SASIPCAM100 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASIPCAM100 KONIG au format PDF.

📄 289 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SASIPCAM100 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASIPCAM100

Catégorie : Caméra de surveillance

Caractéristiques techniques Caméra de surveillance KONIG SASIPCAM100, résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement.
Utilisation Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, installation facile, compatible avec les systèmes de sécurité domestiques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'objectif pour une meilleure qualité d'image.
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé par mot de passe, notifications en temps réel en cas de détection de mouvement.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour une installation discrète.

FOIRE AUX QUESTIONS - SASIPCAM100 KONIG

Comment configurer ma caméra KONIG SASIPCAM100 pour la première fois ?
Pour configurer votre caméra, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, créez un compte, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter la caméra à votre réseau Wi-Fi.
Que faire si ma caméra ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que vous avez entré le bon mot de passe Wi-Fi. Assurez-vous également que la caméra est à portée du routeur.
Comment visualiser les images en direct de ma caméra ?
Ouvrez l'application, connectez-vous à votre compte et sélectionnez votre caméra dans la liste des appareils pour accéder à la vue en direct.
Est-ce que je peux enregistrer des vidéos avec la KONIG SASIPCAM100 ?
Oui, vous pouvez enregistrer des vidéos en utilisant une carte microSD insérée dans la caméra ou en activant l'enregistrement cloud via l'application, si cette fonctionnalité est disponible.
Que faire si la qualité de l'image est mauvaise ?
Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la vue. Vérifiez également votre connexion Internet, car une connexion lente peut affecter la qualité de l'image.
Comment réinitialiser ma caméra KONIG SASIPCAM100 ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation sur l'appareil, maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent, puis relâchez-le.
La caméra ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que la caméra est correctement alimentée et que le câble d'alimentation est en bon état. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher à une autre prise.
Comment améliorer la détection de mouvement de ma caméra ?
Accédez aux paramètres de détection de mouvement dans l'application et ajustez la sensibilité ou le champ de vision pour mieux répondre à vos besoins.
Puis-je accéder à ma caméra à distance ?
Oui, vous pouvez accéder à votre caméra à distance via l'application sur votre smartphone, tant que la caméra est connectée à Internet.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASIPCAM100 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASIPCAM100 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASIPCAM100 KONIG

  • SurveillezvosbienspersonnelsaveccettecaméraIPPlug&Playauthentique. Facileetsimpleàinstaller,fonctionnesansavoirbesoind'uneconguration quelconque.L'applicationgratuiteuCareCamvouspermetderegarderet écouterenprisedirectesurvotreSmartphoneoutoutautreappareilmobile, n'importeoùetn'importequand.L'applicationgratuiteuCareCamest disponiblesurGooglePlayetsurl'AppStored'Apple.Lescaractéristiques avancéesorentdesnoticationsparcourrielousurl'applicationlorsqu'un mouvementestdétecté.Lesprisesdephotoet/ouvidéopeuventêtre rejouéesàtoutmoment.Convientégalementpouruneutilisationcomme uninterphonebébédufaitdelafonctionaudiobidirectionnelle.
  • Nousvousconseillonsdelirecemanuelavantd'installer/utiliserceproduit.
  • Conservezcemanueldansunendroitsûr,pourpouvoirleconsulter ultérieurement. Conguration requise:
  • L'appareilfonctionnesousAndroid4.0etsupérieurousousiOS5.0et supérieur.
  • RouteuravecWi-Fi. Installation de l'application sur votre appareil mobile

Unefoisl'installationdulogiciel terminée,cliquezsurl'icônepourlancer l'application. Motdepasse«uCareCam»pardéfaut:

Nomd'administrateur:admin Motdepasseadministrateur:0000 Image 1 «Fenêtredelistede caméra» Il y a deux options pour continuer l'installation facile de votre caméra IP. Installez votre caméra par MODE ROUTEUR

Allumer Branchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCde lacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur. L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendant environ15secondes.

Chargement de programme L'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron 15secondes.

Mode Lien routeur Attendezquelacouleurdestatutdel'indicateurDELalterneentrele rougeetlevert. Remarque: SilaDELnepassepasaurougeetvert,alorsappuyezsurlatouche WPS/RÉINITIALISATIONpendantplusde10secondespourredémarrer lacaméraIP. Lorsquel'indicateurDELdestatutverts'allumeetsemaintient,puis quel'indicateurDELdestatutclignotedeuxfoisenrouge,pour passerauvertparlasuite,lacaméraestpasséeenmodeRESET (réinitialisation).Àcemoment,vouspouvezrelâcherlatoucheet attendrejusqu'àcequel'indicateurdestatutDELalterneentrele rougeetlevert.FRANÇAIS

ANDROID (pour Apple, passez à: l'étape 8) Congurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

Ouvrezl'application«uCareCam»etchoisissez: CliquezicipourinstallerlanouvellecaméraWi-Fi: dansl'écrandelafenêtredelistedecaméra(voirImage1).

Dansl'écransuivant,choisissezl'onglet:

Puischoisissezl'onglet: Pourpasseràl'étapesuivante(voirImage2). Suivezlesinstructionsdanslafenêtredelistedecaméraétapepar étape(voirImage3etImage4).Saisissezunnometunmotdepasse decaméra(pardéfaut:0000). Nousvousconseillonsdechangerlemotdepassepardéfautaprès l'installationpourdesraisonsdesécurité.

Cliquezsurl'onglet: (voirImage5).L'applicationuCareCampasseraautomatiquementà lafenêtredevisualisation(voirImage6)etl'indicateurDELdestatut passeraàl'orange.FRANÇAIS

Image6Image5 Image2 Image3 Image4 APPLE Congurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

Ouvrez«Settings»survotreappareiliOSetsélectionnez«Wi-Fi» etlaissez-lechercherunréseau.Leréseausera«Wi-Fi-cam-p2p». Choisissez«Wi-Fi-cam-p2p»pourconnecter.

Àprésent,ouvrezl'application«uCareCam»etsélectionnezl'onglet enbasdel'écranquiindique«Wi-FiConnect».

Sélectionnez«Routermode»,puis«Next».Saisissezicilenomdu réseauWi-Fi(SSID)etlemotdepassedevotrerouteurdomestique.

UnefoisquelacaméraIPreçoitdesinformations,elleredémarrera. Attendezqu'elledémarreetconnectezàvotrerouteurWi-Fi.Lorsque laconnexionaréussi,lacouleurdel'indicateurDELdestatutpasseraà l'orange.Celapeutprendrejusqu'à5minutes.FRANÇAIS

Puissélectionnezlenomdelacaméradansl'application«uCareCam» pourconnecter. Remarque:Silacouleurdel'indicateurDELdestatutnepassepas àl'orange,veuillezvériervotrerouteurWi-Fietassurez-vousque lacaméraIPestdanslazonedesignaldevotrerouteurWi-Fi.Puis essayezdenouveaulaconguration. Installez votre caméra IP par le mode de connexion WPS SivotrerouteurWi-Fidisposed'unetoucheWPS(Wi-FiProtectedSetup),vous pouvezl'utiliserpourcongurerlacaméraIP.(Vousdevezactiverl'encryption WPA/WPA2surlerouteur).SurlerouteurWi,vousverrezunetoucheintitulée «WPS».Ellepeutégalementêtreappelée«QSS»ou«AOSS».

etsélectionnez«Wi-FiSetting»ou«Wi-FiConnect»enbasdel'écran. Choisissezl'onglet: Puischoisissezl'onglet: Pourpasseràl'étape2(voirImage8).

Passez en mode WPS AllumezvotrecaméraIP.L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIP s'allumeraenvertpendantenviron15secondes.

Chargement de programme L'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron 15secondes.

Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP Attendezquel'indicateurdestatutDELclignoteentrelerougeetle vert,puistenezlatoucheWPS/RÉINITIALISATIONappuyéesurvotre caméraIPpendant2secondespourpasserenmodeWPS.L'indicateur destatutDELclignoteraenvert.

Passez en mode WPS sur le routeur Wi‑Fi AppuyezsurlatoucheWPSsurlerouteurWi-Fi.FRANÇAIS

Sélectionnez le routeur Wi‑Fi SélectionnezlerouteurWi-Fidevotrechoixsurl'écran(voirImage9). Puischoisissezl'onglet pourpasseràl'étapesuivante (voirImage10). Image8 Image9 Image10

La caméra IP se connecte au routeur Wi‑Fi Attendezenviron1-2minutes.SilacaméraIPestcorrectement connectéeaurouteurWi-Fi,l'indicateurDELdestatutdeviendra orange. Autrementl'indicateurDELdestatutsemettraàclignoterenrouge.Si lacongurationn'estpasréussie,retournezàl'étape1etessayezde nouveau.

Sicelafonctionne,sélectionnezl'onglet: (voirImage11),etsuivezlesinstructions. Saisissezlenomd'unecaméraetlemotdepassepourlasécuritéet

Choisissezl'onglet: (voirImage13). LacaméraIPpasseraautomatiquementàl'écrandevisualisation(voir Image14).FRANÇAIS

Image11 Image13 Image12 Image14 Démarrez la caméra IP une fois que la connexion Wi‑Fi a été établie

Allumer Branchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCde lacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur. L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendant environ15secondes.

Chargement de programme L'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron 15secondes.FRANÇAIS

Rechercher un routeur Wi‑Fi L'indicateurDELdestatutclignoteraenvert jusqu'àcequ'unrouteurWi-Fisoitdétecté (jusqu'à5minutes). unefoisquelerouteurestdétecté,l'indicateur DELdestatutpasseraàl'orange. SilacaméraIPnepeutpasseconnecterau routeurWi-Fi,vériezlestatutdurouteurWi-Fi ouréinstallez. Dansl'application,choisissezlenomdela caméraachéedanslalistedescaméras,etla fenêtredevisualisations'ouvrira(voirImage15). Image15 Ajouter une caméra IP déjà installée à l'application ANDROID (pour Apple, passez à: l'étape 5)

Ouvrezl'application«uCareCam»etchoisissez: :CliquezicipourimporterlacaméraWi-Fidéjàinstallée Danslafenêtredelistedecaméra(voirImage16)pourajouterune caméraIP.

SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR. AprèsavoirscannélecodeQR,l'UID(UniqueIDcode)apparaitsur l'écrandevotreappareil(voirImage17).

Saisissezlenometlemotdepassed'unecamérapersonnelleet sélectionnezl'onglet: (voirImage17). Lanouvellecaméraseraajoutéeàlaliste(voirImage18).FRANÇAIS

Choisissez,danslafenêtredelistedecaméra,lesigne«+»enhautà droitedel'écran.

L'UID(UniqueIDcode)s'acheraaprèsavoirscannélecodeQR. Saisissezlenomd'unecamérapersonnelleetchoisissez«DONE»en hautàdroitedel'écran. Pour plus d'explications sur l'application, la caméra IP et la FAQ, veuillez consulter le manuel intégral (anglais seulement) sur le CD fourni avec ce produit.FRANÇAIS

Description du produit:

2. Capteurd'intensitélumineuse

11. EntréeCC5VFRANÇAIS

2. Capteurd'intensitélumineuse

7. EntréeCC5VFRANÇAIS

Précautions de sécurité: Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun technicienqualiésiuneréparations’impose. Débranchezl'appareiletlesautreséquipementsdusecteurs'ilyaunproblème. Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité. Entretien: Nettoyezuniquementleproduitavecunchionsec. N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs. Garantie: Toutesaltérationset/oumodicationsduproduitannulerontlagarantie.Nousneseronstenusresponsablesd'aucune responsabilitépourlesdommagesdusàuneutilisationincorrecteduproduit.

Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.Tousleslogosde marquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssontlespropriétaires etsontdoncreconnuescommetellesdanscedocument. Élimination des déchets:

  • Ceproduitdoitêtrejetéséparémentdesorduresménagèresdansunpointdecollecteapproprié. Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.
  • Pourplusd’informations,contactezledistributeuroul’autoritélocaleresponsabledelagestiondes déchets. Ceproduitestfabriquéetdélivréenconformitéavectouteslesdirectivesetrèglementsapplicablesetenvigueurdans touslesétatsmembredel'UnionEuropéenne.Ilestégalementconformeauxspécicationsetàlaréglementationen vigueurdanslepaysdevente. Ladocumentationocielleestdisponiblesurdemande.Celainclutmaisneselimitepasà:Ladéclarationdeconformité (etàl'identicationduproduit),lachetechniqueconcernantlasécuritédesmatériaux,lesrapportsdetestduproduit. Veuillezcontacternotrecentredeserviceàlaclientèlepourplusd'assistance: vialesiteWeb: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm viacourriel: service@nedis.com viatéléphone: +31(0)73-5993965(auxheuresdebureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAYS‑BASNEDERLANDS