PCFW 1003 - Robot ménager PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFW 1003 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager multifonction avec puissance de 1000 W, capacité du bol de 5,2 L, 6 vitesses et fonction pulse. |
|---|---|
| Fonctions et utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, mélangeur. |
| Maintenance et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle. Nettoyer le moteur avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions : 39 x 24 x 30 cm, poids : 4,5 kg. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCFW 1003 PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCFW 1003 PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFW 1003 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFW 1003 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCFW 1003 PROFICOOK
Situation des commandes 3
Conseils généraux de sécurité. 17
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil ....18
Description des pieces/pieces fournies 18
Utilisation prevue 18
Déballer l'appareil 18
Preparation 19
Montage du hachoir à viande 19
Montage de l'accessoire à saucisse 19
Montage de l'accessaire à Kebbe 19
Montage de l'accessoire à biscuit 20
Branchement electrique 20
Consignes d'utilisation 20
Nettoyage 21
Rangement 21
Dépannage 21
Données techniques 22
Elimination- Signification du symbole "Elimination" 22
Illustrations 74
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon degarantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez uniqu un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-venture ou toute personne de qualification similaire.
N'utilisez que les accessoires d'origine.
Respectez les "Conseils de sécurité spécifiques" cidessous.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'ordinateuil ou tout autre appareil.
i NOTE :
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil

AVERTISSEMENT:Risque de blessure!
- Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre piece en mouvement pendant l'utilisation, l'appareil doit être étant et débranché de l'alimentation.
- Ne touche pas les pieces en mouvement.
- Avant de changer les accessoires, attendez que le couteau soit au repos.
- Avant d'allumer, assurez-vous que les accessoires ont ete correctement installes et poses en surete.
Utilisez toujours le tasseur fourni. N'introduissez jamais vos doigts ou outils dans le goulot de replissage! -
Manipuler le couteau avec le soin nécessaire lors du démontage et du nettoyage!
-
Ne broyez pas d'objets durs comme les os ou les coquilles.
- Ne manipULEZ pas les interrupteurs de sécurité.
Description des pieces/pièces fournies
1 Plateau de replissage
2 Moteur
3 Interrupteur / /R (Marche/Arret/ Inversion)
4 Vis
5 logement de la vis sans fin
6 Poussoir
Illustrations A à D de la dernière page :
7 vis sans fin
8 Couteau
9 3 Disque (fin, moyen, épais)
10 Bouchon
11 Accessoire à saucisse
12 Garniture en 2 parties "Kebbe"
13 Accessoire en 2 parties pour biscuit
14 Glissiere pour les petits biscuits
Utilisation prévue
Cet appeareil sert à
- Découper les aliments.
- Vous pouvez modeler des nouilles ou de la pate avec différents accessoires.
Il est exclusivement concu pour cet usage et doit être utilisé de façon appropriée.
Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce manuel d'instructions.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
Son utilisation à toute autre fin serait considérée comme étant inappropriée et non conforme et pourrait engendrer des dommages matériels et corporels.
Le fabricant n'est aucunement responsable des dégats liés à un usage non prévu.
Déballer l'appareil
- Enlevez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout le matériel d'emballage tel que les feuilles, les materiaux de replissage, les supports de cable et le carton.
- Verifiez l'intégralité des éléments livrés.
i NOTE :
Des résidus de poussière et de production peuvent rester sur l'appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil comme indiquedans "Nettoyage".
Preparation
Merci de vous conformer également à nos tableaux aux pages 3 et 74.
- Ouvrez l'emplacement de fixation du bloc avec l'hélice à l'aide de la vis (4) de l'appareil.
- Placez le bloc (5) avec le bac de replissage orienté vers le haut sur l'axe puis vissez fermement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placez le plateau de replissage sur le bac de façon à ce qu'il se trouve au-dessus du bloc moteur.
- Introduisez l'hélice (7) dans la partie horizontalé du bloc jusqu'à ce que l'axe s'enclenché mécaniquement.
Voir plus loin aux paragraphs montage du hachoir à viande, de la garniture "Kebbe", de l'accessoire à saucisses ou de l'accessoire pour biscuits.
Montage du hachoir à viande
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette "A" (Page 74).
- Procedez comme indiquedans les paragraphs 1-4 "Preparation".
- Introduisez le couteau avec le bord tranchant vers l'extérieur, sur l'axe de la vis sans fin.
- Sélectionner un disque (9).
i NOTE :
Les guidages sur le disque se situent dans les évidements sur le logement de la vis sans fin.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placer les morceaux de viande sur le plateau de remplissage (1) et dans le bec de remplissage.
Consultez la section "Branchement électrique"CIDSSous.
Montage de l'accessoire à saucisse
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette "B" (Page 74).
- Proceder d'abord comme déscrit sous "Préparation" et "Montage du hachoir à viande" art. 1 à art. 6.
- Placez l'accessoire à saucisse sur le logement de la vis sans fin.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placez la chair à saucisse sur le plateau puis versez-la dans le bac.
Consultez la section "Branchement électrique/ Consignes d'utilisation".
Montage de l'accessoire à Kebbe
i NOTE :
Des tubes de vande ou de pate à biscuit peuvent être réalisés avec l'accessoire à Kebbe.
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette "C" (Page 74).
-
Procedez comme indiquedans les paragraphs 1-4 "Preparation".
-
Placez l'accessoires à 2 parties sur l'axe de la vis sans fin.
i NOTE :
Les guides sur l'accessoire sont situés dans les rainures sur le logement de la vis sans fin.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placer votre pâte de viande ou de pâte sur le plateau de remplissage et dans le bec de remplissage.
Consultez la section "Branchement électrique"CIDSSous.
Montage de l'accessoire à biscuit
i NOTE :
Vous pouvez modeler différentes formes avec cet accessoire après avoir préparé une pâte à biscuit. Il est particulièrement adapté pour les biscuits sablés.
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette "D" (Page 74).
- Procedez comme indiquedans les paragraphs 1-4 "Preparation".
- Introduisez d'abord le disque sur la rallonge de l'axe de la vis sans fin.
i NOTE :
Les guides sont situés dans les rainures sur le logement de la vis sans fin.
- Montez ensuite le disque de forme.
- Faites tourn la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Poussez la glissière (14) à travers les fentes du disque.
Consultez la section "Branchement électrique/ Consignes d'utilisation".
Branchement électrique
Assurez-vous que l'interrupteur de fonction se trouve en position d'arrêt ^
- Branchez l'appareil à une prise de courant de 220-240 V CA 50 Hz correctement installée et reliée à la terre.
Fonctions de l'interrupteur avancer / reculer
L'appareil est doté d'une fonction avance et retard. Si la vis sans fin se bloque, vous pouvez utiliser la fonction de retard afin de la libérer.
Avance :
- Placer l'interrupteur (3) sur①". L'appareil est en mode Avance.
Retour :
-
Placer l'Interrupteur (3) sur " et patienter jusqu'àce que le moteur s'arrête.
-
Placer l'Interrupteur (3) sur "R". L'appareil est en mode Retour.
Arrêt
- Déplacez l'interrupteur de sécurité (3) sur et débranchez la fiche d'alimentation.
Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT:Risque de blessure!
Utilisez toujours le tasseur fourni. N'introduisez jamais vos doigts ou outils dans le goulot de replissage!
ATTENTION:
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 30 minutes consécutives. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
I NOTE:
- Coupe la viande en morceaux d'env. 2,5 cm.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'os ni de nerf. - Afin de grossièrement broyer la viande, utiliser un disque aux fentes.
- Dans une deuxième étape de travail, sélectionner le disque aux alésages plus fins ou plus gros, en fonction du résultat que vous souhaitez doivent.
- Avant toute utilisation, légarement enduire les disques deGRAISSSE VÉGÉTALE.
Fabrication de saucisses
- Vous pouvez utiliser des boyaux naturels ou artificiens.
-
Si vous optez pour des boyaux naturels, faitesles d'abord tremper dans l'eau pendant quelques instants.
Effectuez un nœud à l'extrémité du boyau.
Enfilez le boyau sur l'accessoire a saucisse.
La chair de la saucisse est pressée a travers l'accessoire à saucisse et le boyau est rempli.
Assurez-vous que le boyau de la saucisse n'est pas trop rempli pour éviter de le faire éclater lors de l'expansion qui se produit durant la cuisson ou la friture de la saucisse. -
ÀpRES avoir obtenu la première saucisse de la longueur désirée, appuyez à l'extrémité de l'accessaire à saucisse avec vos doigts.
- Vous pouvez arrêter l'appareil après chaque section de saucisse jusqu'à accérir le mouvement de routine.
- Tournez la saucisse une ou deux fois autour de son axe.
Accessoire à biscuit
- Vissez l'accessoire à biscuit et réglez la forme de biscuit désirée.
- Placez la pâté dans le plateau de replissage et le replissseur.
Tenez les brins de pâtes à la sortie avec vous main et coupez à la longueur désirée.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours la fiche d'alimentation avant le nettoyage et attendez que l'appareil soit refroidi.
- N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau pour le nettoyer. Il y aurait sinon risque de chocoléctrique ou d'incendie.
ATTENTION:
- N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres types d'ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
- N'utilise pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs.
Bloc moteur
- Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide et séchez ensuite avec un chiffon sec.
Plateau de remplissage, vis sans fin, logement de vis sans fin et tous les accessoires
ATTENTION:
Ne nettoyez pas ces pieces au lave-vaisse.
Les surfaces pourraient se ternir.
- Ces pieces peuvent être lavées à la main dans l'évier.
Rincez les pieces à l'eau propre et séchez-les.
Rangement
Nettoyez l'appareil comme indiqué. Laissez entiement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants.
Dépannage
| Défaut Raison possible | Solution | |
| L'appa-reil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas alimenté. | - Vérifiez la sortie avec un autre apparéil.- Insérez correctement la fiche électrique.- Vérifiez le fus-sible principal. |
| L' apparéil est défectueux. | - Contactez notre centre de service ou un spécialiste. | |
| L'appa-reil est bloqué. | Des restes de viande collent à la vis. | 1. Réglez le bou-ton (3) sur °et entendez l'ar-rêt du moteur.2. Réglez le bouton (3) sur “R” pour libérer les restes de viande bloqués. |
| L'appa-reil est bloqué. | Des restes de viande collent à la vis. | 3. Éteignez l'appa-reil et retirez la fiche.4. Enlevez mainte-nant tout résidu qui colle. |
Données techniques
Modèle: PC-FW 1003
Alimentation electrique : … 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation electrique nominale: 800 W
Consommation electrique max. : 1500 W
Niveau de pression sonore : 93 dB(A)
Classe de protection : .
Poids net : (sans accessoire) : .......envviron 3,60 kg
Sous réserve de modifications techniques.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.

Elimination- Signification du symbole "Elimination"
Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparéils électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparèils électriques obsolestes ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usages.
Votre municipalite vous fourniras les informations.
necessaires sur les centres de collecte.