Latte Premio LP16 - Mousseur à lait ILLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Latte Premio LP16 ILLY au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ILLY Latte Premio LP16 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ILLY

Modèle : Latte Premio LP16

Catégorie : Mousseur à lait

Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 250 ml pour mousse chaude et 500 ml pour lait chaud.
Fonctions Mousse chaude, mousse froide, chauffage de lait.
Matériaux Corps en acier inoxydable, couvercle en plastique.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton, indicateur lumineux pour le fonctionnement.
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe.
Informations générales Idéal pour les amateurs de café, compatible avec diverses boissons lactées.

FOIRE AUX QUESTIONS - Latte Premio LP16 ILLY

Comment utiliser le mousseur à lait ILLY Latte Premio LP16 ?
Pour utiliser le mousseur, remplissez le réservoir de lait jusqu'à la ligne indiquée, sélectionnez le mode souhaité (mousse chaude ou froide), puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Quel type de lait puis-je utiliser avec le mousseur à lait ?
Vous pouvez utiliser tous les types de lait, y compris le lait entier, le lait écrémé, et les alternatives végétales comme le lait d'amande ou de soja.
Le mousseur à lait ILLY Latte Premio LP16 est-il facile à nettoyer ?
Oui, la plupart des pièces sont amovibles et peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle. Il est recommandé de nettoyer le mousseur après chaque utilisation.
Que faire si le mousseur à lait ne mousse pas correctement ?
Assurez-vous que le lait est frais et que le réservoir n'est pas trop plein. Vérifiez également que le mousseur est propre et que les pièces sont bien assemblées.
Le mousseur à lait ILLY Latte Premio LP16 a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le mousseur est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque le processus de mousse est terminé.
Puis-je utiliser le mousseur à lait pour chauffer d'autres liquides ?
Il est recommandé d'utiliser le mousseur uniquement pour le lait, car d'autres liquides peuvent endommager l'appareil.
Quelle est la capacité maximale du réservoir de lait ?
Le réservoir de lait a une capacité maximale de 300 ml pour la mousse chaude et 150 ml pour la mousse froide.
Le mousseur à lait émet-il des bruits normaux pendant le fonctionnement ?
Oui, il est normal que le mousseur émette des bruits pendant le fonctionnement, mais si vous entendez des bruits étranges, vérifiez s'il y a un problème avec l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du mousseur à lait ILLY Latte Premio LP16 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'ILLY ou dans la section d'assistance de votre revendeur.
Que faire si le mousseur à lait ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Latte Premio LP16 - ILLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Latte Premio LP16 de la marque ILLY.

MODE D'EMPLOI Latte Premio LP16 ILLY

1. Avant la première utilisation 38

2. Tous les jours, avant utilisation 38

4. Programmer le niveau de remplissage / durée par défaut 40

Chauffage 40 Formation de mousse 40 Réinitialiser aux paramètres d'usine 40

5. Mode économie d’énergie 40

6. Fonction de protection 41

7. Nettoyer l’appareil 41

Avant le processus de nettoyage 41 Programmes de nettoyage 41

11. Données techniques 43

3534Description de l’appareil Réservoir d’eau (600ml max.) Prise pour l’alimentation Bouton Marche/Arrêt Partie avant amovible Sortie du lait Réservoir à lait (600ml max.) Grille récolte-gouttes Bac récolte-gouttes Bac de net- toyage Accessoires Tuyau d’extension Busette du mousseur Cher client/chère cliente, En achetant le mousseur de lait LattePremio, vous avez fait le choix de la qualité, de la technologie et de la fonctionnalité. Veuillez lire ces informations minutieusement pour vous familiariser rapidement avec le mousseur de lait, vous permettant ainsi de proter pleinement de ses fonctions. Votre appareil vous apportera satisfaction pendant de nombreuses années si vous en prenez soin et que vous l’entretenez correctement. Nous espérons que vous apprécierez votre mousseur de lait LattePremio. A B Mises en garde importantes Lors d’utilisation d’appareils électriques, an de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ ou de blessure, les précautions de sécurité suivan- tes doivent toujours être suivies:

  • Lire toutes les instructions
  • N e pas toucher les surfaces chaudes Utiliser des an- ses ou des poignées.
  • Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou toute partie du mousseur de lait dans de l’eau ou dans un autre liquide.
  • Une surveillance étroite est nécessaire en cas d’utilisation par ou à proximité d’enfants.
  • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et le nettoyer avant utilisation, le laisser refroidir avant de replacer ou de retirer des pièces et avant de le net- toyer.
  • N e pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise défectueux(-se), après des dysfonction- nement ou après des dommages de toutes sortes. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures physiques.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • N e pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une ta- ble ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude.
  • N e pas le placer sur ou à proximité d’un bruleur à gaz chaud ou électrique ou dans un four chaud.
  • Toujours brancher le cordon à l’appareil en premier, puis le raccorder à la prise murale. Pour débrancher : éteindre le bouton, puis retirer le cordon de la prise.
  • N e pas utiliser l’appareil pour une autre utilisation que celle pour laquelle il est prévu.
  • Veiller à ce que les tension des prises de courant cor- respondent au voltage indiqué sur l’étiquette de clas- sication du mousseur.
  • N e pas utiliser le mousseur avec une prise de courant endommagée.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou que des instructi- ons leur aient été fournies concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sé- curité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé par des ménages ou pour des applications similaires. Une application autre que celle-ci n’est pas recom- mandée, comme une utilisation commerciale dans un restaurant, un bar, etc... Cet appareil est RESERVE à un usage domestique. Foremost BV n’est pas responsable de tout dom- mage à l’appareil causé par :
  • L’accumulation de dépôt calcaire dans l’eau-la cham- bre chaude
  • L’utilisation inappropriée de détergent anti-calcium
  • L’utilisation inappropriée de détergent de nettoyage
  • L’utilisation non conforme à la notice d’utilisation
  • L’utilisation de lait périmé ou de tout autre boisson que du lait La garantie ne s’applique pas si :
  • Le modèle et/ou le numéro de série sur le produit a été altéré, supprimé, ou qu’il(s) est/sont illisible(s).
  • Des réparations, des modications ou des réglages ont été effectués par des personnes autres que des revendeurs agréés
  • Le produit est utilisé à des ns commerciales ou au- tres non approuvées.
  • Le défaut est causé par un abus, un mauvais us- age ou dans des conditions locales d’installation/ utilisation non conformes avec les recommandations d’utilisation du produit.
  • Le dommage est causé par des accidents liés à la foudre, à un vacillement, à une chute, à la tension, à un incendie, à une catastrophe naturelle ou à tout autre accident.
  • Le dommage est causé par des animaux.
  • Le dysfonctionnement du produit est lié à une usure normale des pièces/composants
  • Le produit ne fonctionne pas correctement car il n’a pas été originellement développé/conçu/fabriqué de manière à être approuvé et/ou autorisé pour le pays/la région où il est utilisé
  • S’il a été acheté dans un autre pays.
  • Le nettoyage n’est pas conforme aux instructions en termes de fréquence et de méthode. Le nettoyage des pièces n’est pas effectué selon la méthode appropriée
  • L’utilisation d’un lait inapproprié ou de lait à une tem- pérature inadaptée pour les appareils.
  • Les performances sont inexistantes en raison d’une utilisation inappropriée de l’appareil

Avant la première utilisation ou après une longue période de non-utilisation Tous les jours, avant utilisation Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraî- che (600ml) Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraî- che (600ml) Chauffage Chauffage Prêt Prêt Positionner la tasse de nettoyage Remplir le réservoir à lait avec du lait froid (200ml min/600ml max) Brancher et allumer l’appareil. Allumer l’appareil Lancer le programme de nettoyage (voir le cha- pitre : Nettoyage) NOTE

  • Ne pas utiliser d’eau gazeuse ou distillée dans le réservoir d’eau. Utiliser de l’eau du robinet ordinaire, ou en- core de l’eau en bouteille lorsque vous vivez dans une région où l’eau est dure.
  • Ne pas placer l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, près d’un four ou d’autres surfa- ces chaudes pour éviter que la température du lait dans le réservoir n’augmente. NOTE
  • Avant utilisation, le lait doit être conservé au réfrigérateur à 4°C.
  • An que le lait reste froid, nous recommandons de le refroidir dans le réservoir à lait toutes les heures.
  • Pour un lait plus mousseux, nous recommandons de mettre l’appareil en marche une fois en mode mousse avec du lait, an de supprimer tout air et toute eau de la busette du mousseur. NOTE
  • En cas de non-utilisation : conserver le réservoir à lait au réfrigérateur
  • Température : Lait chaud 47-52 °C, Mousse de lait : 65 °C Préparation Cappuccino Caffe Latte / Lait chaud Latte Macchiato Augmenter la capacité Placer la tasse sur la grille récolte-gouttes Remplacer la grille récolte-gouttes haute par la grille récolte- gouttes basse Attacher le tuyau d’extension Placer le tuyau d’extension dans un récipient externe/ une brique de lait Retirer le capot avant Placer un verre à macchi- ato sous la sortie du lait Appuyer sur le bouton

Appuyer sur le bouton B Placer la tasse sur la grille récolte-gouttes Appuyer sur le bouton A FR FR

Programmer le niveau de remplissage / durée par défaut Chauffage (durée par défaut 30 sec./150ml pour du lait chaud) Mode économie d’énergie

  • Après 5 minutes de NON-utilisation de l’appareil, l’appareil passera automatiquement en mode économie d’énergie. Les boutons s’allumeront l’un après l’autre.
  • En appuyant sur un des deux boutons, l’appareil repassera en mode de fonctionnement normal.
  • La durée du passage en mode économie d’énergie peut être changée de 5 minutes (durée par défaut) à 30 minutes. - Pour le paramètre 5 minutes : appuyer et maintenir le bouton A enfoncé et allumer l’appareil jusqu’à ce que tous les boutons s’allument. - Pour le paramètre 30 minutes : appuyer et maintenir le bouton B enfoncé et allumer l’appareil jusqu’à ce que tous les boutons s’allument. Mousse (durée par défaut 20 sec./100 ml pour de la mousse et du lait)

4.3 Réinitialiser aux paramètres d’usine

Appuyer sur A pendant en- viron 3 secondes jusqu’à ce que le bouton clignote Appuyer sur B pendant en- viron 3 secondes jusqu’à ce que le bouton clignote Appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes Appuyer de nouveau sur A pour régler le volume de la tasse Appuyer de nouveau sur B pour régler le volume de la tasse. Gamme de réglage du volume de la tasse de 5 à 60 secondes Gamme de réglage du volume de la tasse de 5 à 60 secondes. 5 sec 60 sec 5 sec 30 sec Démarrer Arrêter ArrêterDémarrer Nettoyer l’appareil Avant de débuter le processus de nettoyage Fonction de protection

  • Le bouton NETTOYAGE clignotera rapidement lorsque le capot avant ou le réservoir de lait seront retirés de l’appareil. Cet appareil dispose de deux programmes de nettoyage : nettoyage rapide et nettoyage long L’application est la suivante : Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraî- che (600ml) Appuyer une fois sur le bouton pour un program- me court (30 secondes) Retirer le réservoir à lait et placer la tasse de net- toyage Maintenir le bouton enfoncé pendant plus de 2 sec. pour démarrer un programme long (60 secondes) Remplir le réservoir à lait avec de l’eau pour un nettoyage complet (200ml min./600ml max.) 30 sec 60 sec Nettoyage long x2 Nettoyage rapide
  • Avant la première utilisation
  • Après une longue période de non-utilisation
  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé
  • A la n de la journée après utilisation
  • Tous les jours, avant la première utilisation
  • Entre chaque tasse s’il y a un intervalle de temps supé- rieur à 30 minutes. NOTE
  • Il est recommandé de nettoyer le capot avant et la busette du mousseur dans de l’eau après le programme de nettoyage long pour des rai- sons d’hygiène. Le réservoir à lait et le tuyau d’aspiration doivent être nettoyés après utilisa- tion. Il est recommandé de les immerger dans de l’eau chaude toute la nuit. Nettoyer l’extérieur de l’appareil
  • Débrancher avant de nettoyer l’appareil.
  • Essuyer l’extérieur avec un chiffon doux et sec après que l’appareil ait refroidi. Ne jamais utiliser de produit pour nettoyer les métaux !
  • Les éléments amovibles ne doivent PAS être mis au lave-vaisselle FR FR
  • Effectuer un détartrage tous les 3 mois ou après 300 cycles.
  • La durée d’exécution est de 5 minutes lorsque l’eau est à une témpérature de 65°C.
  • Ne démarrer le programme de décalcication que lorsque l’appareil est froid (Le bouton Nettoyage s’allume). Le programme de décalcication ne démarrera pas si l’appareil est chaud (Tous les boutons s’allument) Préparation Eteindre l’appareil et reti- rer tous les accessoires Remplir le réservoir d’eau et ajouter la quantité de détar- trant indiquée sur la boîte Placer un grand verre ou un récipient sous la sortie de lait Décalcication Maintenir le bouton NET- TOYAGE enfoncé et met- tre l’appareil en marche jusqu’à ce que tous les boutons s’allument Eteindre l’appareil, retirer le réservoir d’eau et la busette du mousseur Lorsque le bouton NET- TOYAGE s’allume, l’appareil est prêt pour le cycle de décalcication. Appuyer sur le bouton NETTOYAGE Nettoyer le réservoir d’eau et la busette du mousseur sous de l’eau du robinet Une fois la décalcica- tion effectuée, nettoyer et remplir le réservoir d’eau* (laisser l’appareil en marche) Attacher la busette du mousseur et la tasse de nettoyage, et allumer l’appareil Appuyer sur le bouton NETTOYAGE pendant 5 min. Remplir d’eau du robinet. Effectuer l’opération 2 fois. Lancer le programme “Net- toyage long” au moins 2 fois. Après cela, l’appareil est prêt à être utilisé NOTE
  • *Veiller à ce qu’il ne reste plus de détartrant dans le réservoir d’eau
  • Après le processus de décalcication et de rinçage, éteindre l’appareil pour sortir du mode décalcication. 2x 5 min. 2x 60 sec. Dépannage Défauts Cause possible Réparations L’indicateur s’allume mais ne clig- note pas après la mise en marche de l’appareil L’appareil n’est pas branché cor- rectement Brancher Pas de débit de lait • Le réservoir d’eau est vide
  • Le capot avant n’est pas attaché correctement
  • Le tuyau d’aspiration n’est pas assemblé au couvercle du réser- voir à lait
  • Remplir le réservoir d’eau
  • Attacher le capot avant
  • Connecter le tuyau d’aspiration au couvercle du réservoir à lait Le bouton B clignote rapidement • L’appareil surchauffe • Arrêter l’appareil jusqu’à ce qu’il soit refroidi. Puis remettre l’appareil en marche. Si le bouton B clignote rapidement contacter le centre de service. Le bouton A clignote rapidement • L’environnement est trop froid. Moins de 5 degrés °C
  • Placer l’appareil dans un environ- nement à température ambiante. Si le bouton A clignote rapidement contacter le centre de service. NOTE
  • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème suivre les étapes indiquées ci-dessus, veuillez contacter le service client. Technical data Dimensions (H x B) 254 x 360 mm Poids approx. 3,34 kg Tension en fonctionnement 220-240 V Fréquence

Consommation électrique, max 1000 W Longueur du câble 1,5 m Réservoir d’eau 600 ml Réservoir de lait 600 ml Stockage / Elimination Si vous n’avez pas besoin de l’appareil pour une longue durée, le laisser refroidir et le nettoyer tel que décrit dans le chapitre Nettoyage et Entretien pour éviter la formation de moisissures. Les champignons dus aux moisissures représentent un risque pour la santé et des taches peuvent se développer sur l’appareil qui ne pourront plus être enlevées. Les appareils électriques et électroniques en n de vie contiennent encore des éléments de valeur. Cependant, ils contiennent également des substances dangereuses qui étaient nécessaires à leur bon fonction- nement et à leur sécurité. S’ils sont jetés avec des déchets ménagers classiques ou traités de manière incorrecte, ils peuvent présenter un risque pour la santé humaine et pour l’environnement. NOTE

  • Utilisez le centre de collecte de votre municipalité pour que les appareils électriques et électroniques en n de vie soient recyclés. Obtenez les informations requises, si nécessaire, auprès de votre municipalité, de votre société de traitement des déchets ou de votre revendeur.
  • Rendez l’appareil inutilisable avant de le jeter. Veillez à ce que votre appareil en n de vie soit conservé hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit déplacé. FR FR 4342IT Tabella dei contenuti Descrizione dell’apparecchio 47