C904IP.2 - Caméra de surveillance SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C904IP.2 SMARTWARES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 10 mètres |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Détection de mouvement | Oui, avec notifications push |
| Audio bidirectionnel | Oui |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif |
| Sécurité des données | Chiffrement des données |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C904IP.2 SMARTWARES
Questions des utilisateurs sur C904IP.2 SMARTWARES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C904IP.2 - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C904IP.2 de la marque SMARTWARES.
MODE D'EMPLOI C904IP.2 SMARTWARES
FR Guide d'utilisation C904IP.2 54
ES Manual C904IP.2 63
TR C904IP.2 kilavuzu 72
GR Eyxεipδio C904IP.2 81
Page d'illustrations
Guide d'utilisation C904IP.2
Merci d'avoir acheté laamera en réseau C904IP.2. Pour pouvoir utiliser votreamera au plus vite et en toute simplicité, nous vous conseillons de prendre attentivement connaissance de ce manuel avant toute utilisation.
VoutrouvezEZ'explication des symbolesutilisedsansce manuel au début de ce chapitre.
| smartwares safety & lighting b.v. | NL:0900-2088888 lokaal tarif |
| BE:070-233031 lokaal tarif | |
| F:0825 560 650 15ct/min | |
| Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands | DE:+49 (0) 1805 010762 14Ct/Min, dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct/Min |
| UK:+44 (0) 845 230 1231 | |
| www.smartwares.eu | ES:+34 938427589 |

1. Mesures de précaution et consignes de sécurité
1.1. Symboles de sécurité utilisés
Avertissement! Un averissement indique un risque de dommage (grave) à l'utilisateur ou au produit, si l'utilisateur ne respecte pas soigneusement les procédures.
Attention! Une remarque attire l'attention de l'utilisateur sur des problèmes éventuels. Conseil: Un conseil attire l'attention de l'utilisateur sur des astuces et des possibilités supplémentaires.
1.1.1. Notifications
Avertissement! N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à une chaleur ou un froid extremé.
Avertissement! Avant d'installer laamera, vérifie qu'aucun cable electrolyque ou tuyau d'eau ne passée à l'endetroit où vous comptez forer.
Avertissement! Débranche immediatement l'alimentation du produit en retardant la fiche de la prise de courant et prenez ensuite contact avec le service d'assistance Smartwares, lorsque:
des composants matériels du produit sont ouverts, perforés, humides ou sont tombés de haut;
le cable d'alimentation de l'adaptateur est effiloché ou est ouvert de sorte que le métal est visible:
le boitier de I'adaptateur est endommage;
I'adaptateur est entre en contact avec de I'humidite ou de I'eau;
le verre de laamera est fendu ou casset;
Avertissement! Il est interdit d'ouvir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du personnel d'entretien certifié.
Avertissement! N'utilisez que des accessoires originaux du fabricant.
Avertissement! Conservez le produit hors de portée des enfants.
Avertissement! Débranche toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer.
Avertissement! Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit.
Avertissement! N'utilisez pas de produits abrasifs, de détergents corrosifs, de produits à base de javel ou de solvants pour nettoyer le produit.
Avertissement! Debranchez l'adaptateur de la prise de courant durant un orage, des éclairs et lorsque le produit n'est pas utilisé durant longtemps.
Attention! Installéz le produit tel qu'indiqué dans ce manuel. En cas de doute, consultez un installateur/agree et respectez toujours les prescriptions locales de montage.
Attention! Evitez d'exposer laamera à la lumière directe du soleil.
Attention! N'orientez pas laamera vers des bois, branches ou autres objets mobiles.
Attention! Le produit ne peut etre jeté avec les déchets menagers non triés, mais doit entre dans le cycle du tri sélectif.
Attention! Informez-vous auprès des autorités régionales pour savoir où restituer le produit une fois hors service. Ne jetez pas les appareils et composants électriques. Vérifiez si le produit (ou ses composants) peut être collecté, recyclé ou réutilisé.
Attention! Les systèmes sans fil peuvent être perturbés par des téléphones portables, microondes ou tout autre apparéil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz. Conserve le produit à au moins 3 mètres de distance de toute source de nuisance durant l'installation et le fonctionnement.
Attention! La nuit, laamera ne peut filmer à travers une vitre. Tenez-en compte lors de son installation.
2. Utilisation prévue
La C904IP.2 est une camera de surveillance qui permet de visionner des images de surveillance via un réseau local, une connexion Internet ou via l'application "ELRO Install" App sur votre smartphone. La C904IP.2 peut être raccordée à un cable Ethernet ou à une connexion Wi-Fi.
Laamerapeunregisterdesviedos durantla journee.
Deux axes de rotation électriques vous permettent de faire pivoter à distance laamera à 355 degrés. Vous pouvez également laisser laamera pivoter automatiquement.
Laamera est en outre equipee d'un detectiveur de mouvements et peut etablier une connexion via un port I/O.
3. Caracteristiques techniques
3.1. Caracteristiques generales du produit
Capteur: Capteur CMOS Color 1/4"
Résolution: 640 × 480 pixels (300 000 pixels)
Objectif: 4-9 mm
Zoom optique: 3x
Portee de laamera: 355 degrs a l'horizontale, 90 degrs a la verticale
Luminosité minimale: 0.5Lux
Compression video: MJPEG
Images par seconde: 15ips(VGA), 30ips(QVGA)
Source de courant: Adaptateur 230VAC/5VDC/2A
Consommationelectrique:5W(Max.)
Temperature: -10^ 40^ ( 14^ 104^ )
Configuration minimale requise :
Processeur: minimum 2.0 GHz
Memoire: minimum 256 MB
Carte graphique: minimum 64 MB
SE supportés: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8
Navigateurs supportés: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google chrome
Systèmes d'exploitation
mobiles compatibles: OS iOS 4.3 et supérieur / Android 2.1 et supérieur
Garantie: Garantie limitée de 3 ans
3.2. Principaux composants ①
- CD-Rom logiciel
- Antenne amovible
- 4 vis de montage et chevilles
- Manuel d'utilisation
- Cable Ethernet
- C904IP.2 camera
- Alimentation DC
- Emplacement de I'antenne
- Connexion DC
- Prise audio (sortie)
- Port Ethernet
- Port I/O
- Prise audio (entree)
- Bouton de réinitialisation
4. Installation de laamera
4.1. Connecter laamera
- Dévissez le dôme de laamera ③. Enlevez ensuite le matériel d'emballage ④ et revissez le dôme.
Vissez l'antenne dans l'emplacement prevu a cet effet 5 - Connectez le cable de l'adaptateur à la prise DC de laamera ⑥. Branchez ensuite la fiche de l'adaptateur dans la prise de courant.
- Connectez le cable Ethernet fourni au port réseau de laamera ⑦ Connectez l'autre extrémité du cable Ethernet à votre routeur. Lorsque laamera est connectée au réseau, le LED vert du port Ethernet s'allume.
Vou pouve contrôler votreamera IP avec votre smartphone ou votre ordinateur.
Rendez-vous au paragraph 4.2 pour une utilisation avec votre smartphone ou au paragraph 4.3 pour l'installation sur votre ordinateur.
4.2. Paramétrer l'utilisation avec un smartphone
Attention! Pour utiliser l'application "ELRO INSTALL", vous avez besoin d'un smartphone avec accès à Internet.
Pour paramétrer votreamera via Android, rendez-vous au paragraph 4.2.1.. Pour paramétrer votreamera via iOS, rendez-vous au paragraph 4.2.2..
4.2.1. Android
- Téléchargez l'application "Elro Install" sur Google Play et installez-la.
Lancez l'application. L'écran de démarriage de l'application apparait. - Cliquez sur l'option "Click here to add camera". Le menu "Add camera" apparait. M
- Appuyez sur le bouton "Scan". Scannez ensuite le code QR sous votreamera. Vous pouvez également désirer d'introduire manuellement le code après "UID".若您 trouverez ce code sous le code QR sur votreamera IP.
- Introduisez ensuite le code 000000 situé après "Security code". (43)
- Introduisez le nom que vous souhaitez attribuer à votreamera après "Name".
Appuyez ensuite sur le bouton "OK".
Votre camera a ete ajoutee a touer telephone. Elle apparaitra desormais dans I'ecran de demarrage de touer application. N Vouss pourrez eglement voir si touer camera est connectee (ONLINE) ou si elle ne l'est pas (OFFLINE).
4.2.2. iOS
- Telechargez l'application "Elro Install" sur l'App Store et installez-la.
Lancez l'application. L'écran de démarrage de l'application apparait. - Cliques sur "Add camera".53 Le menu "Add camera" apparait.5
Appuyez sur le bouton "QR code". Scannez ensuite le code QR sous votreamera. - Vous pouvez égalementCHOIsir d'introduire manuellement le code de votrecamera. Cliquez sur le bouton "Add".1 Introduisez ensuite le code de votrecamera apres"UID". (2)Vos trouverez ce code sous le code QR sur voitrcamera IP.
Introduisez ensuite le code 000000 après "TOKEN". - Introduisez le nom que vous souhaitez attribuer à votreamera après "Name".
Appuyez ensuite sur le bouton "Save".
Votre camera a ete ajoutee a votre application, elle apparaître desormais dans I'ecran de demarrage de votre application. Vvous pourrez egalement voir si voitre camera est connectee (ONLINE) ou si elle ne I'est pas (OFFLINE).
4.2.3. Généralités
Pour les instructions sur l'installation de votreamera, rendez-vous au paragraphe 4.6.
Pour les instructions sur l'utilisation de votreamera à l'aide de l'application, rendez-vous au chapitre 5.
4.3. Installerer votreamera sur votre ordinateur
- Insérez le CD-Rom fourni dans votre ordinateur.
Lancez "IPCamSetup.exe" à partir du CD-Rom. - Poursuivez l'installation en cliquant deux fois sur "Suvient".
- Terminate l'installation en cliquant sur "Redémarrer l'ordinateur".
L'IP Camera Tool est désormais installé sur votre ordinateur. Vous trouvez le raccourci rapide sur votre bureau.
Attention! Ne supprimez pas ce raccourci! Si vous le supprimer, vous devrez réinstaller l'IP Camera Tool.
4.4. Etablier une connexion avec votreamera
Attention! Pour pouvoir utiliser l'ensemble des fonctionnalités de laamera IP, vous doivent utiliser Internet Explorer 6 ou supérieur (32 bits) et opter pour le mode ActiveX. Il n'est pas possible d'effectuer des enregistements video et audio dans d'autres navigateurs.
Attention! Si vousCHOISSEZ le mode ActiveX, il est possible que vous n'ayez pas encore d'image. Dans ce cas, procedez comme suit:
- Dans Internet Explorer, allez dans: Outils-> Options Internet-> Sécurité-> Personnelis er niveau D
- Sous les éléments de commande et applications d'insertion ActiveX, changez les options désactivées en "Demander". Si l'option "Demander" n'est pas disponible, cochez "Activer". Voir également: E F G
Conseil: si vous souhaitez utiliser un autre navigateur que votre navigateur habituel, copiez le lien du navigateur ouvert dans le navigateur de votre choix.
- Lancez l'IP Camera Tool enclistuant sur le raccourci "IP camera tool" sur voitre bureau. L'IP Camera Tool recherche automatiquement la/les cameras IP connectee(s) à voitre reseau.
Une fenêtre s'ouvre A. Toutes vos caméras IP sont affichées dans cette fenêtre. Si aucuneamera n'est connectée, la fenêtre reste vide.
- Double-cliquez sur la camera que vous souhaitez utiliser. Une fenetre d'identification s'ouvre dans votre navigateur par défaut et vous demande notre identificant.
- Introduisez "admin" comme identifient et cliquez sur "se connecter". Vous ne devez pas introduire de mot de passer.
Un menu optionnel s'ouvre 6 Vous avez le choix parmi les options suivantes:
Mode ActiveX: Internet Explorer
Server Push Mode: Safari, Firefox et Google Chrome
Mode VLC: Internet Explorer, Safari, Firefox, Google Chrome et Opera
Attention! Pour le mode VLC, vous devez télécharger le lecteur VLC.
Sign in mobile phone: Accès avec un navigateur mobile
- Cliquez sur "Sign In" sous l'option correspondant à votre navigateur Web.
Voues est maintenant connecte dans la fenetre "Camera en Reseau" du navigateur Cc.
Cette fenetre yous permit de gerer voite camera et ses reglages.(voir chapitre 6)
4.5. Etablir une connexion sans fil avec votreamera
Attention! Pour étabir une connexion sans fil, votreamera doit être branchée à votre réseau à l'aide du cable Ethernet fourni.
Attention! Pour étabir une connexion sans fil avec votreamera, vous avez besoin d'un routeur.
Attention! Si vous routeur est protégé par un mot de passage, ce dernier vous sera demandé.
- Dans la fenêtre "Network Camera" ("Caméra en Réseau") du navigateur cliquez sur l'onglet "Network". Une liste de réglages (settings) apparait H.
- Sélectionnez les Wireless Lan Settings: la fenêtre Wireless Lan Settings apparait.
- Dans la fenêtre Wireless Lan Settings, cliquez deux fois sur "Scan". Une liste des reseaux sans fil disponibles apparait.
- Cliquez sur votre réseau sans fil.
- Si vous reseau sans fil n'est pas protégé par un mot de passage, cliquez ensuite sur 'submit'.
- Si vous réseau sans fil est protégé par un mot de passer, vous devez introduire votre mot de passer à côté de "Share Key" ou "key1" selon le type de chiffrement.
- Cliquez ensuite sur 'submit'.
Laamera redemarre d'elle-même lorsque vous avez cliqué sur 'submit'. Cela durée environ 30 secondes.
Fermez vous navigateur et l'IP Camera Tool après que laamera a redémarré.
- Debranche le cable Ethernet de laamera.
- Ouvrez l'IP Camera Tool et cliquez sur I'adresse de votreamera. Vous pouze des a present commander votreamera à distance.
- Si vous camera ne figure pas dans la fenêtre de l'IP Camera Tool, cliquez avec le click droit de votre souris dans la fenêtre de l'IP Camera Tool, et cliquez ensuite sur l'option "refresh camera list".
4.6. Installation de laamera
Attention! Assurez-vous que laamera fonctionne correctement à l'endetroit choisi avant de commencer le montage.
Vissez le collier de laamera à l'aide des 4 vis fournies (8).
Attention! Si le support est trop dur (pierre/beton cellulaire) pour y visser laamera, vous devrez préforer des trous et utiliser les chevilles fournies.
5. Gérer votreamera via votre smartphone
Veillez à ce que vous ou vos cameras soient connectées à votre smartphone via l'application "ELRO INSTALL" (voir paragraphs 4.1 et 4.2).
5.1. Visionner l'imag de votreamera sur votre smartphone Android
- À partir de l'écran de démarrage de l'application, appuyez sur laamera que vous souhaitez géné. L'imagé de laamera apparait sur votre smartphone. ©
- Déplacez votre doigt sur l'écran pour zoomer en avant ou en arrêté ou pour déplacer l'image de laamera.
Attention! Si vous ne receivez aucune image, il est possible que votre connexion sans fil ne soit pas assez rapide. Dans ce cas, modifier la résolution de votre image (voir paragraphe 5.1.1).
L'écran de laamera offre un certain nombre d'options:
- Appuyez sur le bouton "Snapshot" pour prendre un instantané de l'image de votreamera.
- Appuyez sur le bouton "mute/listen/speak" pour régler vos paramètres sonores.
5.1.1. Modifier les réglages de votreamera sur votre smartphone Android
- À partir de l'écran de démarriage de l'application, appuyez sur la touche fléchéée à côté de laamera que vous souhaitez:gérer. (2)Un menu à options s'ouvre. (P)
- Appuyez sur le bouton "Edit camera" puis sur le bouton "Advanced settings". L'écran "Advanced settings" apparait. R L'écran "Advanced settings" vous permet de modifier plusieurs paramétres de laamera.
Les principales fonctions sont décrites ci-dessous:
Modify security code R1. Modifie ici le code de sécurité de votreamera. Le code par défaut est: 000000.
Video Quality R2: Modifie ici la résolution de votreamera. Si vous connexion sans fil est lente, optez pour une plus faible résolution.
5.2. Visionner l'imag de votreamera sur votre iPhone
- À partir de l'écran de démarrage de l'application, appuyez sur laamera que vous souhaitez géné. (V) L'image de laamera apparait sur votre smartphone. (W)
- Déplacez votre doigt sur l'écran pour zoomer en avant ou en arrêté ou pour déplacer l'image de laamera.
Attention! Si vous ne receivez aucune image, il est possible que votre connexion sans fil ne soit pas assez rapide. Dans ce cas, modifie la résolution de votre image (voir paragraphe 5.2.1.).
L'écran de laamera offre un certain nombre d'options:
- Appuyez sur le bouton "Snapshot" pour prendre un instantané de l'image de votreamera.
- Appuyez sur le bouton "mute/listen/speak" pour régler vos paramètres sonores.
5.2.1. Modifier les réglages de votreamera sur votre iPhone
- À partir de l'écran de démarrage de l'application, appuyez sur la touche fléchée à côté de laamera que vous souhaitez:gérer.2 Un menu à options s'ouvre.
L'écran "Advanced settings" vous permet de modifier plusieurs paramètres de laamera.
Les principales fonctions sont décrites ci-dessous:
Security code: Modify ici le code de votreamera. Le code par défaut
est:000000.
Video Quality (2): Modifie ici la résolution de votreamera. Si vous
connexion sans fil est lente, optez pour une plus faible résolution.
6. Gérer votreamera via votre ordinateur
Pour pouvoir commander votreamera depuis votre ordinateur, vous devez vous connecter à l'aide de votre navigateur sur l'écran "Camera en réseau" (voir paragraphe 4.4). Cét écran comprend le panneau de commande de laamera c1, plusieurs onglets c2 un aperçu des canaux c3, un menu de réglages pour laamera c4 et le panneau de contrôle pour pilotier la rotation de laamera. c5
6.1. Panneau de commande de laamera
Voussupportezutiliserlepanneau de commandeapressevoirselectionneld'onglet"livevideo". Ce panneau de commande vous offre les options suivantes:
Play: Cliquez sur "Play" pour visionner en direct les images de votreamera.
Stop: Cliquez sur "Stop" pour interrompre l'affichage en direct des images de laamera.
Record: Cliquez sur "Record" pour réaliser un enregistrement. Cliquez à nouveau sur "Record" pour terminer un enregistrement.
Attention! Pour pouvoir réaliser des enregistements, vous devez préciser la destination de ces enregistements dans l'onglet "Other". Ce point est expliqué au paragraphe 6.2.3.
Audio: Cliquez sur "Audio" pour activer la reproduction sonore.
Cliquez une nouvelle fois sur audio pour terminer la reproduction sonore.
Attention! Pour pouvoir utiliser la fonction "Audio", vous doivent connecter un micro à la prise micro de laamera.
Talk: Appuyez sur "Talk" pour pouvoir parler via un haut-parleur connecté à laamera.
Attention! Pour pouvoir utiliser la fonction "Talk", vous doivent connecter un haut-parleur à la sortie audio de laamera.
6.2.Onglets C2
Les onglets vous offrent de multiples possibités pour gérer votre/vosamera(s). Ce manuel vous en présente les principales fonctions. Si vous souhaitez en savoir plus sur certains réglages, nous vous invitons à consulter le manuel contenu sur le CD-Rom.
6.2.1. Live video
Cliquez sur l'onglet "live video" pour visionner les images de laamera installée.
6.2.2. Network
Wireless Lan Settings: Cette option vous permet de régler l'accès sans fil à votre camera. Vous trouvez plus d'informations à ce sujet au paragraphe 4.5
DDNS Service settings: Ces réglages vous permettent d'accéder à votreamera par Internet. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter le manuel contenu sur le CD-Rom.
6.2.3. Other
Attention! Avant de pouvoir sauegarder des enregistements dans Windows 7, 8 ou Vista, vous doivent adapter les réglages de sécurité suivants dans Internet Explorer. Veillez à avoir ouvert l'écran "Network Camera" ("Camera en Réseau") dans votre Internet Explorer pendant que vous adaptez ces réglages.
Allez dans: Outils-> Options Internet-> Sécurité-> Sites de confiance J -> Sites K
- Dans la fenêtre, désactivez l'option "Vérification serveur" (https:). Cliquez ensuite sur "Ajouter".
Redemarrez your Internet Explorer.
Path settings: Sélectionné sous l'option "Path settings" l'emplacement
ou vous souhaitez sauvegarder les enregistements de votreamera ①
6.3. Aperçu des canaux de laamera
L'aperçu des canaux vous permet de visionner simultanément les images de plusieurs caméras connectées.
6.4. Menu de réglages de laamera
Dans ce menu, vous pouvez régler l'image de laamera: résolution, fréquence d'images, luminosité et contraste.
6.5. Panneau de contrôle rotationamera
Le panneau de contrôle vous permet de régler manuellement et automatiquement l'orientation de laamera.
6.5.1. Reglage manuel de l'angle de laamera
Utilisez les touches fléchéées pour faire pivoter laamera dans la direction souhaitée.
6.5.2. Réglage automatique de l'angle de laamera
- Appuyez sur le bouton de patrouille horizontal pour faire pivoter automatiquement la camera à l'horizontal.
6.5.3. Zoom avant/arrière manuel
Utilisez le bouton "+" pour zoomer vers l'avant et le bouton "-" pour zoomer vers l'arrête.
7. Nettoyage et entretien
Avertissement! Debranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer.
Les apparêils ne requiennent pas d'entretien, ne les ouvrez pas. La garantie s'annule si vous ouvrez l'appareil. Ne nettoyez que l'extérieur des apparêils à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon doux et sec.
8. Environnement et mise au rebut

Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Veuillezmettre cet équipement au rebut au point de collecte prevu pour le recyclage des déchets des équipements electriques et electroniques, dans l'Union europeenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les
produits électriques et Electroniques usages. En vous assurant de la correcte mise au rebut de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produit suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue également à la preservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pasmettre vos équipements électriques et Electroniques au rebut avec les ordures menagères normales.
9. Garantie
Cet apparéil bénéficiaie d'une garantie limitée de 3 ans. Pour connaître toutes les conditions de la garantie, surfez sur: www.smartwares.eu.