et ils doivent permettre à l'opérateur de s'éloigner dans une zone sûre, distante d'environ 2 fois et demie la hauteur de l'arbre à abattre.
- Sur le côté de chute, faites une entaille d'abattage sur un tiers du diamètre de l'arbre.
- Coupez l'arbre sur l'autre côté, dans une position légèrement au-dessus du fond de l'entaille, en laissant une "charnière" (1) d'environ 5-10 cm.
-6. Sans extraire le guide-chaine, réduisez graduellement l'épaisseur de la charnière, jusqu'à ce que l'arbre tombe.
- Dans certaines conditions particulières ou de stabilité réduite, on peut exécuter l'abattage en insérant des
coins (2) du côté opposé au côté de chute, et en barrant un tronc soutenu (Fig. 18) tant sur les coins avec une masse jusqu'à la chute de l'arbre. 1. Si vous faites la coupe en saillie par rap
- Ebranchage après l'abattage (Fig. 15)
- Si vous faites la coupe en saillie par rapport aux supports (A), coupez un tiers du diamètre à partir du dessous du tronc, et terminez le travail par le dessus.
- Si vous faites la coupe entre deux points d'appui (B), coupez un tiers du diamètre à partir du dessus, puis finissez la coupe par le dessous.
Attention!
Faites attention aux points
d'appui de la branche sur le terrain, à la possibilité qu'elle soit sous tension, à la direction que la branche peut prendre pendant la coupe, et à la possibilité que l'arbre soit instable après que la branche aura été coupée. Lorsque le travail e
- Observe la direction suivant laquelle la branche s’insère dans le tronc. (Chap.6).
- Exécutez l'entaille initiale du côté où la branche se - Attendez l'arrêt de la chaîne et laissez refroidir la machine, et finissez la coupe du côté opposé.
Tronçonnage (fig. 16)
Le tronçonnage est facilité par l'emploi de la griffe d'abattage.
- Desserrer les écrous de fixation du guide-chaine pour réduire la tension de la chaine.
- Enlever de la chaîne toutes traces de sciure ou dépôts d'huile.
- écipient contenant un détergent spécifique. Puis la rincer dans de l'eau propre, et la traiter
- Plantez la griffe d'abattage dans le tronc, et en faisant avec un spray anticorrosion adéquat, avant de la replacer sur la griffe d'abattage, faites faire à la scie à monter sur la machine. Chaî îne de pénétrer dans le bois. de guide-chaîne.
- Répétez cette opération plusieurs fois, si nécessaire, en déplaçant le point d'appui de la griffe d'abattage
Tronconnage au sol (fig. 17)
Coupez jusqu'à environ la moitié du diamètre, puis faites-tourner le tronc et finissez la coupe du côté opposé.
Attention!
Laisser le moteur refroidir
avant de ranger la machine dans un local quelconque. Pour réduire les risques d'incendie, libérez la machine de tous résidus de sciage, de brindilles ou graisses en excès; ne pas laisser les
conteneurs à l'intérieur d'un local avec les déchets de la coupe.
Attention!
Pour votre propre sécurité
Attention!
Pendant les opérations d'en
pour celles des tiers:
tretien:
- Il est fondamental d'effectuer correctement l'entretien pour pouvoir maintenir pendant longtemps l'efficacité et la sécurité d'emploi de la machine. - Détacher le capuchon de la bougie. - Attendre que le moteur se soit complètement refroidi.
- attendrir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. - Tenir les protecteurs de guide-chaine montés,
- Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées doivent être remplacées, jamais réparées. Ne jamais répandre dans l'environnement les huiles usées, l'essence, ou tout autre produit.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
Cylindre et silencieux (fig. 19)
Pour réduire le risque d'incendie, il faut nettoyer fréquemment les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé, et libérer la zone du silencieux des sciures, brindilles, feuilles ou autres débris.
Contrôler fréquemment les conditions du pivot, et procéder à son remplacement au cas où il serait endommagé.
GROUPE De déploiement
Contrôler périodiquement que toutes les vis et les écrous sont bien serrés et que les poignées sont solidement fixées.
Pour éviter que le moteur ne se surchauffe et s'abîme, il faut toujours tenir les grilles de l'air de refroidissement bien propres et débarrassées des sciures et des débris.
Le câble de démarriage doit être remplacé par un câble neuf lors des premiers signes de détérioration.
Important
Il est essentiel de nettoyer le fil
tre à air pour garantir le bon fonctionnement et la durabilité de la machine. Ne jamais travailler sans filtre ou avec un filtre endommagé, pour ne pas provoquer de dommages irréparables au moteur.
GROUPE d'embrayage (fig. 20)
Tenir la cloche de l'embrayage bien propre de tous débris et sciures, en enlevant le carter (comme indiqué au chap. 4.1), puis en le remontant correctement lorsque l'opération est terminée. Environ toutes les 30 heures, il faut faire effectuer le graissage du coussinet interne chez votre Revendeur.
Vœu-Modèles 36 et 43
Pour nettoyer le filtre (Fig. 22):
FREIN de châine
Contrôler fréquemment l'efficacité du frein de chaîne et l'intégrité du ruban métallique qui entoure la cloche de l'embrayage, en enlevant le carter (comme indiqué au chap. 4.1), puis en le remontant correctement lorsque l'opération est terminée.
PIGNON D'entrajinement de la CHAINE
Faites contrôler fréquemment par votre Revendeur l'état du pignon, et remplacez-le quand l'usure dépasse les limites acceptables.
Ne pas monter une chaîne neuve avec un pignon usé, ni vice versa.
- Pousser vers l'avant la protection antérieure de la main.
- Dévisser la vis (1) et enlever le couvercle (2). (3).
- Battre l'élément filtrant (3) légèrement pour enlever la saleté. Au besoin laver le pré-filtre en éponge (3a) et l'élément filtrant (3) à l'eau chaude avec du savon ou du détergent, ou souffler avec un jet d'air comprimé.
- Éliminer du logement du filtre (4) tous les résidues de sciures et de saleté, en faisant attention à ne pas les faire pénétrer dans le conduit d'aspiration (5). Il - Ne remonter l'élément filtrant (3) et le pré-filtre en éponge (3a) que quand ils sont parfaitement secs.
- Remonter le couvercle (2).
TROU de lubrification (fig. 21)
Périodiquement, enlever le carter (comme indiqué au chap. 4.1), démonter le guide-chaine, et contrôler que les troughs de lubrification de la machine (1) et du guide-chaine (2) ne soient pas bouchés.
Enrouleur de châine
Cet enrouleur est un élément de sécurité important, car il empêche des mouvements incontrôlés de la chaîne au cas où elle se casse ou se relâche.
Pour nettoyer le filtre (Fig. 23):
- Pousser vers l'avant la protection antérieure de la lesmain.
- À l'aide d'un tournevis, décrocher les trois petits ressorts latéraux (1) et enlever le couvercle (2).
- Extraire le pommeau du starter (3) et, à l'aide d'une pince, extraire les deux arrêts latéraux (4).
- chaude avec du savon ou du détergent. Si vous utilisez de l'air comprimé, dirigez le jet de l'intérieur vers l'extérieur.
- Éliminer du logement du filtre (6) tous les résidus de
- Ne remonter l'élément filtrant (5) que lorsqu'il est parfaitement sec, en ayant soin de faire coïncider parfaitement les deux saillies latérales (8) avec les saillies correspondantes du logement du contrôle.
- Replacer les deux arrêts latéraux (4).
- Remonter le couvercle (2) et accrocher les trois petits ressorts (1).
- La sciure ressemble à de la poudre.
- La coupe réclame plus de force.
- La coupe n'est pas rectiligne.
- Les vibrations augmentent.
- La consommation de carburant augmente.
Contrôle de la BOUGIE (fig. 24)
Pour accéder à la bougie il faut enlever le couvercle filtre de l'air.
Périodiquement, démonter et nettoyer la bougie en enlevant les éventuels dépôts, avec une brosse métallique.
Contrôler et rétablir une distance correcte entre les électrodes.
Remonter la bougie et la serrer à fond avec la clé corbeau. La chaine "à votre propre compte" s'exécute prise dans la fourniture. avec des limes spéciales à section ronde, dont le diamètre est spécifique pour chaque type de chaine (voir "
Dans le cas d'électrodes brûlées ou d'isolant détrôlé, abrèau d'Entretien de la Chaine); cette opération re-ét de toute façon toutes les 100 heures de fonctionnement-quiert une bonne dextérité et suffisamment d'expérience ;ment, il faut remplacer la bougie par une bougie ayant des caractéristiques analogues.
ATTENTION! Si la chaine n'est pas suffisamment affûtée, le rebond (kickback) augmente. Si vous confiez l'opération d'affutage à un centre spécifique, elle pourrait être exécutée avec des équipements spécialement prévus, qui permettent d'enlever le minimum de matériel et garantissant un affutage constant sur tous les tranchants.
Pour affuter la chaîne (Fig. 25):
Réglage du carburateur
Le carburateur est réglé en usine, pour obtenir les mêmes performances dans toutes les situations d'emploi, et la moindre émission possible de gaz nocifs, dans le respect des réglementations en vigueur.
En cas de performances réduites, contrôler avant tout que la chaîne glisse librement et que les rails du guide-chaîne ne soient pas déformés, puis s'adresser au Revendeur pour faire vérifier la carburation et le moteur. -
- Éteindre le moteur, libérer le frein de la chaîne, et bloquer solidement le guide-chaîne avec la chaîne, monté dans un étau ajustat, tout en vérifiant que la chaîne puisse coulisser librement.
- Tendre la chaîne si elle est détendue.
- Monter la lime dans le porte-lime prévu, puis insérer la lime dans la gouge de coupe, tout en maintenant une transinclinaison constante suivant le profil du tranchant.
- Ne donner que quelques coups de lime, seulement en avant, et répéter l'opération sur tous les tranchants qui ont la même orientation (droits ou gauches).
Le retourner la position du guide-chaine dans l'étai, et - répéter l'opération sur les tranchants restants.
- Vérifier que le limiteur de profondeur ne dépasse pas au-delà de l'instrument de vérification, et limer l'exécutant eventuel avec une lime plate, en arrondissant le profil.
- Àpres l'affutage, éliminer toutes les traces de limage et de poussière, et lubrifier la chaîne dans un bain d'huile.
- Réglage du minimum
Attention!
La chaîne ne doit pas bouger
ger quand le moteur est au minimum. Si la chaine doit être remplacée quand:
bouge quand le moteur est au minimum, il faut
contacter le Revendeur pour faire régler le moteur à la longueur du tranchant se réduit à 5 mm ou moins;
correctement.
- le jeu des maillons sur les rivets est excessif.
Attention!
Les données caractéristiques de la chaîne et du guide-chaine homolog
pour cette machine sont indiquées dans la “Déclaration de conformité CE” qui accompagne la machine. Pour des raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser d'autres types de chaînes ou de guide-chaines. Le tableau montre les données d'affûtage de différents types de chaînes, ne peut pas dire qu'il soit possible d'utiliser des chaînes différentes de celle qui est
| Pas de la chaîne | Niveau de la dent de limitation (a) | Diamètre de la lime (d) | |||
| pouces mm pouces mm | pouces mm | ||||
| 3/8 Mini | 9,32 | 0,018 | 0,45 | 5/32 | 4,0 |
| 0,325 | 8,25 | 0,026 | 0,65 | 3/16 | 4,8 |
| 3/8 | 9,32 | 0,026 | 0,65 | 13/64 | 5,2 |
| 0,404 | 10,26 | 0,031 | 0,80 | 7/32 | 5,6 |
Entretien du guide-chaine (fig. 26)
Pour éviter que le guide-chaine ne s'use asymétriquement, il faut le retourner périodiquement.
Pour maintenir l'efficacité du guide-chaine, il faut:
- Graisser avec la seringue prévue à cet effet les coussinets correctement montés. Sinets du pignon de renvoi (s'il y en a un).
- Nettoyer la rainure du guide-chaîne avec le grattoir prévu à cet effet (pas inclus dans la fourniture).
- Nettoyer les trous de lubrification.
- Avec une lime plate, enlever les bavures des flancs, et égaliser les éventuels dénivelés entre les plaques de guidage.
Le guide-chaine doit être remplacé quand:
- la profondeur de la rainure est inférieure à la hauteur des maillons d’entraînement (qui ne doit jamais toucher le fond);
- la paroi interne de la plaque de guidage est usée au point de faire incliner la chaîne latéralement.
Conservation
À la fin de chaque session de travail, nettoyer soigneusement la machine de la poussière et des débris, réparer ou remplacer les parties défectueuses.
La machine doit être conservée dans un endroit sec, à l'abri des intempéries, avec le protecteur de guide.
Important
Si l'on prévoit une période d'inactivité de la machine,
Si l'on prévoit une période d'inactivité de la machine de plus de 2 - 3 mois, il faut prendre certaines précautions pour éviter des difficultés au moment de la reprise du travail, ou même des dommages permanents au moteur.
Interventions extraordinalies
Toutes les opérations d'entretien qui ne sont pas inclues dans ce manuel doivent être exécutées exclusivement par votre Revendeur.
Les opérations exécutées dans des structures inadéquates ou par des personnes non qualifiées comportent la déchéance de toutes les formes de garantie.
Avant d'entreposer la machine:
- Démonter les deux écrous, démonter le carter et enlever la chaîne et le guide-chaine.
- Vider le réservoir d'huile, y mettre environ 100-120 centilitres de liquide détergent spécifique, et remettre le bouchon.
- Remonter le carter, sans serrer les écrous.
- Faire démarrer la machine, et tenir le moteur en accélération jusqu'à ce que tout le détergent soit épuisé.
- Mettre le moteur au minimum, et laisser la machine
chine en mouvement jusqu'à ce que tout le carburant contenu dans le réservoir et dans le circuit soit consommé. Reprise de l'activité
burant contenu dans le réservoir et dans le car
burette soit épuyée.
Au moment de remettre la machine en fonction:
- Quand la machine est froide, enlever la bougie.
- Verser dans le trou de la bougie une petite culisse. Enlever la bougie.
verser d'huile (neuve) pour moteurs à 2 temps. - Tirer plusieurs fois le bouton de mise en marche pour
-Tirer plusieurs fois le lanceur pour distribuer l' - eliminer les excès d'huile.
huile dans le cylindre.
- Contrôler la bougie comme décrit au chapitre
- Remonter la bougie avec le piston au point mort "Contrôle de la bougie".
supérieur (visible du trou de la bougie quand le préparer la machine comme indiqué au chapitre "pré"piston est au maximum de sa course).
| 1) Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas en mouvement | - Procédure de démarriage pas correcte | - Suivre les instructions (voir chap. 6) |
| - Bougie sale, ou distance entre les electrodes pas correcte | - Contrôler la bougie (voir chap.8) | |
| - Filtre de l'air bouché | - Nettoyer et/ou replacer le filtre (voir chap.8) | |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 2) Le moteur démarre mais il a peu de puissance | - Filtre de l'air bouché | - Nettoyer et/ou replacer le filtre (voir chap.8) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 3) Le moteur a un fonctionnement irrégulier ou il n'a pas de puissance sous charge | - Bougie sale, ou distance entre les electrodes pas correcte | - Contrôler la bougie (voir chap.8) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 4) Le moteur fume excessivement | - Composition du mélange erronée | - Préparer le mélange suivant les instructions (voir chap.5) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 5) L'huile ne sort pas | - Huile de mauvaise qualité | - Vider le réservoir, vidanger le réserv et les conduits avec le liquide détergent, et replacer l'huile |
| - Trous de lubrification bouchés | - Nettoyer |
Le tableau contient la liste de toutes les combinaisons des actions qu'effectue l'opérateur en autonomie d possibles entre le guide-chaine et la chaîne, avec l'indijugement totale, ce dernier assume aussi les cation de celles qui sont utilisables sur chaque machine responsabilités conséquences pour tout dommage,
de quelque nature que ce soit, dérivant de ces actions. En cas de doute ou de connaissance insuffisante des spécificités de chaque guide-chaine ou
marquées par le symbole .

Attention!
Vu que le choix, l'application chaine, il faut contacter le revendeur ou bien un guide-chaine et de la chaine centre de jardinage spécialisé.
Combinaisons de guide-chaine et chaîne
| Pas G|U | DE-CHAîNE CHÂINE Modèle | |||||||
| Pouces | LonguerPouces / cm | LargeurRainurePouces / mm | Code | Code | 36 | 43 | 46 | 52 |
| 3/8" | 14" / 35 cm | 0,050"/1,3mm | 118800623/0 | 4113703 | * | |||
| 325" | 15" / 38 cm | 0,058"/1,5mm | 118800624/0 | 4113724 | * | * | ||
| 325" | 18" / 45 cm | 0,058"/1,5mm | 118800625/0 | 4113722 | * | * | ||
Ontkoppel steeds de remket
To ouvrir le coffre
ens nsexavn cnnuovpye i eva nektpoaynu tiko nesio mepiac evtao, aaaa teotiaac nov sgv npoei va anokkieti n nithetavtna napeu Boianc otnv leitoupyia iatpiikwv ouotma utwvepeyntikwv n naontkwv nou exouv eumvtveei stov xepioth, uaneotelena maivouc onauvtikouc kivduvouc yia tnv uyia tou. Of opeic tetoiou eisouc ouotnuatw, o npenei va oubouleutouv yiatpo n tov idio tov kataokevaaon npiv ano tnv xpnon tnss nuxavnc.
Azonnal allitsa le a motort,