PCFR 1088 - Friteuse PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFR 1088 PROFICOOK au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCFR 1088 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCFR 1088

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse électrique avec capacité de 3,5 litres
Puissance 2200 Watts
Température réglable De 150 à 190 °C
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Panier de friture Amovible avec poignée isolante
Utilisation Idéale pour frire des frites, des beignets, et autres aliments
Facilité de nettoyage Cuve et panier lavables au lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Indicateur de température Lampe témoin de fonctionnement
Dimensions Environ 30 x 25 x 30 cm
Poids Environ 2,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PCFR 1088 PROFICOOK

Comment nettoyer ma friteuse PROFICOOK PCFR 1088 ?
Pour nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse. La cuve peut être nettoyée avec un chiffon humide. Ne plongez pas la friteuse dans l'eau.
Quelle quantité d'huile dois-je utiliser ?
La capacité maximale de la friteuse PROFICOOK PCFR 1088 est de 3,5 litres d'huile. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour un fonctionnement optimal.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certains modèles ne chauffent pas si le couvercle est ouvert.
Puis-je friteuse des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez friteuse des aliments congelés, mais il est recommandé de les décongeler légèrement pour un meilleur résultat et pour éviter les éclaboussures d'huile.
Comment éviter que les aliments collent au panier ?
Pour éviter que les aliments collent, vous pouvez préchauffer l'huile avant d'ajouter les aliments ou utiliser un peu d'huile sur les aliments avant la cuisson.
Quelle est la température de cuisson recommandée pour les frites ?
La température de cuisson recommandée pour les frites est d'environ 180 °C. Consultez le manuel pour des conseils spécifiques sur différents aliments.
Comment savoir si l'huile est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température de l'huile. Vous pouvez également faire un essai en plongeant un petit morceau de pain ; s'il remonte et devient doré en quelques secondes, l'huile est prête.
Que faire si l'huile fume ?
Si l'huile fume, cela signifie qu'elle est trop chaude. Éteignez immédiatement la friteuse, laissez-la refroidir, puis vérifiez la température. Ne jamais ajouter d'aliments dans de l'huile fumante.
Comment stocker ma friteuse lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Assurez-vous que la friteuse est complètement refroidie, puis nettoyez-la. Rangez-la dans un endroit sec et frais, en évitant l'exposition à l'humidité.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, la friteuse PROFICOOK PCFR 1088 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFR 1088 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFR 1088 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCFR 1088 PROFICOOK

Mode d’emploi Nousvousremercionsd’avoirchoisil’undenos produits.Nousespéronsquel’appareilvousap- porterapleinesatisfaction. Symboles gurant dans ce mode d’emploi Lesremarquesimportantespourvotresécurité sonttoujourssignalées.Respecteztoujoursces remarquespourévitertoutaccidentettoutdom- mageàl’appareil:

  • L’appareilestuniquementdestinéàuneutili- sationprivéeetpourl’utilisationdécritedans cemoded’emploi.Cetappareiln’estpas conçupourunusageenmilieuprofessionnel.
  • N’utilisezpasl’appareilenpleinair.Tenez l’appareilàl’écartdelachaleur,dusoleil, del’humidité(neleplongezjamaisdansun liquide)etprotégez-ledesanglesvifs.N’utili- sezpasl’appareilaveclesmainshumides.Si l’appareilesthumideoumouillé,débranchez immédiatementlecordond’alimentation.
  • Lorsquevousn’utilisezpas l’appareil, lorsquevousinstallezlesaccessoires, lorsdunettoyageoulorsquevousrangez l’appareil,éteignez-leetdébrancheztoujours lachedelapriseélectrique(entirantsurla cheetnonsurlecâble).
  • N’utilisezpasl’appareilsanssurveillance. Lorsquevousquittezlapièce,éteignezl’ap- pareil.Déconnectezlachedelaprise.
  • L’appareiletlecâbled’alimentationdoivent êtrerégulièrementinspectéspourdétecter laprésencedesignesd’endommagement. L’appareilnedoitplusêtreutilisésides dommagessontconstatés.
  • Utilisezexclusivementdesaccessoires d’origine.
  • Pourlasécuritédevosenfants,nelaissez paslesmatériauxd’emballage(sacenplas- tique,carton,polystyrène,etc.)àleurportée.

Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclelmde protection.Ilspourraients’étouffer. Respectezles«Consignesspécialesdesécuri- té»suivantes.25 FRANÇAIS Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil Surleproduit,voustrouverezlesymbolesuivantaccompagnédes avertissementsoudesinformationssuivants:

AVERTISSEMENT : Surface chaude !

Risque de brûlure ! Pendantl’utilisation,latempératuredelasurfacedecontactpeut êtretrèsélevée.

  • Utilisezdesmaniqueslorsquevousouvrezlecouvercledela friteuse.
  • N’utilisezjamaisl’appareilsanshuileousansmatièregrasse. Risque d’incendie !
  • Neversezjamaisd’eaudansl’huile.Risque de déagration/ d’explosion !
  • L’huileetlamatièregrassepeuventprendrefeuencasde surchauffe.Soyezprudent!N'oubliezpasd’éteindrel’appareil aprèsutilisation.Pourcela,appuyeztoujourssurlebouton Marche/Arrêtdel’unitédecommandeetdébranchezl’appareil del’alimentation. ATTENTION : Surchauffe de l’élément de chauffage Consigne importante à respecter si vous utilisez de la matière grasse. La matière grasse doit fondre lentement, pour pouvoir englober l’élément de chauffage. Lorsque la matière grasse est utilisée pour la première fois ou refondue, il y a un risque de surchauffe si la température choisie est trop élevée.FRANÇAIS

ATTENTION : Surchauffe de l’élément de chauffage Première utilisation de matière grasse

  • Faitesfondrelamatièregrasseaupréalabledansunautre récipient.
  • Lorsqueleniveauderemplissagenécessaireestatteint,vous pouvezréglerlatempératuresouhaitéesurl’unitédecommande. Réchauffer de la matière grasse solidiée dans la friteuse Silamatièregrasses’estsolidiéedanslafriteuse,vousne pouvezpassavoiràquelpointelleadéjàfonduauniveaude l’élémentdechauffage.
  • Surl’unitédecommande,sélectionnezlepréréglagede températureleplusbas.
  • Renouvelezl’opérationjusqu’àcequelamatièregrasseait fondu.
  • Lorsquelatempératureestatteinte,5bipssonoresretentissent.
  • Nepasréparerl’appareilsoi-même,l’ameneràuntechnicien agréé.And’évitertoutdanger,neremplaceruncâbled’alimen- tationdéfectueuxqueparuncâblesimilaireetlefairefaireparle fabricant,notreserviceclientouunepersonnequaliée.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardesenfantsdemoinsde 8ans.Ilpeutêtreutilisépardesenfants à partir de 8 ans sous supervisionpendanttoutel’utilisation.
  • L’appareilpeutêtreutilisépardesdécientsphysiques,senso- rielsoumentaux,etdespersonnesayantpeudeconnaissances et/oud’expérience,àlaconditionqu’ilssoientsurveillés,ou27 FRANÇAIS sachentcommentl’utiliserentoutesécurité,etqu’ilsaientcom- prislesrisquesencourus.
  • Gardezl’appareiletsoncordond’alimentationhorsdelaportée desenfantsdemoinsde8ans.
  • Le nettoyage et l’entretien utilisateurnedoiventpasêtre effectuéspardesenfantssanssupervision.
  • Les enfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
  • Lesappareilsdecuissonetleurspoignées(lecaséchéant) doiventêtreplacésdansunepositionstableand’éviterquedes liquideschaudsneserenversent. ATTENTION :
  • Cetappareiln’estpasconçupourêtreimmergédansl’eau pendantlenettoyage.
  • Plusieurssurfacesserontencontactavecdesalimentsetde l’huile.Respectezlesinstructionscorrespondantesdansla section«Nettoyage».
  • N’utilisezpasl’appareilavecunprogrammateurexterneouavec unsystèmedecommandeàdistance.
  • Cetappareilestréservéàunusagefamilialetauxapplications similairestellesque - lescuisinesdemagasins,debureauxetd’autressites commerciaux. Il n’est pasdestinéàêtreutilisé - pardesclientsdansdeshôtels,motelsetautreslogements; - dansdesexploitationsagricoles; - dansdeschambresd'hôtes.FRANÇAIS

Contenu du produit 1 couvercle 1 boîtier 1 bacdefriture 1 élémentdecommandeaveccorpsde chauffe 1 panieràfritureavecpoignéerepliable Déballage de l’appareil

4. Si le contenu de la boîte est incomplet ou

encasdedégâts,n’utilisezpasl’appareil. Renvoyez-leimmédiatementaurevendeur. REMARQUE: Delapoussièreoudesrestesd’éléments deproductionpeuventencoresetrouversur l’appareil.Nousvousconseillonsdenettoyer l’appareilcommeindiquédanslasection «Nettoyage». Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation

  • Retirezrégulièrementlesrestesdefritures ensuspensiondansl’huile(parexempledes morceauxdefrites).Changezl’huileaprès plusieursutilisations.Utilisezpourvosfritures unehuileouunematièregrassedebonne qualité.
  • Leshuilesetgraissesutiliséesdoivent pouvoirrésisteràunechaleurélevée.Évitez d’utiliserdelamargarine,del’huiled’oliveou dubeurre.Cetypedematièregrassen’est pasadaptéàlafriture,carilpeutdégagerde lafuméemêmeàfaibletempérature.Nous recommandonsl’utilisationd’huileàfriture liquide.

AVERTISSEMENT : Danger !

  • Changezimpérativementlamatièregras- se/l‘huilerégulièrement.
  • N’utilisezaucunproduitsurgelé.
  • Veuillez noterquel’interrupteurdesécurité estactionnélorsquel’élémentdecommande estpoussédansleguidage.
  • Choisissezlatempératuredefriture appropriéeentenantcomptedelanature desalimentsquevousvoulezfrire.Enrègle générale,lesproduitsalimentairesprécuits requièrentunetempératureplusélevéeque lesproduitsalimentairescrus.
  • Nesoulevezounedéplacezjamaisla friteuselorsquel’huileoulamatièregrasse estencorechaude.
  • Penseztoujoursàfairedesentaillessurles produitsalimentairesàbasedepâte,avant delesfairefrire.Laissez-lesensuiteglisser toutdoucementdansl’huile.
  • Vériezquelapoignéedupanieràfritureest fermementinstallée.
  • Lafriteusenedoitêtrerempliequ'aux2/3 aumaximum.Nesurchargezpaslepanierà friture. REMARQUE : Capacité maximum 1000gmax. Astuces pour réduire la concentration d’amide acrylique
  • L’amideacryliqueestunesubstance chimique.Ilprovientduprocessusdebrunis- sement(friture,cuisson,cuissonaufour ouàfeuvifetgrillade)desalimentsriches englucides(amidonetsucre)comme,par exemple,lespommesdeterreetlesproduits àbasedecéréales.29 FRANÇAIS
  • Onsoupçonnequel’amideacryliquenuitau patrimoinegénétiqueetestcancérigène.Le risqueréelpourl’hommen’estpasconnuà cejour.
  • Nousvousconseillonsdenepasdépasser 170°Cpendantlafriture.
  • Deplus,letempsdefrituredoitêtreleplus courtpossibleetlesalimentsdoiventrester danslafriturejusqu’àavoirunecouleur dorée,pasplus.
  • Lesfritesoulesmorceauxdepommesde terreplusépaissontmoinsaffectéscar l’amideacryliquesesitueprincipalement danslacoucheextérieure.
  • Sivousutilisezdespommesdeterre fraîchespourfairedesfrites,vouspouvez fairetremperlesmorceauxpelésetcoupés uneheureàl’avance.Celaenlèvelesucre (substanceprimairedel’amideacrylique)des couchesextérieures. Mise en service Avant la première utilisation

1. Fixezlapoignéeaupanieràfriture:

  • Comprimezlesextrémitésdeslsdefer àl’extrémitélibredelapoignée.
  • Introduisez les angles dans les œillets en lsdeferàl’intérieurdupanier.
  • Verrouillezlapoignéeaupanier.

2. Sortezlecâbled’alimentationdesoncom-

partiment. Connexion électrique

  • Assurez-vousquelatensiondel’appareil (voirplaquesignalétique)etlatensiondu réseaucorrespondent.
  • Branchezlachedusecteuruniquement dansunepriseélectriqueàcontactprotégé installéeselonlesrègles. Puissance électrique Au total, l’appareil peut absorber une puissance de2500W.Ilestconseillé,pourunetellepuis- sanceélectrique,d’avoirrecoursàunealimen- tationséparéeetuneprotectionpardisjoncteur de16A. ATTENTION:Surcharge!
  • Lorsquevousutilisezdesrallonges,cel- les-cidoiventavoirunesectiondecâblede 1,5mm²auminimum.
  • Cetappareilesttroppuissantpourutiliser uneprisemultiple. L’appareil peut s’utiliser de deux façons :

1. Vous utilisez l’un des 6 programmes auto-

matiquesdanslesquelslatempératureetle tempsdefrituresontdéjàpréréglés.

2. Àl’aidedestouchesdel’unitédecommande,

voussélectionnezmanuellementlatempéra- tureetletempsdefriture. REMARQUE : Unefoisletempsécoulé,unsignalsonore retentira.L’appareilpasseraautomatiquement enmodeveille. Utilisation

1. Assurez-vousquel’appareilestarrêtéet

débranché(l’écranestéteint).

2. Retirezlecouvercledelafriteuse.Fermez

lecouvercleàchaquefoisquel’appareil chauffeoufrit.

Aprèslesignalsonore,l’appareilestprêtà l’emploietenmodeveille.Sélectionnezun programmeouréglezlatempératureetle tempsdefriture.FRANÇAIS

Présentation de l’écran LCD : Les touches de fonction : 6 programmes automatiques pourlesquels latempérature et le temps defrituresont déjàréglés. Sélectiondu temps Sélectionde latempéra- ture Bouton Marche/ Arrêt Programmes automatiques Appuyez sur l’un des 6 programmes automa- tiquespoursélectionnerletempsdefritureetla températurepréréglés. Températureprérégléeà 140°C,tempsdefriture 6minutes,l’écranafche Températureprérégléeà 150°C,tempsdefriture 6minutes,l’écranafche Températureprérégléeà 160°C,tempsdefriture 7minutes,l’écranafche Températureprérégléeà 170°C,tempsdefriture 9minutes,l’écranafche Températureprérégléeà 180°C,tempsdefriture 8minutes,l’écranafche Températureprérégléeà 190°C,tempsdefriture 6minutes,l’écranafche Aprèsavoirappuyésurleprogrammeautoma- tiquesouhaité,lenombredeminutesclignote pourindiquerqueladuréepeutencoreêtremo- diée. clignote Sélection du temps

  • Enmodeveille,appuyezsurlatouche pourréglerletempsdefriture.Letemps standard«00min»signiequ’aucuntemps defrituren'aétésélectionné.L’écranafche etleschiffresclignotent.
  • Enappuyantsurunetouchedefonction,le tempsstandardcorrespondautempspréré- glédanschaqueprogrammeautomatique. En appuyant sur ,vouspouvezmodier letempsdefriture.Prenonscommeexemple latouche .L’écranafche et leschiffresclignotent. Sivoussouhaitezmodierletempsdefriture, chaquepressionbrèvesur allonge le temps de1min.Chaquepressionlongueajoutedesin- crémentsde1minplusrapidement.L’écranaf- cheleschiffrescorrespondants.Lorsquevous relâchezlebouton,lechiffrecorrespondantau tempsdefriturerégléparl’utilisateurs’afchesur l’écran. Leminuteurpeutêtrerégléentre00et60min. Le temps de cuisson le plus long est donc de 1heureetlepluscourtde1minute.Unefoisla valeur60minatteinte,unenouvellepressionsur latoucheréinitialiseletempsdefritureà00min. Pendantleréglagedutempsdefriture,les chiffresclignotent. Sélection de la température
  • Lorsquel’appareilestenmodeveille, appuyezsurlatouche pourrégler latempératuredel’huile.Latempérature31 FRANÇAIS standardestde140°Cetl’écranafche

Le symbole correspondant au programme nes’afchealorsplus.Exemple:

  • Sivousavezdéjàrégléletempsdefriture, appuyez sur .Letempsdefritureest enregistréetvouspouvezalorsréglerla température.L’écranafche

Lorsquevousavezréglélatempérature souhaitée,n’appuyezsuraucunetouche pendant3secondes.Latempératureest alorsenregistréeetl’écranafcheànouveau letempsdefriture. Lorsduréglagedelatempératuredel’huile,une pressionbrèvesur augmentelatempéra- turede5°C.Chaquepressionlongueajoutedes incrémentsde5°Cplusrapidement.L’écranaf- cheleschiffrescorrespondants.Lorsquevous relâchezlebouton,latempératurerégléepar l’utilisateurs’afchesurl’écran.Vouspouvezré- glerlatempératurede140°Cà190°Cparin- crémentsde5°C.Lorsquevousavezatteint 190°C,appuyezànouveausur pourreve- nirà140°C. Leschiffresdelatempératureclignotentlorsdu réglagedelatempérature. Commencer l’utilisation Pourcommencer,appuyezsurlatouche «START/OFF»surl’écran.Letempsdefri- ture restant et le symbole s’afchentetles chiffrescessentdeclignoter.

  • Sil’appareilestenmodeveille,aucunetem- pératuren’estsélectionnéeetl’afchagedu tempsindique«00min»Sivousappuyez surlatoucheMARCHE/ARRÊT(START/ OFF),cettevaleurresteàzéroetl’appareil resteenmodeveille.
  • Lorsquevousavezrégléletempsde fritureetlatempératureouquevousavez sélectionnéleprogramme,appuyezsurla toucheMARCHE/ARRÊT(START/OFF)pour commencerl’utilisation.Encasd’erreur,une alarmeretentitetl’appareils’éteintautomati- quement.
  • Siaucuneerreurneseproduit,l’élément dechauffagechauffenormalementjusqu’à cequelatempératureetletempssoient atteints.Lessymbolesetleschiffress’af- chentlesunsaprèslesautressurl’écran. Exemple: .L’écranafche:
  • Lorsquelatempératurerégléeestatteinte, 5bipssonoresretentissent.L’écranafchele tempsdefriturerestantetcontrôlel’étatde l’élémentdechauffage. Latempératureetletempsdefriturenepeuvent pasêtremodiésencoursd’utilisation.Vous pouvezvérierlatempératureactuelleenap- puyant sur .L’écranafchelatempérature pendant2secondespuisrevientautomatique- mentautempsdefriturerestant.Pourmodier latempératureetletempsdefriture,vousde- vezd’abordappuyersurlatoucheMARCHE/AR- RÊT(START/OFF)pourarrêterl’appareil.Vous pouvezalorseffectuerlesmodicationsquevous souhaitez. Terminer l’utilisation

chauffagecessedefonctionner.L’écran afche:

  • Lorsqueseulelatempératureouseulle tempsdefritureestréglé,«00»clignotesur l’écran

Lorsqueletempsrestantestécoulé,l’appareil s’arrêteet«00min»clignotesurl’écranpen- dant3minutes.Sivousappuyezsurunetouche pendantces3minutes,vouspouvezmodier letempsdefritureselonlatempératuresélec- tionnée.Sivousn’appuyezsuraucunetouche pendantces3minutes,l’écransemetenmode veille.Unlongbipsonoreretentitalorsetleré- glagedelatempératures'efface. Nettoyage

  • Débrancheztoujourslachedelapriseet attendezquel’appareilaitrefroidiavantde lenettoyer.
  • L’élémentdecommandenedoitenaucun casêtreimmergédansl’eaulorsdu nettoyage.Celapourraitgénérerdeschocs électriquesouprovoquerunincendie. ATTENTION:
  • N’utilisezpasdebrossemétalliqueou d’autresobjetsabrasifs.
  • N’utilisezpasdeproduitnettoyantagressif ouabrasif. Attendezquelafriteuseaitcomplètementrefroi- diavantdecommencerlenettoyage.Ilestim- portantd’attendredanstouslescas1à2heures aprèsutilisationand’évitertoutrisquedebrû- lure. Bac de friture
  • Pourchangerl’huile,retirezlebacdefriture etdéversezl’huilelatéralement.
  • Lebacdefriturepeutêtrenettoyéàl’eau chaudeavecundétergentdoux.Ilestadapté pourunlavageaulave-vaisselle.Veillezàne pasutilisertropdedétergent. Panier à friture et couvercle
  • Lespaniers,lespoignéesetlecouvercle peuventtousêtrelavésàl’eauchaudeavec undétergentdoux.
  • Assurez-vousquetoutestbiensecaprèsle lavage. Boîtier et élément de commande Nettoyezcespiècesàl’aided’untissulégère- menthumide. Stockage
  • Nettoyezl’appareilcommeindiquéetlais- sez-lecomplètementsécher.
  • Nousrecommandonsdeconserverl’appareil danssonemballaged’originesivousne comptezpasl’utiliserpendantunepériode prolongée.
  • Stockeztoujoursl’appareilhorsdeportée desenfants,dansunendroitsecetbien ventilé.33 FRANÇAIS Dépannage L’appareil n’est pas allumé. Solution :
  • Vériezlebranchementausecteur. Autres causes possibles : Votreappareilestéquipéd’uninterrupteurdesé- curité. Ilévitelamiseenmarcheintempestiveduchauf- fage. Solution : Vériezlebonpositionnementdel’élémentde commande. Messages d'erreur E1:Lorsd'unepressionsurlatouchesouhaitée, l’appareilretourneenmodeveille. E2:L’appareiln’estplusprêtaufonctionnement. Veuillezconsulteruntechnicienagréé. Protection contre la surchauffe
  • Lorsquel’huiledevienttropchaude,lapro- tectioncontrelasurchauffeéteintautomati- quementl’appareil.L’appareiln’estalorsplus prêtaufonctionnement. Caractéristiques techniques Modèle:...........................................PC-FR1088 Alimentationélectrique:................230V~,50Hz Consommation:.................................... 2500W Classedesécurité:............................................ I Poidsnet:......................................... env.3,15kg Sousréservedemodicationstechniquesetde conceptiondanslecadredudéveloppement continudesproduits. Cetappareilaététestéconformémentàtoutes lesdirectiveseuropéennesactuellesapplicables, commeladirectiverelativeàlacompatibilité électromagnétiqueetàladirectiverelativeàla bassetensionetaétéconçuenrespectavecles dernièresnormesdesécurité Élimination Signication du symbole « poubelle » Protégeznotreenvironnement,nejetezpasles appareilsélectriquesaveclesdéchetsménagers. Utilisezlespointsdecollecteprévuspourlesap- pareilsélectriquespourmettreaurebutceuxque vousn’utilisezplus. Vouscontribuezainsiàéviterleseffetspotentiels surl’environnementetsurlasantéliésàuneéli- minationinadéquate. Vousapportezalorsvotrecontributionaurecy- clageetàd’autresformesd’utilisationdeséqui- pementsélectriquesetélectroniques. Pourobtenirdesinformationssurlespointsde collectedesappareils,veuillezcontactervotre communeoulescollectivitéslocales.ESPAÑOL