PCEKA 1066 - Casserole PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCEKA 1066 PROFICOOK au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCEKA 1066 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCEKA 1066

Catégorie : Casserole

Caractéristiques Détails
Type de produit Casserole
Matériau Acier inoxydable
Capacité 1,5 litre
Dimensions 20 cm de diamètre
Compatible avec tous types de feux Oui, y compris induction
Poignée Ergonomique, anti-chaleur
Entretien Compatible lave-vaisselle
Sécurité Poignée isolante pour éviter les brûlures
Utilisation Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PCEKA 1066 PROFICOOK

Comment nettoyer la casserole PROFICOOK PCEKA 1066?
Il est recommandé de nettoyer la casserole à la main avec une éponge douce et du liquide vaisselle. Évitez d'utiliser des tampons à récurer pour ne pas rayer la surface.
La casserole PROFICOOK PCEKA 1066 est-elle compatible avec l'induction?
Oui, la casserole PROFICOOK PCEKA 1066 est compatible avec les plaques de cuisson à induction.
À quelles températures puis-je utiliser la casserole PROFICOOK PCEKA 1066?
La casserole peut être utilisée à des températures allant jusqu'à 200 °C. Assurez-vous de ne pas dépasser cette température pour éviter d'endommager le revêtement.
Puis-je mettre la casserole PROFICOOK PCEKA 1066 au lave-vaisselle?
Il est préférable de ne pas mettre la casserole au lave-vaisselle pour prolonger sa durée de vie. Un lavage à la main est recommandé.
Comment puis-je éviter que les aliments ne collent à la casserole?
Pour éviter que les aliments ne collent, préchauffez la casserole à feu moyen et ajoutez un peu d'huile ou de beurre avant de cuire les aliments.
Que faire si la casserole PROFICOOK PCEKA 1066 présente des rayures?
Les rayures peuvent être inesthétiques, mais ne compromettent pas la sécurité ou la performance de la casserole. Évitez d'utiliser des ustensiles en métal pour prévenir d'autres rayures.
La casserole PROFICOOK PCEKA 1066 est-elle garantie?
Oui, la casserole est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Quelle est la capacité de la casserole PROFICOOK PCEKA 1066?
La casserole PROFICOOK PCEKA 1066 a une capacité de 4,5 litres, idéale pour préparer des plats pour plusieurs personnes.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCEKA 1066 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCEKA 1066 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCEKA 1066 PROFICOOK

Prévientdesrisquespourvotresantéetdes risqueséventuelsdeblessure. ATTENTION

  • Indiquelesrisquespourl’appareiloutoutautre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Table des matières Situation des commandes p. 3
  • Notesgénérales p. 20
  • Conseilsspéciquesdesécurité p. 21
  • Livraison p. 22
  • Déballerl’appareil p. 22
  • Explication du panneau de commande p. 23
  • Conseilsd’utilisation p. 23
  • Astuces pour la conservation p. 23
  • Tableau de conservation p. 24
  • Fonctionnement p. 25
  • Entretien p. 25
  • Décalcication p. 26
  • En cas de dysfonctionnements p. 26
  • Donnéestechniques p. 26
  • Élimination Notes générales Lisezattentivementcemoded’emploiavantde mettrel’appareilenmarchepourlapremièrefois. Conservezlemoded’emploiainsiquelebonde garantie, votre ticket de caisse et si possible, le cartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur. Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. p. 27
  • N’utilisezcetappareilquepourunusageprivé etpourlestachesauxquellesilestdestiné.Cet appareiln’estpasprévupouruneutilisation professionnelle.
  • Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez-lede la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité(neleplongezenaucuncasdans l’eau)etdesobjetstranchants.N’utilisezpascet appareilavecdesmainshumides.S’ilarriveque del’humiditéoudel’eauatteignentl’appareil, débranchezaussitôtlecâbled’alimentation.
  • Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujoursle câbled’alimentationdelaprisedecourant(en tirantsurlacheetnonpassurlecâble)si vousn’utilisezpasl’appareil,sivousinstallez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Nelaissezjamaisfonctionnerl’appareilsans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujoursarrêterl’appareil.Débranchezlache de la prise.
  • Ilyalieud’inspecterl’appareiletlebloc d’alimentationrégulièrementenvued’éven- tuelssignesd’endommagements.Lorsqu’un endommagementestdétecté,l’appareilnedoit plusêtreutilisé.
  • N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
  • Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,polystyrène)àleurportée. AVERTISSEMENT ! Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueravecle film. Il y a risque d’étouffement !21 Conseils spécifiques de sécurité Surleproduit,voustrouverezl’icônesuivantindiquantunavertisse- ment ou des informations :

AVERTISSEMENT : Surface chaude !

Risque de brûlures ! Pendantetaprèslefonctionnement,latempératuredessurfaces accessiblesseratrèsélevée.

  • Mainteneztoujoursl’appareilparlapoignée. AVERTISSEMENT
  • Neremplissezpaslebain-marieau-dessusde5cmsouslebord. Sinon,l’eaubouillantepeutéclabousseretvousblesser!
  • Veilleztoujoursàcequelecouverclesoitbienfermé.

Assurez-vousquelecordonélectriquenetouchepaslaplaque chauffantedel’appareil.

  • N’utilisezl’appareilquesurunesurfaceplane.
  • Nedéplacezpasl’appareiletneletouchezpasnonplusencours de fonctionnement.
  • Labaseetl‘extérieurdel‘appareilnedoiventjamaisêtremouillés.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsdeplusde8anss’ils sontsurveillésouontétéinformésdelabonneutilisation de l’ap- pareilets’ilscomprennentlesrisquesencourus.
  • Lenettoyageetl’entretien par l’utilisateurnepeuventpasêtre effectuésparlesenfantsàmoinsqu’ilssoientâgésdeplusde 8ansetsupervisés.
  • Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesdontles capacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudes personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,siellesbéné- cientd’unesurveillanceoud’instructionsconcernantl’utilisation de l’appareilentoutesécuritéetqu’ellescomprennentlesrisques encourus.
  • Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôtuntechni- cienqualié.Pourévitertoutemiseendanger,nefaitesremplacerle câbledéfectueuxqueparuncâbleéquivalentetqueparlefabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification simi- laire.
  • Utilisezcetappareiluniquementdansunendroitsecetàl’intérieur. Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueouassimilécomme par exemple : - Lescuisinesdesemployésdanslesmagasins,lesbureauxet autres zones commerciales; - Pourlesinvitesdeshôtels,motelsetautrehébergement. - des domaines agricoles - des Bed & Breakfast. ATTENTION : Neplongezpasl’appareildansl’eaupourlenettoyer.Veuillezsuivre lesconsignescommestipulédanslechapitre“Entretien”. Livraison 1 Bain-marieélectrique 1 Couvercle 1 Grille Déballer l’appareil

feuilles,lematérielderemplissage,lesserre- câblesetlecarton.

3. Vériezl’intégralitédelalivraison.23

4. Silecontenudel’emballagen’estpascomplet

ouencasdedégâtsapparents,n’utilisezpas l’appareil.Rapportez-leimmédiatementàvotre distributeur. NOTE : Ilpeuttoujoursexisterdeslapoussièreoudes résidusdeproductionsurl’appareil.Nousvous conseillonsdenettoyerl’appareilcommedécrit danslechapitre“Entretien”. Explication du panneau de commande 1 BoutonOn/offetsélecteurdetempérature 2 Indiquelatempératurequevousavezréglée (températurecible) 3 Indique le temps de fonctionnement restant en minutes 4 VouspouvezallumerouéteindreTIMERet réglerletemps 5 Indiquelatempératureactuelle Conseils d’utilisation Fonctions Cebain-marieélectriquesertégalementdedistri- buteur pratique de boissons chaudes. Lethéoulepunchsortdirectementdurobinet. Cordon d’alimentation Déroulezlecordond’alimentationdelabase. Emplacement ATTENTION

  • Notezquelebain-marieélectriquedevient lourd une fois rempli !
  • Nemanipulezpaslebain-marieélectriqueune fois rempli.
  • Vouspouvezplacerlebain-mariesurunetable ou un comptoir pouvant supporter 40 kg.
  • Lasurfacederangementdoitêtrehorizontaleet doitrésisteràl’humidité.
  • Deplus:évitezlesrallonges.Vériezd’abord s’ilyauneprisedecourantàproximité. Branchement électrique Vériezquelatensionduréseauquevousutilisez convientàl‘appareil.Cesdonnéespeuventse trouversurlaplaquesignalétique. Puissance électrique Autotal,l’appareilpeutabsorberunepuissancede 1800W.Ilestconseillé,pourunetellepuissance électrique,d’avoirrecoursàunecanalisationélec- triqueséparéeetuneprotectionparfusiblespar disjoncteurde16A. ATTENTION : Surcharge !
  • Lorsquevousutilisezdescâblesderallonge, celles-cidoiventavoirunesectiondecâblede 1,5 mm² au minimum.
  • N’utilisezpasdeprisesmultiplesétantdonné queleprésentappareilesttroppuissant. Astuces pour la conservation Pendantlapréparation,lapropretéestlaplus grandedespropriétéspourladuréedevie. Lesfruitsetlégumesdoiventêtredetrèsbonne qualité,fraisetentièrementmûrs. Veuillez lire vos recettes de cuisine pour connaitre lesfruitsetlégumesàconserver. Préparer les aliments destinés à la conservation Lavezetséchezproprementlesfruitsetlégumes entiers. Ebouillantez les haricots verts et petits pois avant la conservation. Préparer les bocaux et les couvercles
  • Nettoyezlesbocauxenverre,lescouvercleset lessceauxavecdel’eauchaude,rincez-leset laissez-lesséchersuruntissupropre.
  • Vériezlesrécipientspourdétectertoutrésidu etdégât.
  • Laissezlessceauxdansl’eaupropreavant leurutilisation.N’utilisezpasderondellesen caoutchouctroptendues,endommagéesou poreuses.24
  • Remplissezlesrécipientsjusqu’à2cmdubord. Pourlesconservespâteuses(commelacom- potedepomme),remplissezjusqu’à3-4cmdu bord.Pourlesviandespréparées,remplissez uniquementau¾lesrécipients.
  • Scellezbienfortlesrécipientsàl’aidede bouchonsétriers,declipsdeblocageoude fixations. Conservation Assurez-vousquel’eauetlesbocauxenverreont presquelamêmetempératurelorsquevousles introduisezdanslebain-marieélectrique. Votrebain-marieélectriquepeutcontenir14bocaux enverreWeck(bocauxrondsgivrés100)etles clips correspondants. Lebocalleplushautdoitêtreplongédansl’eauau ¾environ. En double couche, la couche du bas est entière- mentdansl’eau. Utilisezl’appareiluniquementaveclecouvercle fermé. Ne diminuez pas le temps de cuisson. En cas de doute,dépassez-le. Après la conservation Vouspouvezutiliserlamêmeeaupourplusieurs processusconsécutifs. ATTENTION : Bris de glaces ! Neplacezpasdesbocauxfroidsdansl’eau chaude;réchauffez-les.
  • Retirezsoigneusementlesbocauxaprèsla conservation, placez-les sur un tissu et recou- vrez-lesd’unlinge.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !

Les bocaux sont chauds.

  • Laissezlesclipssurlescouverclesjusqu’àce qu’ilsrefroidissententièrement.
  • Ilestconseilléd’étiqueterlesbocauxenindi- quantladateetlecontenuaprèsqu’ilssoient refroidis.
  • Conservezlesbocauxdansunendroitfraiset sombre. Tableau de conservation Aliments Réglage du degré du thermostat Temps de la cuisson en min. Fruit Abricots 80 30 Compote de pomme

Groseilles (pasmûres)

Légumes Chou-fleur 100 90 Haricots 100 120 Petits pois 100 120 Concombre 80 30 Chou-rave 100 100 Champignons 100 110 Betterave 100 110 Epinards 100 110 Viandes / Viandes préparées Tranches de rôti(crues)

Tranches de rôti(précuites)

Aliments Réglage du degré du thermostat Temps de la cuisson en min. Goulash (saignant)

Leréglagedutemps,uniquementpourinformation, varie en fonction de la largeur des bocaux. Fonctionnement Placezd’abordlagrilledanslebain-marie.Puis, ajoutezlesbocauxdeconserveetl’eau. Dèsquevousbranchezl’appareilàlaprise,vous entendezunsignaletlesparamètrespardéfaut s’afchent,p.ex.dansl’: Affichage

30 minutes Dansl’afchage ,vouslisezlatempérature actuelledel’eauchaude. Maintenant,réglezlatempératuresouhaitéeetle temps. Température

, voici ce qui apparaît : Temps

, apparaît.TIMERs’éteint. NOTE :

  • Cesparamètresdoivents’effectueravantde démarrerlebain-marieélectrique.
  • Vousne pouvez passélectionnerTIMERainsi quelatempératuremaximum. Démarrage
  • Unefoisquevousavezsélectionnéunetempé- rature et un temps, appuyez sur le bouton
  • Lebain-marieélectriquecommenceàchauffer l’eau.Dansl’afchage
  • Silatempératuresouhaitéeestatteinte,vous entendez un signal. TIMER ne commence que maintenant.
  • Siletempsdéniestécoulé,vousentendezun signal sonore intermittent. Arrêter le fonctionnement
  • Débrancheztoujourslachedelaprise. Entretien AVERTISSEMENT
  • Toujoursarrêterl’appareilavantlenettoyageetdébrancherlache. Patientezquel’appareilrefroidisse.
  • Aprèsutilisationcommebain-marieélectrique, untissuhumidesuftpournettoyerl’appareilet le couvercle.
  • Sivousavezchauffédesboissonsdanslebain- marie,nettoyez-leavecdel’eauetquelques gouttesdedétergent.Puis,rincezàl’eau propre.
  • Rincezlerobinetàl’eaupropre.
  • Séchezbientouteslespièces. Mécanisme de remontage du cordon d’alimen- tation Enroulezlecordond’alimentationdanslabase. Décalcification
  • Lafréquencedesdétartragesdépenddela duretédel’eauetdelafréquencedesutilisa- tions.
  • N‘utilisezpasdevinaigremaisplutôttout produitdedétartrageàbased‘acidecitriquese trouvant dans les commerces. Respectez les quantitésindiquées. NOTE : Faîtesbouillirdel’eaufraîcheplusieursfois(env. 3à4fois)aprèsledétartrageand’éliminerles dépôts.Ne consommez pas cette eau. En cas de dysfonctionnements