PCFW 1003 - Procesador de alimentos PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCFW 1003 PROFICOOK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCFW 1003 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCFW 1003 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCFW 1003 PROFICOOK
- Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de queelaparatoestéhúmedoomojadoretirede momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Elaparatoyelcabledealimentaciónderedse deben controlar regularmente para garantizar quenoesténdañados. Encasodequesecomprobaraundaño,nose podrá seguir utilizando el aparato.
- Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaa un establecimiento autorizado. Para evitar peli- gros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.
- Porfavortengaatenciónalas“Indicaciones especiales de seguridad…” indicadas a conti- nuación. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladasenespecial.Sigaestasadvertencias incondicionalmente,paraevitaraccidentesydaños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y de- muestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Niños y personas débiles
- Paralaseguridaddesusniñosnodejematerial de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, polies- tireno etc.) a su alcance.24 AVISO! Nodejejugaralosniñosconlalámina.¡Exis- te peligro de asfixia!
- Esteequiponoestádestinadoalusopor personas(niñosincluidos)quetengancapaci- dades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Losinfantilesdeberíanservigilados,paraase- gurar que no jueguen con el aparato. Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO: ¡Riesgo de heridas!
- Antesdesustituirlosaccesoriosolaspiezas adicionales que se mueven durante el fun- cionamiento, el dispositivo debe apagarse y aislarse de la red.
- Notoquelaspiezasmóviles.
- Antesdecambiarlosaccesorios,esperehas- ta que el cuchillo se haya puesto en espera.
- Antesdeencender,asegúresedequela fijación de los accesorios ha sido instalada correctamente y se asienta firmemente.
- Utilicesiempreeltapónsuministrado.¡Nunca inserte los dedos ni otras herramientas en el cuello de relleno!
- Mantengaelcuchilloconelcuidadonecesario cuando lo saque y lo limpie.
- Nomuelaelementosduroscomoloshuesoso las semillas.
- Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad. Descripción de las partes/Piezas suministradas 1 Bandeja de relleno 2 Motor 3 Interruptor / /R (Encendido/Apaga do/Inversión) 4 Tuerca 5 compartimento de rollo 6 Pulsador Ilustraciones A a D en la última página: 7 Rollo 8 Cuchillo 9 3 Coladores (fino, medio, basto) 10 Toma 11 Unión de Salchichas 12 Pieza sobrepuesta de 2-piezas “Kebbe” 13 Unión de galletas de 2 piezas 14 Tablilla para galletas Uso para el que está destinado Este aparato sirve para
- Podrádarformaasopasopastascondistintos accesorios. Se destina exclusivamente para esta finalidad y tan sólo puede ser utilizado conforme a ella. Tan sólo puede utilizarse del modo descrito en las presentes instrucciones de funcionamiento. Quizás no utilice el aparato para fines comerciales. El uso para cualquier otro fin se considera inadecuado y toda aquella finalidad que no sea la previstapodráconllevardañospersonalesyala propiedad. Elfabricantenoseráresponsablededañoscausa- dos por uso no previsto. Desembalaje del aparato
1. Saque el dispositivo de su embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como
láminas, materiales de relleno, portacables y paquetes de cartón.
3. Verifique que el alcance de la entregas está
completo. NOTA: Todavía puede haber polvo o restos de produc- ción en el dispositivo. Se recomienda que limpie el dispositivo como se describe en “Limpieza”.25 Preparación Seruegaprestartambiénatenciónanuestras vistas de conjunto en la página 3 y 74.
1. Abra la admisión para la carcasa del molino con
el tornillo (4) en el aparato.
2. Coloque la carcasa del molino (5) con la boca
de llenado hacia arriba en el accionamiento del molino y apriete el tornillo girándolo en sentido de las agujas del reloj.
3. Coloque la bandeja de tal manera sobre la boca
de llenado, que la admisión de la bandeja se encuentre sobre el bloque del motor.
4. Introduzca el molino (7) en la parte horizontal
de la carcasa del molino hasta que el eje halla encajado mecánicamente. Continúe viendo en los apartados montaje de la pi- cadora de carne, de la pieza sobrepuesta “Kebbe”, de la unión de salchichas o de la unión de galletas. Montaje de la picadora de carne
- Porfavor,observetambiénnuestrasilustracio- nes de la sección “A” (Página 74).
- Procedasegúnsedescribeenlospuntos1-4 del aparte “Preparación”.
5. Introduzca el cuchillo con el borde afilado hacia
fuera en el eje del rollo.
6. Seleccione un colador (9).
NOTA: Las guías del colador están en las entalladuras de la carcasa helicoidal.
7. Gire el agarre en el sentido de las agujas del
8. Coloque los trozos de carne sobre la bandeja
de relleno (1) y en el tubo de relleno. Véaseacontinuaciónla“Conexióneléctrica”. Montaje del accesorio de salchichas
- Porfavor,observetambiénnuestrasilustracio- nes de la sección “B” (Página 74).
- Procedaprimerocomoindicadobajo“Prepa- ración” y “Montaje de la picadora de carne” Punto1 hasta 6.
7. Ubique el accesorio de salchichas en el com-
partimento del rollo.
8. Gire el agarre en el sentido de las agujas del
9. Llene la bandeja y la boca de llenado con la
pasta del embutido. Véaseacontinuaciónlasección“Conexióneléctri- ca/Instrucciones de la aplicación”. Montaje del accesorio “Kebbe”
NOTA: Los tubos de comida o pasta pueden realizarse con el accesorio “Kebbe”.
- Porfavor,observetambiénnuestrasilustracio- nes de la sección “C” (Página 74).
- Procedasegúnsedescribeenlospuntos1-4 del aparte “Preparación”.
5. Posicione la unión Kebbe de dos piezas en el
NOTA: Las guías del accesorio se encuentran ubicadas en los huecos del compartimento del rollo.
6. Gire el agarre en el sentido de las agujas del
7. Coloque su masa de carne o su masa de pasta
sobre la bandeja de relleno y en el tubo de relleno. Véaseacontinuaciónla“Conexióneléctrica”. Montaje del accesorio de galletas
NOTA: Podrá crear distintas formas con este accesorio tras preparar la pasta de una galleta. Es concre- tamente adecuado para las masitas.
- Porfavor,observetambiénnuestrasilustracio- nes de la sección “D” (Página 74).
- Procedasegúnsedescribeenlospuntos1-4 del aparte “Preparación”.
5. Primeramente, introduzca el disco en la exten-
sión del eje del rollo.26
Las guías del accesorio se encuentran ubicadas en los huecos del compartimento del rollo.
6. A continuación, monte el disco de forma.
7. Gire el agarre en el sentido de las agujas del
8. Empuje la tablilla (14) por las ranuras de la
cuchilla redonda. Véaseacontinuaciónlasección“Conexióneléctri- ca/Instrucciones de la aplicación”. Conexión eléctrica
- Asegúresedequeelinterruptordefunciónestá en la posición de “ ” (Apagado).
- Conecteelaparatoaunatomapuestaatierra de 220-240 V CA, 50 Hz correctamente instala- da. Funciones de interruptor movimiento de avan- ce/movimiento de retroceso El aparato está equipado con una función de avan- ce y retroceso. Si el rollo se bloquea, podrá utilizar la función de retroceso, con vistas a liberarlo. Avance:
- Conmuteelinterruptor(3)a“ ”. El aparato está en modo de “Avance”. Retroceso:
- Conmuteelinterruptor(3)a“ ” y espere hasta que el motor se haya detenido.
- Pongaelinterruptor(3)enlaposición“R”.El aparato está en modo de “Retroceso”. Apagado
- Desplaceelinterruptordeseguridad(3)a“ ” y tire del cable de alimentación. Instrucciones de la aplicación AVISO: ¡Riesgo de heridas! Utilicesiempreeltapónsuministrado.¡Nunca inserte los dedos ni otras herramientas en el cuello de relleno! ATENCIÓN: No utilice el aparato durante más de 30 minutos seguidos. Deje que se enfríe durante 10 minutos antes de utilizarlo otra vez.
- Cortelacarneenpedazosdeaprox.2,5cm. Tome la precaución de que no se encuentren huesos o tendones en la carne.
- Paradesmenuzarlacarneentrozosgruesos, utilice el colador con rajas.
- Enunsegundoprocesodetrabajoseleccione el colador con los agujeros más finos o grue- sos, dependiendo de lo fino que quiera picar.
- Anteriormentepaseunamanodegrasavege- tal sobre los coladores. Hacer salchichas
- Empujeelintestinosobreelaccesoriodesalchi- chas.
- Lamasadesalchichasseprensaatravésdel accesorio de salchichas y se rellena el intestino de salchichas.
- Compruebequeelintestinodesalchichasse rellena “de forma suelta”, ya que de lo contrario el intestino podría quemarse debido a que la salchicha se expande cuando se cocina y se fríe.
- Unavezquelaprimerasalchichahayaalcanza- do la longitud requerida, empuje las salchichas juntas al final del accesorio de la salchicha con sus dedos.
- Hastaquehayaadquiridolarutina,podráapa- gar el aparato tras cada sección de salchichas.
- Tuerzalasalchichaunavezodosentornoasu propio eje. Accesorio de galletas
- Fijeelaccesoriodegalletasyajustelaforma que desee para las galletas.
- Pongalapastaenlabandejaderellenoyrellene.27
- Sostengalashebrasdepastaporelexterior con su mano y corte la longitud deseada. Limpieza AVISO:
- Saquesiemprelatomadealimentaciónantes de limpiarla y espere hasta que el aparato se haya enfriado.
- Nuncasumerjaelconjuntodelmotorenagua para su limpieza.Podría conllevar electrocucio- nes o incendios. ATENCIÓN:
- Nousecepillosmetálicosniotrosutensilios abrasivos para limpiar.
- Nouseagenteslimpiadoresagresivosni abrasivos. Montaje del motor
- Limpiesóloelconjuntodelmotorconunpaño húmedoyséqueloconunpañosecodespués. La bandeja de llenado, el rollo, el compartimento del rollo y los accesorios ATENCIÓN: No limpie estas piezas en el lavavajillas. La superficie podría ser mediocre.
- Estaspartespuedenlimpiarsealamanoenel lavadero.
- Enjuagueconagualimpiaysequelaspartes. Almacenamiento
- Limpieeldispositivocomoseindica.Dejelos accesorios completamente secos.
- Serecomiendaquealmaceneeldispositivo en su embalaje original cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
- Almacenesiempreeldispositivoenunlugar bien ventilado y seco fuera del alcance de los niños. Resolución de problemas Disfun- ción Causa posible Remedio El dispo- sitivo no funciona. El dispositivo no recibe alimentación. - Compruebe el enchufe con un dispositivo diferente. - Inserte el en- chufe correcta- mente. - Compruebe el fusible de red. El dispositivo está defec- tuoso. - Contacte con nuestro Ser- vicio o con un especialista. El dispo- sitivo está bloquea- do. Residuos de carne atascan el tornillo.
rruptor (3) en “ ” y espere hasta que el motor se haya parado.
rruptor (3) en “R” para soltar los residuos bloqueados de carne.
dispositivo y tire del enchufe de alimentación.
ManualFacil