PCFR 1088 - Freidora PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCFR 1088 PROFICOOK en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROFICOOK PCFR 1088 - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROFICOOK

Modelo : PCFR 1088

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCFR 1088 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCFR 1088 de la marca PROFICOOK.

MANUAL DE USUARIO PCFR 1088 PROFICOOK

  • Instrucciones de uso Muchasgraciasporelegirnuestroproducto. Esperamosquedisfrutedesunuevoaparato. Símbolos en este manual de instrucciones Las indicaciones importantes para la seguridad estánmarcadasdeformaespecial.Tengaen cuentasiempreestasindicacionesparaevitar accidentesydañosenelaparato. ADVERTENCIA: Adviertedepeligrosparalasaludymuestra posiblesriesgosdelesiones. ATENCIÓN: Señala posibles peligros para el aparato y otrosobjetos. NOTA: Destacaconsejoseinformacionesparael usuario. Contenido Instrucciones de uso p. 34
  • Indicaciones generales de seguridad p. 34
  • Consejosdeseguridadespecialesparaeste aparato p. 35
  • Contenido p. 38
  • Desembalaje del aparato p. 38
  • Notassobreeluso p. 38
  • Puestaenfuncionamiento p. 39
  • Uso p. 39
  • Limpieza p. 42
  • Almacenamiento p. 42
  • Resolucióndeproblemas p. 42
  • Especicacionestécnicas p. 43
  • Eliminación Indicaciones generales de seguridad Antesdeponerenfuncionamientoelaparato,lea con detenimiento las instrucciones de uso y con- sérvelasjuntoconelcerticadodegarantía,elti- quedecompray,siesposible,lacajaconelem- balajeinterior.Encasodetransferirelaparatoa terceros,adjunteestasinstruccionesdeuso. p. 43
  • Utiliceelaparatoúnicamenteenelámbito domésticoyparaelnprevisto.Esteaparato noesadecuadoparaelusocomercial.
  • Noutiliceelaparatoalairelibre.Manténgalo alejado del calor, los rayos solares directos, lahumedad(nolosumerjanuncaenlíqui- dos)yloscantosalados.Noutiliceelapa- ratoconlasmanoshúmedas.Sielaparato estáhúmedoosehamojado,desconéctelo inmediatamentedelatomadecorriente.
  • Apague el aparato y desconecte siempre elenchufedelatomadecorriente(tirando delenchufe,nodelcable)cuandonovaya a utilizar el aparato, cuando incorpore ac- cesorios,cuandovayaalimpiarloocuando detecteunaavería.
  • Utilicesoloaccesoriosoriginales.
  • Paralaseguridaddesushijos,nodejelos envoltoriosasualcance(bolsadeplástico, cajadecartón,porexpán,etc.). ADVERTENCIA: Nopermitaquelosniñospequeñosjueguen conlosplásticos.Peligrodeasxia. Tengaencuentalos«Consejosespecialesde seguridad»queseindicanacontinuación.35 ESPAÑOL Consejos de seguridad especiales para este aparato Enelproductoencontrarálossiguientessímbolosconcarácter informativoodeadvertencia: ADVERTENCIA: Supercie caliente. ¡Peligro de quemaduras! Duranteelfuncionamiento,latemperaturadelassupercies accesiblespuedesermuyelevada.
  • ¡Utiliceagarradorescuandoabralatapadelafreidora! ADVERTENCIA:
  • Nuncautiliceelaparatosinaceiteograsa.¡Peligro de incendio!
  • ¡Noañadanuncaaguaalaceite!¡Peligro de explosión / deagración!
  • Las grasas y los aceites pueden arder en caso de sobrecalentamiento.Tengacuidado.Noolvideapagarel aparatodespuésdeutilizarlo.Paraellopulsesiempreelbotón deencendido/apagadoenelpaneldecontrolydesconecteel enchufedelatomadecorriente. ATENCIÓN: Sobrecalentamiento del calentador Preste atención a esta importante indicación si desea utilizar grasa en la freidora. La grasa debe derretirse lentamente para envolver el calentador. Si se introduce grasa por primera vez o se vuelve a derretir, existe peligro de sobrecalentamiento si la temperatura seleccionada es demasiado elevada.ESPAÑOL

ATENCIÓN: Sobrecalentamiento del calentador Introducir grasa por primera vez

  • Seleccione en el panel de control el ajuste con la temperatura masbaja.
  • Repitalaoperaciónhastaquesehayaderretidolagrasa.
  • 5pitidosindicaránquesehaalcanzadolatemperatura.
  • Nointenterepararelaparato;solicitelosserviciosdeuntécnico autorizado.Paraevitarriesgos,uncabledealimentación defectuosodeberásersustituidoporotrocableequivalentepor elfabricantedelaparato,nuestroserviciodeatenciónalclienteu otrapersonacualicada.
  • Esteaparatonodebeserusadoporniñosentre0y8años.Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, siempre y cuandoseansupervisados.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,sensorialesomentalesreducidas,confaltade experienciay/oconocimientos,siemprequeseansupervisados37 ESPAÑOL ohayansidoinstruidossobreelusosegurodelaparatoy comprendanlospeligrosqueseoriginaríandeunusoincorrecto.
  • Elaparatoysucabledealimentacióndebenmantenerselejosde losniñosmenoresde8años.
  • La limpieza y el mantenimiento realizado por el usuario no los debenrealizarniños.
  • Los niñosnodebenjugarconelaparato.
  • Los aparatos de cocina deben estar colocados en un lugar estableconlasasasjadas(sicuentaconellas),paraevitarque sederramenlíquidoscalientes. ATENCIÓN:
  • Esteaparatonodebesumergirseenaguaparasulimpieza.
  • Diversassuperciesentranencontactoconlacomidayelaceite. Tengaencuentalasinstruccionesproporcionadasenelcapítulo «Limpieza».
  • Noutiliceelaparatoconuntemporizadorexternoounsistemade telecontrolseparado.
  • Esteaparatoestádestinadoalusodomésticoyaáreasde aplicaciónsimilarescomo,porejemplo, - encocinasparaelpersonaldetiendas,ocinasyotrasáreas comerciales. Peronoestádestinadoparaserusado - porhuéspedesenhoteles,motelesyotrasresidencias; - enexplotacionesagrícolas; - enpensionescondesayuno.ESPAÑOL

2. Retire todos los materiales de embalaje,

comopelículasdeplástico,materialde relleno,bridasycajadecartón.

4. Sielcontenidodelpaqueteestáincompleto

oseconstatandaños,noutiliceelaparato. Devuélvaloinmediatamentealatienda. NOTA: Esposiblequequedenresiduosderivados delaproducciónopolvoenelaparato.Le recomendamosquelimpieelaparatotalcomo sedescribeen«Limpieza». Notas sobre el uso Indicaciones de uso

  • Retire regularmente los restos de alimentos quehayanquedadoenelaceite(p.ej., trozosdepatatasfritas).Cambieelaceite despuésdeutilizarlovariasveces.Utilice aceiteograsadebuenacalidadparafreír.
  • Los aceites y las grasas deben poder ca- lentarseatemperaturaselevadas.Noutilice margarina,aceitedeolivaomantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropiados parafreír,yaquepuedenproducirhumoa bajastemperaturas.Recomendamoseluso deaceiteparafreírlíquido. ADVERTENCIA: ¡Peligro!
  • Cambieregularmentelagrasaoelaceite.
  • ¡No utilice alimentos congelados recubier- tosdehielo!
  • Sequeprimerolosalimentoshúmedoscon unpaño.
  • Losalimentosmuyhúmedos(p.ej.,patatas fritasrecubiertasdehielo,etc.)producen unexcesodeespumaque,enelpeorde loscasos,puedehacerquesederrame grasaoaceitecalienteycausarlesiones.
  • Tenga en cuentaqueelinterruptorde seguridad se acciona cuando se empuja el elementodecontrolenlaguía.
  • Elijalatemperaturaapropiadaparafreírse- gúneltipodealimento.Pornormageneral, los alimentos precocinados necesitan una temperaturamáselevadaquelosalimentos crudos.
  • Nomuevanidesplacelafreidoramientrasel aceiteolagrasasigancalientes.
  • Alfreíralimentosdemasa,quitelamasa sobrante e introduzca los trozos en el aceite concuidado.
  • Asegúresedequeelmangodelacestade freírsehajadocorrectamente.
  • Puedenllenarse2/3delafreidoracomo máximo.Nollenelacestadefreírmásdelo indicado. NOTA: Capacidad máxima máx.1000g Consejos para evitar la presencia de acrilamida
  • Laacrilamidaesuncompuestoquímico.Se producealdorar(freír,hornear,asar,tostary asaralaparrilla)alimentosquecontienenhi- dratosdecarbono(almidónyazúcar)como, porejemplo,laspatatasyloscereales.
  • Secreequelaacrilamidapuedecausar alteracionesgenéticasyescancerígena.El riesgorealparalaspersonastodavíanose conoce.39 ESPAÑOL
  • Lerecomendamosquenosuperelatempe- raturade170ºCalfreír.
  • Esrecomendabletambiénqueeltiempode freidurasealomásbreveposibleyquelos alimentossefríancomomáximohastaque empiecenadorarse.
  • Laspatatasfritasolostrozosdepatatamás grandesseveránmenosafectadosquelos pequeñosporquelaacrilamidaseforma sobretodoenlascapasexteriores.
  • Sihacepatatasfritasapartirdepatatas frescas,puedemeterlostrozosdepatata peladosenaguaunahoraantesparaque seeliminepartedelazúcardelascapas exteriores(lasustanciaactivaparaquese formelaacrilamida). Puesta en funcionamiento Antes del primer uso

1. Monteelasaenlacestadefritura:

  • Presionelasvarillasdelextremolibredel mangoparajuntarlas.

2. Desenrolleelcabledealimentación.

  • Asegúresedequelatensióndelaparato (véaselaplacadecaracterísticas)yla tensióndelaredcoincidan.
  • Conecteelaparatoaunatomadecorriente contomadetierracorrectamenteinstalada. Potencia En general el aparato soporta una potencia de 2500W.Conestapotencia,serecomiendael usodeunaalimentaciónseparadaconunapro- tecciónatravésdeunfusiblede16A. ATENCIÓN:¡Sobrecarga!
  • Si utiliza un alargador, este debe tener una seccióndecablemínimade1,5mm².
  • Noutiliceregletasyaqueesteaparatoes demasiadopotente. Puede usar el aparato de dos maneras diferentes:

1. Puedeusarunodelos6programasdemar-

caciónrápida,enlosqueyaestánprograma- daslatemperaturayeltiempodefritura.

2. Puedeseleccionaratravésdelasteclasdel

panel de control la temperatura y el tiempo defritura. NOTA: Unavezquehayaconcluidoeltiempo,oirá unaseñalacústica.Elaparatopasaautomáti- camentealmodostandby. Uso

1. Compruebequeelaparatoestáapagado

grasaenelrecipiente(máx.4l).Elnivelde llenadodebeestarentrelasmarcasmín.y máx.

4. Conecteelenchufeaunatomadecorriente

conconexiónatierra.Traselpitido,elapa- ratoestápreparadoparaelfuncionamientoy enmodostandby.Seleccioneunprogramao ajustelatemperaturayeltiempodefritura. Vista de la pantalla LCD:ESPAÑOL

Las teclas de función: 6Teclasde marcación rápidapara programas enlosqueya estánjados la temperatura y el tiempo de fritura. Seleccióndel tiempo Selecciónde la tempera- tura Encendido/ Apagado Programas de marcación rápida Pulseunadelas6teclasdemarcaciónrápida para usar uno de los tiempos y temperaturas de frituraprogramadas. Temperaturaprogramada 140ºC,tiempodefritura 6 minutos, la pantalla muestra Temperaturaprogramada 150ºC,tiempodefritura 6 minutos, la pantalla muestra Temperaturaprogramada 160ºC,tiempodefritura 7 minutos, la pantalla muestra Temperaturaprogramada 170ºC,tiempodefritura 9 minutos, la pantalla muestra Temperaturaprogramada 180ºC,tiempodefritura 8 minutos, la pantalla muestra Temperaturaprogramada 190ºC,tiempodefritura 6 minutos, la pantalla muestra Traspulsarlateclademarcaciónrápida,losnú- merosparpadeanenlapantallaparaindicarque nosepuedecambiareltiempo. parpadea Selección del tiempo

  • Conelaparatoenmodostandby,pulselate- cla ,paraprogramareltiempodefritura. Eltiempoestándarde00min.signicaque nosehaprogramadoningúntiempotodavía. En la pantalla se muestra y los númerosparpadean.
  • Alpulsarlatecladefunción,eltiempo estándareseltiempoquesehaprogramado paracadaprograma.Pulsando puede modicareltiempo.Tomemoslatecla comoejemplo.Enlapantallasemuestra ylosnúmerosparpadean. Siquieremodicareltiempodefritura,cadavez quepulse eltiemposealargará1min.Si lamantienepulsada,losintervalosde1min.se añadiránmásrápidamente.Lapantallamuestra losnúmeroscorrespondientes.Cuandodejede pulsarlatecla,lapantallamuestraelnúmeroco- rrespondientealtiempodefrituraquehaprogra- madoelusuario. Eltemporizadorsepuedeprogramarde00a 60min.,porlotanto,eltiempomáximodefritura esde1horayelmáscortode1minuto.Unavez quesehayanalcanzadolos60minutos,elciclo deselecciónvueleaponerseen00min.traspul- sarunavezmáslatecla.Durantelaprograma- cióndeltiempolosnúmerosparpadean. Selección de la temperatura
  • Conelaparatoenmodostandby,pulse la tecla para ajustar la temperatura delaceite.Latemperaturaestándaresde 140ºCylapantallamuestra .
  • Si pulsa una tecla de programa, la tempe- raturadelaceiteestándarsecorresponderá conlaquesehayaprogramadoparadicho programa.Pulsando puedemodicar latemperaturadelaceite.Elsímbolode alimentosdelprogramadejadeparpadear.41 ESPAÑOL Ejemplo: .Enlapantallasemuestra losiguiente:
  • Unavezquehayaajustadoeltiempode fritura,pulse .Eltiempoprogramadose grabaráyyapuedeajustarlatemperatura delaceite.Lapantallamuestra

Unavezquehayaajustadolatemperatura deseada y no pulse ninguna tecla durante 3segundos,estasegrabaráyenlapantalla sevolveráamostrareltiempo. Al programar la temperatura del aceite si pul- saunasolavezlatecla ,estaaumentaráen 5ºC.Silamantienepulsada,losintervalosde 5ºCseañadiránmásrápidamente.Lapantalla muestralosnúmeroscorrespondientes.Cuan- dodejedepulsarlatecla,lapantallamostrará la temperatura correspondiente a la temperatura delaceitequehaprogramadoelusuario.Latem- peraturasepuedeajustarenintervalosde5ºC de140ºCa190ºC.Unavezsehayanalcanza- dolos190ºC,vuelvaapulsar paravolvera los140ºC. Duranteelajustedelatemperatura,losnúmeros parpadean. Comienzo de la operación Paracomenzar,pulselateclaINICIO/PARA- DA(START/OFF)enlapantalla.Semostraránel tiemporestanteyelsímbolo ylosnúmeros dejarándeparpadear.

  • Sielaparatoestáenmodostandby,nohay ninguna temperatura seleccionada y el tiem- pomuestra“00min”.SipulsaINICIO/PARA- DA(START/OFF),estevalorsemantieneen ceroyelaparatocontinúaenmodostandby.
  • Unavezquehayaajustadolatemperaturay eltiempoohayaseleccionadounprograma, pulseINICIO/PARADA(START/OFF)para iniciarlaoperación.Encasodefallosuena unaalarmayelaparatoseapagaautomáti- camente.
  • Sinoseproduceningúnfallo,launidad calefactorasecalientaconnormalidadhasta alcanzar la temperatura y el tiempo progra- mados.Lossímbolosylosnúmerosdela pantallaseiránmostrandoporturnosuno trasotro.Ejemplo: .Enlapantallase muestralosiguiente:
  • Unavezsehayaalcanzadolatemperatura programada,seoirán5pitidos.Lapantalla muestraeltiempodefriturarestanteycon- trolaelestadodelaunidadcalefactora. Duranteelfuncionamientonosepuedenmodi- carlatemperaturayeltiempo.Pulsando puede comprobar el ajuste de temperatura ac- tual.Lapantallalamuestradurante2segundosy vuelveautomáticamentealtiempodefriturares- tante.Paramodicarlatemperaturayeltiempo, tienequepulsarprimerolateclaINICIO/PARADA (START/OFF)parapararelaparato.Ahorapue- demodicarlos. Fin de funcionamiento
  • Cuandoeltiemporestantelleguea“00min.”, suenan5pitidosylaunidadcalefactoradeja decalentar.Enlapantallasemuestralo siguiente:
  • Cuandosepulsaunateclademarcación rápida,lapantallamuestraelsímbolodel alimentodelprogramay“00”parpadea.
  • Si solo se ajustan la temperatura o el tiempo, “00”parpadea. Pulsar°C Pulsar°CESPAÑOL

Unavezhayatranscurridoeltiemporestante,el aparatodetienelaoperaciónyenlapantallala señal“00min”parpadeadurante3minutos.Si pulsacualquierteclaenesos3minutos,puede modicareltiemposegúnlatemperaturaselec- cionada.Sinopulsaningunatecladuranteesos 3minutos,lapantallamuestraelmodostandby. Suena 1 pitido largo y se borran los ajustes de temperatura. Limpieza ADVERTENCIA:

  • Desenchufesiempreelaparatoyespere hastaquesehayaenfriadoantesde limpiarlo.
  • Enningúncasosumerjaelaparatoen aguaparalimpiarlo.Podríaproducirseuna descargaeléctricaoquemaduras. ATENCIÓN:
  • Noutilicecepillosdepúasdemetalu objetosabrasivos.
  • Noutilicedetergentesagresivoso abrasivos. Esperehastaquelafreidorasehayaenfriado porcompletoantesdeempezaralimpiarla.Debe esperarsiempreporlomenos1–2horaspara evitarquemaduras. Recipiente de la freidora
  • Paracambiarelaceite,extraigaelrecipiente delafreidorayviertaelaceiteporellateral.
  • El recipiente lo puede limpiar con agua calienteyunlavavajillassuave.Tambiénse puedemeterenellavavajillas.Asegúresede noutilizardemasiadolavavajillas. Cesta de fritura y tapa
  • Limpie la cesta, el asa y la tapa con agua calienteyunlavavajillassuave.
  • Sequetodobiendespuésdelalimpieza. Carcasa y elementos de control Limpieestaspiezasconunpañohúmedo. Almacenamiento
  • Limpie el aparato tal como se describe y deje quesesequeporcompleto.
  • Lerecomendamosqueguardeelaparato ensuembalajeoriginalsinovaautilizarlo duranteunperíododetiempoprolongado.
  • Mantengasiempreelaparatofueradel alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Resolución de problemas El aparato no funciona Solución:
  • Compruebelaconexiónalared. Otras posibles causas: Elaparatoestáequipadoconuninterruptorde seguridad queimpidelaconexiónaccidentaldelcalentador. Solución: Compruebequeelelementodecontrolestáco- locadocorrectamente. Mensajes de error E1:Pulsandocualquiertecla,elaparatovuelveal modostandby. E2:Elaparatodejarádefuncionar.Solicitelos serviciosdeuntécnicoautorizado. Protección de sobrecalentamiento
  • Si el aceite se calienta demasiado, la proteccióndesobrecalentamientoapagaráel aparatoautomáticamente.Elaparatodejará defuncionar.43 ESPAÑOL Especicaciones técnicas Modelo:............................................PC-FR1088 Alimentación:.................................230V~,50Hz Consumodepotencia:........................... 2500W Clasedeprotección:.......................................... I Pesoneto:......................................aprox.3,15kg Reservadoelderechoarealizarmodicaciones técnicasydediseñoenelmarcodeunamejora continuadadelproducto. Esteaparatocumplecontodaslasdirectivasac- tuales de la UE pertinentes como, por ejemplo, la directivasobrelacompatibilidadelectromagné- ticaydebajatensiónysehafabricadosiguien- dolasúltimasdisposicionesenmateriadese- guridad. Eliminación Signicado del símbolo de «contenedor» Cuidedelmedioambiente,nodesecheaparatos eléctricosconlosresiduosdomésticos. Utilicelospuntosderecogidaprevistosparala eliminacióndeaparatoseléctricos,dondepodrá entregarlosaparatoseléctricosqueyanoutilice. Deestemodoayudaráaevitarlosimpactosque pueda producir en el medio ambiente y la salud delaspersonasunaeliminacióninadecuada. Contribuiráalareutilización,elreciclajeyotras formasdeaprovechamientodelosaparatos eléctricosyelectrónicosqueyanosirven. Puedeobtenermásinformaciónsobredónde desecharlosaparatosviejosensuayuntamiento yotrasadministracioneslocales.ITALIANO

loincasodiriscaldamentoefrittura.