PCFW 1003 - Robot kuchenny PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCFW 1003 PROFICOOK w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCFW 1003 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCFW 1003 marki PROFICOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCFW 1003 PROFICOOK
- Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewi- dzianedoużytkuwramachdziałalnościgospo- darczej. Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz. Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła, bezpośredniegopromieniowaniasłonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjachpłynnych)orazostrychkrawędzi. Proszęnieobsługiwaćurządzeniawilgotnymi dłońmi.Jeżeliurządzeniejestwilgotnelub mokre,proszęnatychmiastwyciągnąćwtyczkę (należyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewód).
- JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia,je- żelichceciePaństwozamontowaćjakieśakce- soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku ja- kichkolwiekzakłóceń,proszęzawszewyłączyć urządzenieiwyjąćwtyczkęzgniazdka.
- Pracującegourządzenianie należy pozosta- wiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po- mieszczenia urządzenie należy zawsze wyłą- czaćiwyciągaćwtyczkęsieciowązgniazda.
- Należyregularniesprawdzać,czyurządze- nie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą- dzenia.
- Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowa- nego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nie- odłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- wanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
- Proszęstosowaćtylkooryginalneakcesoria.
- Prosimypamiętaćopodanychdalej„Specjal- nych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaużyt- kownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie sto- sujsiędotychwskazówek,abyuniknąćwypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzegaprzedzagrożeniamidlazdrowiaiwska- zujenapotencjalneryzykaobrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządze- nia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkow- nika.42 Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiać swobodniedostępnychczęściopakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Niepozwalajdzieciombawićsięfolią.Niebez- pieczeństwo uduszenia!
- Tourządzenieniemożebyćużywaneprzez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- wościachzycznych,motorycznychlubumy- słowychlubnieposiadająceniezbędnegodo- świadczeniai/lubwiedzy.Użytkowanieurzą- dzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącz- nie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
- Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Specjalne instrukcje dotyczące bezpie- czeństwa związane z niniejszym urządzeniem OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
- Przedwymianąakcesoriówlubczęścidodat- kowych,któreruszająsiępodczaspracyurzą- dzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci.
- Niedotykaćczęściruchomych.
- Przedwymianąakcesoriówodczekajdocał- kowitego zatrzymania noża.
- Przedwłączeniemnależysprawdzić,czy wszystkiekońcówkiakcesoriówzostałyprawi- dłowo zainstalowane i bezpiecznie umieszczo- ne.
- Zawszekorzystaćzdołączonegotampera.Ni- gdyniewkładaćpalcówaniżadnychnarzędzi do przewodu napełniania!
- Zachowajodpowiedniąostrożnośćpodczas wyjmowania i czyszczenia noża!
- Nieużywajdokruszeniatwardychobiektów,ta- kichjakkościlubmuszle.
- Niemanipulujprzełącznikamibezpieczeństwa. Opis części / części dostarczone 1 Podajnik 2 Silnik 3 Przełącznik / / R (wł./wył./ wstecz) 4 Śruba 5Obudowaspirali 6 Popychacz Ilustracje A do D na ostatniej stronie: 7 Spirala 8 Nóż 93Sita(drobne,średnie,grube) 10 Wtyczka 11 Akcesorium do kiełbas 122-częściowanasadkadokebbe 132-częścioweakcesoriumdociastek 14 Szyna na ciastka Przeznaczenie Urządzenie to służy do
- Rozdrabnianiaproduktów.
- Kształtowaniamakaronulubciastaprzyużyciu różnych akcesoriów. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do tego celu i powinno być wykorzystywane zgodnie z prze- znaczeniem. Może ono być eksploatowane jedynie w sposób, jaki został opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenia nie można wykorzystywać w celach ko- mercyjnych. Stosowaniedoinnychzastosowańjestuznawa- ne za niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidło- we i może prowadzić do uszkodzenia mienia i ob- rażeńciała. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowo- dowane użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- niem.43 Wypakowanie urządzenia
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Zdjąć wszystkie materiały opakowania, takie jak
folie, materiały wypełniające, uchwyty kablowe oraz kartony.
3. Sprawdzićcałądostawępodkątemkompletno-
ści WSKAZÓWKA: W urządzeniu wciąż może pozostawać kurz i po- zostałościprodukcyjne.Zalecamyczyszczenie urządzenia tak, jak opisano w rozdziale „Czysz- czenie”. Przygotowanie Należyrównieżzapoznaćsięzprzeglądami umieszczonymi na stronach 3 i 74.
1. Przypomocyśruby(4)wurządzeniuproszę
otworzyćmocowaniedlaobudowyskręcarki.
2. Proszęumieścićobudowęskręcarki(5)wna-
pędzieskręcarkikróćcemnapełnianiadogóry, anastępnieproszęponowniedokręcićśrubęw kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zega- ra.
3. Proszęumieścićtacęnapełnianianakróćcuna-
pełniania w taki sposób, aby mocowanie tacy znajdowałosiępowyżejkorpususilnika.
4. Proszęwsunąćskręcarkę(7)wpoziomączęść
obudowyskręcarki,ażośmechaniczniesięza- zębi. Zapoznajsięzakapitamidotyczącymimontażu maszynkidomięsa,nasadkidokebbe,nasadkido kiełbas lub akcesorium do ciastek. Montaż maszynki do mielenia mięsa
- Zapoznajsięzilustracjami„A“(Strona74).
- Proszępostępowaćjakopisanowpunktach1-4 „Przygotowanie“.
5. Włóżnóżnawałspirali,zzaostrzonąkrawędzią
skierowaną na zewnątrz.
6. Wybierz sitko (9).
WSKAZÓWKA: Prowadnice w sitku muszą być dopasowane do wyżłobieńwobudowieślimaka.
7. Rotate the catch clockwise.
8. Połóżkawałkimięsanapodajniku(1),anastęp-
niezsuńjedoszyjkimaszynki. Patrz „Podłączenie do zasilania“ poniżej. Instalacja akcesorium do kiełbas
- Zapoznajsięzilustracjami„B“(Strona74).
- Postępujzgodniezopisempodanymwtema- tach „Przygotowanie“ i „Montaż maszynki do mieleniamięsa“(punktyod1do6).
7. Umieśćakcesoriumdokiełbasnaobudowiespi-
8. Obróćblokadęzgodniezruchemwskazówek
9. Proszęnapełnićtacęnapełnianiaikróciec
napełniania pastą kiełbasianą. Patrz „Podłączenie do zasilania/Instrukcja obsłu- gi“ poniżej. Instalacja akcesorium „Kebbe“
WSKAZÓWKA: Wstęgimięsalubciastamogąbyćwykonywane za pomocą akcesorium „Kebbe“.
- Zapoznajsięzilustracjami„C“(Strona74).
- Proszępostępowaćjakopisanowpunktach 1-4 „Przygotowanie“.
5. Umieść2-częścioweakcesoriumKebbenawale
WSKAZÓWKA: Prowadnice na przystawce umieszczone są we wcięciuobudowyspirali.
6. Obróćblokadęzgodniezruchemwskazówek
7. Połóżpastęmięsnąlubciastonapodajniku,a
następniezsuńjedoszyjki. Patrz „Podłączenie do zasilania“ poniżej.44 Instalacja akcesorium do ciastek
WSKAZÓWKA: Po przygotowaniu ciasta możesz kształtować róż- ne formy za pomocą tego akcesorium. Jest to szczególnie przydatne np. do pierniczków i cia- stekświątecznych.
- Zapoznajsięzilustracjami„D“(Strona74).
- Proszępostępowaćjakopisanowpunktach1-4 „Przygotowanie”.
5. Załóż dysk na przedłużenie wału spirali.
WSKAZÓWKA: Prowadniceumieszczonesąwewcięciuobudo- wy spirali.
6. Następniezałóżdyskkształtujący.
7. Obróćblokadęzgodniezruchemwskazówek
8. Przełóższynę(14)przezszczelinypłytkiformu-
jącej. Patrz „Podłączenie do zasilania/Instrukcja obsłu- gi” poniżej. Podłączenie do zasilania
- Upewnijsię,żeprzełącznikfunkcjiustawiony jest na „ “(Off/Wył.).
- Podłączurządzeniedoprawidłowozainstalowa- nego i uziemionego gniazdka 220-240 V AC, 50 Hz. Funkcje przełącznika bieg normalny/bieg wsteczny Urządzeniewyposażonejestwfunkcjępracydo przoduidotyłu.Jeślispiralasięzablokuje,możesz użyć funkcji wstecznej, aby ją odblokować. Do przodu:
- Ustawprzełącznik(3)na„ “. Urządzenie działa w trybie „Do przodu“. Do tyłu:
- Ustawprzełącznik(3)na„ “ i poczekaj na wy- łączenie silnika.
- Ustawprzełącznik(3)na„R”.Rządzeniedziała w trybie „Wstecz“. Wyłączanie
- Przełączprzełącznikbezpieczeństwa(3)na „ “iwyjmijwtyczkę. Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! Zawsze korzystać z dołączonego tampera. Ni- gdyniewkładaćpalcówaniżadnychnarzędzido otworu napełniania! UWAGA: Nie używaj urządzenia bez przerwy dłużej, niż przez 30 minut. Przed ponownym użyciem należy poczekać na jego ostygniecie przez 10 minut.
- Proszępokroićmięsonakawałkiowielkości ok.2,5cm.Proszęuważać,abywmięsienie znalazłysiękościlubżyły.
- Abyrozdrobnićmięsonawiększekawałki, użyj sitka ze szczelinami.
- Podczasdrugiegoprzebieguużyjsitka zmniejszymilubwiększymiotworami wzależnościodtego,jakgrubomabyć zmielonemięso.
- Przedrozpoczęciempracyposmarujsitko odrobinąolejuroślinnego. Produkcja kiełbas
- Możeszużywaćakównaturalnychlubsztucz- nych.
- Jeślidecydujeszsięnaużycieakanaturalne- go, najpierw przez pewien czas mocz go w wo- dzie.
- Zróbwęzełnakońcuaka.
- Wsuńaknaakcesoriumdokiełbas.
- Masawędlinyjestwyciskanaprzezakcesorium do kiełbas i flak zostaje napełniony.
- Upewnijsię,żeakwędlinyzostajenapełniony „luźno”, gdyż w przeciwnym razie może zostać rozerwanypodczasrozszerzaniasiękiełbasy przy gotowaniu i/lub smażeniu.
- Poosiągnięciuodpowiedniejdługościprzez pierwsząkiełbasę,ściśnijjąpalcamiprzykoń- cówce akcesorium do kiełbas.45
- Dopókinienabierzeszwprawy,możeszwyłą- czać urządzenie po każdym odcinku kiełbasy.
- Skręćkiełbasęwokółjejwłasnejosirazlubdwa razy. Akcesorium do ciastek
- Nakręćakcesoriumdociastekiustawodpo- wiedni kształt ciastka.
- Nałóżciastadopodajnikainapełniacza.
- Przytrzymujwstęgiciastaprzywylocierękąi przycinajjedoodpowiedniejdługości. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
- Przedczyszczeniemurządzeniazawszewy- ciągajwtyczkęzasilającąiczekaj,ażurządze- nie ostygnie.
- Podczasczyszczenianigdyniewolnozanu- rzać w wodzie zespołu silnika. Mogłoby to spowodować porażenie prądem lub pożar. UWAGA:
- Niestosowaćdoczyszczeniadrucianej szczotkianiinnychściernychprzyborów.
- Niestosowaćostrychaniżrącychśrodków czyszczących. Zespół silnika
- Zespółsilnikaprzecierajtylkowilgotnąszmatką, anastępnieosuszajzapomocąsuchejszmatki. Podajnik, spirala, obudowa spirali i wszystkie akcesoria UWAGA: Niemyjtychczęściwzmywarcedonaczyń. Powierzchnie mogą utracić połysk.
- Teczęścimogąbyćczyszczoneręczniewzle- wie.
- Spłuczczystąwodąiosuszczęści. Przechowywanie
- Oczyścićurządzeniezgodniezopisem.Pocze- kać na całkowite osuszenie akcesoriów.
- Zalecamyprzechowywanieurządzeniaworygi- nalnym opakowaniu, kiedy nie jest użytkowane przez dłuższy czas.
- Zawszeprzechowywaćurządzeniewdobrze wentylowanymisuchymmiejscu,pozazasię- giem dzieci. Usterki i sposoby ich usuwania Urządze- nie nie działa. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Das Gerät ist ohne Funktion. Urządzenie nie jest zasilane. - Sprawdzić wyj- ściezapomo- cą innego urzą- dzenia - Włożyć prawi- dłowowtyczkę zasilania. - Sprawdzić bez- piecznik sieci. Urządzenie jest wadliwe. - Skontaktować sięzcentrum serwisowym lub wykwalifikowa- nych fachow- cem- specja- listą.46 Urządze- nie nie działa. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządze- nie jest zabloko- wane. Pozostałości mięsaprzyle- gajądośruby.
łącznik (3) w poz. „ ” i po- czekać na za- trzymanie sil- nika.
łącznik (3) w pozycji „R”, aby rozluźnić zablo- kowane pozo- stałościmięsa.
dzenie i wyjąć wtyczkęz gniazdka
usuwać przywierające osady. Dane techniczne Model: ...................................................PC-FW 1003 Zasilanie: ........................... 220-240 V AC, 50/60 Hz Nominalne zużycie mocy: ............................. 800 W Maks. zużycie mocy .................................... 1500 W Poziomciśnieniadźwięku .......................... 93 dB(A) Stopieńochrony: ....................................................ΙI Masa netto (bez akcesoriów): ................ok. 3,60 kg Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych! Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznej czyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodniez najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. Wtymokresiebędziemybezpłatnieusuwaćwter- minie14dnioddatydostarczeniawadliwegosprzę- tu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszyst- kie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiającorazwymieniającwadliweczęścilub (jeśliuznamyzastosowne)wymieniająccałeurzą- dzenie na nowe. Sprzętdonaprawypowinienbyćdostarczonyw komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartągwarancyjnądosprzedawcywmiaręmożli- wościworyginalnymopakowaniulubinnymodpo- wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabryczne- go,ryzykouszkodzeniasprzętupodczastransportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawagwarancyjnaniedotyczyczynnościprze- widzianych w instrukcji obsługi, do wykonania któ- rych zobowiązany jest użytkownik we własnym za- kresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych,termicznych,chemicznych uszkodzeńsprzętuiwywołanychnimiwad,
- uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłze- wnętrznychtakichjakwyładowaniaatmosfe- ryczne,zmiananapięciazasilaniaiinnychzda- rzeńlosowych,
- nieprawidłowegoustawieniawartościnapięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewła- ściwegolubniezgodnegozinstrukcjąjegoużyt- kowania, przechowywania, konserwacji, samo- wolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeró- bek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,47
- roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwy- robu, o ile są one zgodne z podanymi przez pro- ducenta,
- prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremają nieistotnywpływnawartośćlubdziałanietego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,niewypełniona,źlewypełniona,ześla- dami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bezmożliwościustaleniamiejscasprzedażyoraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możli- wepoupływiedatyważnościgwarancji.Gwaran- cjanaczęścilubcałeurządzenie,któresąwymie- nianekończysię,wrazzkońcemgwarancjinato urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowania są wykluczone chyba, że prawo przewidu- je inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umo- węniesąuwzględnianeprzeztągwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnień kupującegowynikającychzniezgodnościtowaruz umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurzą- dzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne nale- ży odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimyunikaćpotencjalnychzagrożeńdlazdrowia iśrodowiskapoprzeznieprawidłowemetodyutyli- zacji odpadów. Przyczyniaszsiędorecyklinguiinnychformuty- lizacjizużytychurządzeńelektrycznychielektro- nicznych. Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsię na terenie danego miasta. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o. ul. Opolska 1 A Karczów, 49 - 120 Dąbrowa48 Tartalom AKezelőszervekElhelyezkedése ...........................3 Általános biztonsági rendszabályok ......................48 Akészülékrevonatkozóspeciális biztonsági tudnivalók .............................................49 Alkotórészekleírása/Acsomagtartalma ............49 Rendeltetésszerűhasználat ..................................49 Akészülékkicsomagolása ....................................49 Előkészítés ............................................................50 Ahúsdarálóösszeszerelése .................................50 Akolbásztöltőfeltétfelszerelése ...........................50 „Kebbe”feltétfelszerelése.....................................50 Asüteményformázófeltétfelszerelése .................50 Elektromos csatlakoztatás ....................................51 Felhasználási útmutatások ...................................51 Tisztítás .................................................................52 Tárolás ..................................................................52 Hibaelhárítás .........................................................52 Műszakijellemzők .................................................53 Selejtezés-A„kuka”piktogramjelentése ............53 Ábrák .....................................................................74 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanol- vassavégigahasználatiutasítást,ésőrizzemega garancialevéllel,apénztárinyugtávaléslehetőlega csomagolókartonnal,ill.azabbanlévőbélésanyag- galegyütt!Amenynyibenakészüléketharmadik személynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis adjaakészülékhez.
Notice-Facile