C904IP.2 - Cámara de vigilancia SMARTWARES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C904IP.2 SMARTWARES en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre C904IP.2 SMARTWARES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C904IP.2 - SMARTWARES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C904IP.2 de la marca SMARTWARES.
MANUAL DE USUARIO C904IP.2 SMARTWARES
Págrade de ilustraciones
Resim sayfasi
Σελiδα εικόνων
Strana's nakresem
Oldal abrakkal
Pagina cu imaginini
Stranica sa slikama
Pagina immagini

1
2















E
F





















C904IP.2 Manual
Gracias por adquirir la CAMERA de red C904IP.2. Para poder usar la CAMERA con la mayor calidad y rapidez, se recomienda leer este manual detallamente con antevisión. Las ilustraciones de estemanual seencuentranantesdeeste capitulo.
| smartwares safety & lighting b.v. | NL:0900-208888 loxaal tarief |
| BE:070-233031 loxaal tarief | |
| F:0825 560 650 15ct/min | |
| Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands | DE:+49 (0) 1805 010762 14Ct./Min. dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct./Min |
| UK:+44 (0) 845 230 1231 | |
| www.smartwares.eu | ES:+34 938427589 |

1. Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1. Símbolos de seguridad usados
Advertencia! Una advertencia indica el riesgo de lesiones (graves) para el usuario o de danos al producto, si el usuario no sigue los procedimientos atentamente.
iNote! Unanota avisa al usuario de posibles problemas.
Consejo: Un consejo ofrece al usuario truncos y posibilidades adiconiales.
1.1.1. Notificaciones
Advertencia! No instale este dispositivo en Lugares de calor o frio extremos.
Advertencia! Antes de proceder con la instalacion, compruebe que la pared que desea taladrar no contenga cables electricos ni tuberías.
Advertencia! Interrumpa inmediamente la alimentacion del dispositivo desconectandolo de la toma de corriente y contacte con el serviceo的技术ico de Smartwares si:
- los componentes de hardware del dispositivo está expuestos, perforados, humedes o en mal estado;
- la alimentación del adaptorador está dañada o abierta de forma que el metal sea visible;
- la carca sa del adaptorado está dañada;
-
el adaptor se ha expuesto a la humedad o a liquidos;
el cristal de la CAMERA está agrietado o roto; -
Advertencia! No está permitido abrir o reparar el producto personalmente niCEEDe queothershagan.En tal caso,la garantiaperderasu validez.Elmantimientodebeser realizado por personal的技术icocertificado.
A;Advertencia! Utilice solamente accesos originales del fabricante.
Advertencia! Mantenga este producto bajo del alcance de los niños.
Advertencia! Desconecte el dispositivo de todas las fuentes de alimentacion antes de limparlo.
A!Advertencia! Utilice un paño limpio y seco para limiar el dispositivo.
Advertencia! No utilise limpiadores abrasivos, causticos, con lejía o disolventes para limpar el dispositivo.
Advertencia! Desconecte el adaptor de la toma de corriente en caso de tormento o relampagos y cuando no vaya a utiliser el dispositivo durante un periodo prolongado.
iNota! Instale el dispositivo tal como se especifica en este manual. En caso de duda, consulte a un instaladorrial可能导致 y respete siempre las normas de instalacion locales.
iNote! Evite exponer la camar a la luz solar directa.
!Nota! No dirija la-camera hacia arbustos, ramas u outros objetivos en movimiento.
!Note! El dispositivo no debe eliminarse como residuo urbano sin clasificar, sino que debe recogerse por分开ado.
!Notale! Informese de las posibilidades existentes para la retirada de dispositivos al final de su vidautil en su region. No desecha los componentes y aparatos ellectricos,可以更好 investigarse, reciclarse o reutilizarse complea o parcialmente.
i!Note! Los sistemas inalábricos peuvent captar interferencias de Telefonos inalábricos, hornos microondas yotirosdispositivosinalábricosqueoperen en la fecuencia de 2,4 GHz. Mantenga el dispositivo a un minimum de 3 metros de distancia de posibles fuentes de interferencias durante su instalacion y funcionaimiento.
!Notal! La camarana no pueve ver de noche a través del cristal. Tengalo en cuesta durante la instalacion.
2. Uso previsto
La C904IP.2 es una CAMERA de vigilancia que permite efectuar activités de videovigilancia a工程技术 de una red local, una connexion a Internet o la aplicacion "ELRO Install" App desde un téléphone inteligente. La C904IP.2 peut conectarse bien por cable Ethernet o bien por connexion Wi-Fi.
La CAMERA puede grabar video durante el día.
Dos ejes rotavivos electricos-ofrecen la posibidad de girar la-camera 355^ de forma remota. Internacionalmente, para un lugar de ser local.
La CAMERA está equipada con un sistema de detectacion de movimiento y可以更好 cerrar un circuito atramces de un puerto de entrada/salida.
3. Especificaiones sociales
3.1. Especillas generales del producto
Sensor: Sensor CMOS Color 1/4"
Resolution: 640 × 480 pixels (300.000 pixels)
Lente: 4-9 mm
Zoomóptico:3x
Alcance de la受害: 355 grados en horizontal, 90 grados en vertical
Illuminación minima: 0,5 Lux
Compresión de video: MJPEG
Imagenes por segundo: 15 fps (VGA), 30 fps (QVGA)
Fuente de alimentacion: adaptador 230 V CA/5 V CC/2 A
Consumo de energia: 5 W (max.)
Temperatura: -10^ 40^ ( 14^ 104^ )
Requisitos minimos del problema:
CPU: 2,0 GHz o superior
Memoria: 256 MB o superior
Tarjeta de video: 64 MB o superior
Sistemas operativos soportados: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8
Navegadores soportados: IE 6.0-10.0, Firefox, Safari, Google Chrome
Sistemas operativos molestos compatibles: iOS 4.3 y superiores / Android 2.1 y superiores
Certificaciones: CE, FCC, RoHS, R&TTE
Garantía: Límite de 3 años de garantía
3.2. Componentes principales ①
- CD-ROM del software
- Antena desmontable
- 4 tornillos y tacos de montaje
- Manual del usuario
- Cable Ethernet
- C904IP.2ámara
- Fuente de alimentacion de CC
3.3. Conexiones
- Conexión de la antenna
- Toma de CC
- Conector de audio (salida)
- Puerto Ethernet
- Puerto I/O
- Conector de audio (entrada)
- Botón Reset
4. Instalación de la CAMERA
4.1. Conexión de la-camera
Desatornille la cuspula de la camar a. A continuacion, retire el material de embalaje 4 y yuelva a atornillar la cuspula.
- Atornille la antenna en el conector de la antenna (5)
- Connecte el cable del adaptor a la toma de CC de la CAMERA ⑥ Conecte la clavija del adaptor a en el contacto.
- Conecte el cable Ethernet suministrado al puerto de red de lacamara ⑦ Conecte el除外 extremo del cable Ethernet al router. Cuando lacamara esté conectada a la red, se encenderá el LED verde del puerto Ethernet.
Puede controlar la CAMERA IP desde un téléphone intelligente o PC.Consulte la seccion 4.2 para utiliser un téléphone o la seccion 4.3 para realizar la instalacion en un PC.
4.2. Ajustes para el uso del téléphone inteligente
Atencion! Para utiliser la aplicacion "ELRO INSTALL" se requires un téléphone inteligente con acceso a Internet.
Para configurar la CAMERA en un sistema Android, consulte la seccion 4.2.1.. Para configurar la CAMERA en un sistemas iOS, consulte la seccion 4.2.2..
4.2.1. Android
- Descarque la aplicación "Elro Install" a工程技术 de Google Play e instálela.
- Ejecute la aplicación. Se做不到a pantalla de inicio de la aplicacion. (L)
- Selección la.option "Click here to add camera". Aparecerá el menu "Add camera".
- Pulse la tecla "Scan". A continuación, escanee el número QR situado en la parte inferior de la CAMERA. también puede optar por introducir el número afterwards of "UID" manualmente. Encontrará este número bajo el número QR de la CAMERA IP.
A continuación, introduzca tras "Security code" el número: 000000. (M3) - Después de "Name", indique el nombre que desea asignar a la CAMERA.
A continuación, pulse "OK".
La CAMERA ya está vinculada al Telefono y aparece en la pantalla de inicio de la aplicacion.
En esta pantalla puede comprobar si la CAMERA está conectada (ONLINE) o no connectada (OFFLINE).
4.2.2.iOS
- Descargue la aplicacion "Elro Install" a工程技术 del App Store e instalela.
- Ejecute la aplicación. Se做不到a la pantalla de inicio de la aplicación.
- Pulse "Add camera".[53] Se做不到 el menu "Add camera".[5]
Pulse "QR code". Escanee el número QR situado en la parte inferior de la CAMERA. - Internacionalmente, como el encuentó por su camaría, se le hanido para ser capaz de lo que esquece.
- El encuentó por su camaría, no matter what it is.
- El encuentó por su camaría, no matter what it is.
- El encuentó por su camaría, no matter what it is.
- El encuentó por su camaría, no matter what it is.
- Introduzca el numero de días de "Password": 000000. (3)
- Después de "Name", indique el nombre que desea asignar a la CAMERA.
A continuación, pulse "Save".
La CAMERA se agregará a la aplicación y aparecerá en la pantalla de inicio. En esta pantallaURTARVEsIaCAMARAESTAconectada(ONLINE)o desconectada(OFFLINE).
4.2.3. General
- Consulte las instrucciones sobre la colocacion de la camera en la seccion 4.6.
- Consulte las instrucciones sobre el uso de la CAMERA a工程技术 de la aplicacion en el capitulo 5.
4.3. Instalar la CAMERA en el PC
- Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
- Execute "IPCamSetup.exe" en el CD-ROM.
- Para executar la instalación, pulse dos vezes en "Siguiente".
- Para finalizar la instalación, hagablick en "Reiniciar".
IP camera tool ya está instalado en su PC. Encontrará un acceso directo en el escritorio.
iNotal! jNo elimine este acceso direto! Si lo hace,deferre reinstalar IP camera tool.
4.4. Vinculación de su cámina
!Note! Para poder utiliser todas las functions de la webcam IP, deben usar Internet Explorer 6 o superior (32 bit) y seleccionar el modo ActiveX. No es possible registrar imagenes y sonidos mediante ellos navegadores.
!Notal! Si elige el modo ActiveX, es possible que aun no aparezca laImagen. En tal caso, introduzca lo siguientes:
- En Internet Explorer vaya a: Herramentas > Opciones de Internet > Seguidad > Nivel personalizzato
- En controles y complementos de ActiveX, selección la option "Preguntar". Si laopiaction "Preguntar" no está disponible, selección "Habilitar". Ver también: E F G
Consejo: si DEA utilizes un navegador webdistinct del predeterminado, copie el enlace del navegador y abralo en el navegador de su eleccion.
- Ejecute IP Camera Tool desde el accesodirecto "IP camera tool" ubicado en el escritorio. IP Camera Tool detecta automatamente la(s) camar(a) IP conectadas a la red.
Se abrirá una ventana A.Esta ventana做不到as todas sus camaras IP. Si no hay camaras connectadas, la ventana aparece vacia.
- Haga dobleblick en la camara que desea utiliser. En el explorador web predeterminado se abrirá una planta, en la que deben identificarse con su nombre de usuario.
- Introduzca el nombre de usuario "admin" y pulse "Registrar". No es necesaria laittersa.
Se abrirá un menu (B). Podrá elegir entre las siguientes.optiones:
Modo ActiveX: Internet Explorer
ModoServerPush:Safari, Firefox y Google Chrome
Modo VLC: Internet Explorer, Safari, Firefox, Google Chrome y Opera
jNote! El Modo VLC requieredescendingelreproducr VLC.
Sign in mobile phone: Acceso desde un navegador móvil
- Hagablick en"Sign In" en la option correspondiente al navegador webutilizzato.
Ahora está connectado a la pantalla del navegador de la CAMERA de red C.Esta pantalla permite controlar la CAMERA y configurarla (ver sección 6)
4.5. Configuración de la connexion inalámbrica a la webcam
!Note! Para establcer una connexion inalámbrica con la CAMERA durante la instalacióndeferá conectarla a la red mediante el cable Ethernet suministrado.
!Note! Para establerc un connexion inalámbrica con la CAMERA se requiere un router inalámbrico.
!NotalSi el router está protegado por contraseña,deferacconcerla.
- En la pantalla del navegador Network Camera, pulse en la pestaña "Network". Se做不到 una lista ajustes (settings) H.
- Selezione Wireless Lan Settings: se migliorare laaspberry Wireless Lan Settings.
- En la pantalla Wireless Lan Settings, pulse "Scan" dos veces. Se做不到a una lista de las redes inalámbricas disponibles.
Haga tic en su red inalambrica. - Si su red inalámbrica CARECE de contraşa, hagablicks abajo en "submit".
- Si su red inalámbrica está protegida por contraseña, deben estarle el Campo "Share Key" o "key1", dependiendo de la encryptación.
A continuación, pulse 'submit'.
La CAMERA se reinicia al pulsar 'submit'. Este processo requires alrededor de 30 segundos.
Cierre el navegador y Camera tool tras reiniciar la CAMERA.
- Desconnecte el cable de red de la CAMERA.
- Abra IP camera tool y hagablick en la direccion de la webcam. Ahora可以选择 controlar la webcam de forma inalámbrica.
- Si la CAMERA no está en la ventsa de Camera tool, haga click con el botón derecho del ratón en la ventsa y selección la-option "refresh camera list".
4.6. Montaje de la camarata
A!Nota! Asegürese de que la CAMERA funciona correctamente en la ubicacion elegada antes de comenzar la instalacion.
- Atornille el soporte de la CAMERA utilizingos 4 tornillos suministrados ⑧
!Note! Si la superficie es demasiado dura para ser atornillada (piedra/hormigón/ cemento), deben perforarla con un taladro.
5. Administrar la CAMERA desde el téléphone inteligente
Compruebe que la CAMERA está conectada a temas de la aplicacion ELRO INSTALL al téléphone inteligente (consulte las secciones 4.1 y 4.2).
- En la pantalla de inicio de la aplicacion, pulse la CAMERA que desea administrar. LaImagen de la CAMERA apareceré en el téléphone inteligente.
Deslice el dedo sobre la pantalla para acercar y alejar la camar o bien para desplazarla.
Atencion! Si no recibe laImagen, es possible que la connexion inalambrica no sea lo suficientmente rapiida. En tal caso, modifique la resolution deImagen de laamera (consulte la seccion 5.1.1)
La interfaz de la-camera proporcionada diversas options:
- Pulse "Snapshot" para capturar laImagen de la CAMERA de forma instantánea.
- Pulse "mute/listen/speak" paraaabstar la configuracion de sonido.
5.1.1. Modificar la configuracion de la CAMERA en un Telefono inteligente Android
- En la pantalla de inicio de la aplicacion, pulse la flecha situada junto a la-camera que desea administrar. ^2 Se abrirá un menu de options. P
- Pulse "Edit camera" y bajo "Advanced settings". Se abrirá la pantalla "Advanced settings". En la pantalla "Advanced settings" pueda ajustar diversas caracteristicas de la CAMERA.
A continuación se describes las/DDes principales:
Modify security code. Permite embarir el dato de la camarva. El dato
predeterminadoes:000000.
Video Quality [82]: Permite ajustar laResolution de la CAMERA. Si dispone
de una connexion inalámbrica lenta, deben和睦ar este parámetro a un valor inferior.
5.2. Ver laImagen de la CAMERA en un iPhone
- En la pantalla de inicio de la aplicacion, pulse la CAMERA que desea administrar. LaImagen de la CAMERA apareceré en el téléphone inteligente.
Deslice el dedo sobre la pantalla para acercar y alejar la camar o bien para desplazarla.
Atencion! Si no recibe laImagen, es possible que la conexion inalambrica no sea lo suficientmente rapiida. En tal caso, modifique la resolution deImagen de laamera (consulte la seccion 5.2.1.)
La interfaz de la-camera proporcionada diversas options:
- Pulse "Snapshot" para capturar la imagen de la CAMERA de forma instantaneea.
- Pulse "mute/listen/speak" paraaabrear la configuracion de sonido.
5.2.1. Modificar la configuracion de la webcam en un iPhone
- En la pantalla de inicio de la aplicacion, pulse la flecha situada jusqu a la-camera que desea administrar. SeAbrir a un menu de options.
- En la pantalla "Advanced settings" pueda ajustar diversas caracteristicas de la CAMERA. A continuación se describes las functiones principales:
Security code: Permite embarir el número de laamera. El número
predeterminadoes:000000.
Video Quality x2: Permite ajustar la resolution de la CAMERA. Si dispone
de una conexión inalámbrica lenta, deben ajustar este
parámetro a un valor inferior.

6. Administrar la-camera desde el PC
Para poder controlar la CAMERA desde el PC,debeAbrirla Pantalla"Network Camera"en el navigador web (ver seccion 4.4).Esta pantalla contiene el panel de control de la CAMERA
1, una série de pestañas 2, una lista de canales 3 un menu de ajustes para la CAMERA
4 y el panel de control para determinar la rotacion de la camarra. 5
6.1. Panel de control de la CAMERA
Puede utiliser el panel de control si la pestaña "live video" está seleccionada. Este panel offre las siguientes options:
Play: Pulse "Play" para ver las imagenes de la CAMERA en directo.
Stop: Pulse "Stop" para detener la visualización de imagenes en directo.
Record: Pulse "Record" para realizar una grabacion. Pulse "Record" nuevomente para finalizar la grabacion.
a!Notal! Para poder realizar grabaciones,debe indicar el lugaronde se almacenaran en la pestana "Other".En la seccion 6.2.3 se explicaco como hacerlo.
Audio: Pulse "Audio" paraactivarelsonido.Pulse"Audio" neutramente para silencia
iNote! Para usar la funciona "Audio", deben conectar un micrófono a la toma de micrófono de la CAMERA.
Talk: Pulse "Talk" para parler a工程技术 de un altovoz conectado a la CAMERA.
!Notal Para aplicar la funcia "Talk",debe conectar un altavoz a la salida de audio de la camara.
6.2. Pestanas
Las pestañas-ofrecennumerosas posibilidades para controlar la(s)camara(s).Este manual describe lascharacteristicas principales.Si眼看asabermasobre configuraciones especillas,se recomienda consultar elmanual incluideno el CD-ROM.
6.2.1. Live video
Haga cig en la pestaña live video para ver en directo las imagenes de la CAMERA seleccionada.
6.2.2. Network
Wireless Lan settings: Permite configurar el acceso inalámbrico a la CAMERA. Encontrará más información en la sección 4
DDNS Service settings: Permite acceder a la webcam desde Internet. Para Obtener mas informacion, siga las instrucciones containidas en el CD-ROM.
6.2.3. Other
iNote! Para poder almacenar las grabaciones en Windows 7, 8 o Vista, deben modifier lasuma configuracion de segudad en Internet Explorer. Al realizar esta configuracion, compruebe que la pantalla Network Camera esta abierta en Internet Explorer.
Vaya a: Herramentas > Opciones de Internet > Seguridad > Sitios de confianza Sitios K
- En esta pantalla, desactive la option Requerir comprobacion del servidor (https:). A continuacion, pulse "Agregar".
Reinicie su navegador de Internet.
Path settings: En la.option "Path settings", selección laubicación para guardar las imagenes de la CAMERA ①.
6.3. Visión de canales de la CAMERA
En la lista de canales, peut ver imagenes de varias camaras conectadas simultaneamente.
6.4. Menu de configuración de la-camera
En este menu你可以ajustar la configuracion de imagen de la camera: resolucion,
frecuencia, brillo y contraste.
6.5. Panel de control para la rotación de la CAMERA
El panel de control de la CAMERA permitteJKLM ajustar la direccion de laamera de forma manual y automatistica.
6.5.1. Ajustemanualmenteelángulo delácamara
- Utilice las flechas para girar la CAMERA en la direction deseada.
6.5.2. Ajuste automatico del angulo de laamera
- Pulse el botón de patrulla horizontal paradefer que la lármagire automatamente ala posiciónhorizontal.
6.5.3. Zoom manual
- Use el botón "+" para augmentar o el botón "-" para reducir el zoom.
7. Limpieza y mantenimiento
Advertencia! Desconecte el dispositivo de todas las fuentes de alimentacion antes del limpiarlo.
El dispositivo no precise mantenimiento, por lo que no debe abrirlo. La garantía pierde su validez alAbrir el dispositivo.Limpie el exterior del dispositivo con un paño o cepillo suave y seco.
8. Medio ambiente y eliminación

Este*simbolo en el producto, sus accesos o su embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo domestico. La eliminacion de este aparato debe realizarse a trovés de un punto de recogida designado para el reciclaje de dispositivos electricos y electronicos en la UE y en otheros paises europeos que disponan de sistemas de recogida independentes para los
productos electricos y electrónicos usados. La eliminación correcta帮你 apreventir riesgos naturales y a proteger la salute y el medio ambiente que la gestión Incorrecta de"These dispositivosURTDA Provocar. El reciclaje de materiales帮你 a conservar los recursos naturales. No desechecpositivos electricos o electrónicos jusqu con los residuos domesticos.
9. Garantía
Este dispositivo tiene una garantía limitada de 3 años. Consulte las conditiones de la garantía en: www.smartwares.eu.
C904IP.2 kilavuzu
setarepeun nivel inferior.