C706IP - Cámara de vigilancia SMARTWARES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C706IP SMARTWARES en formato PDF.
Preguntas frecuentes - C706IP SMARTWARES
Preguntas de los usuarios sobre C706IP SMARTWARES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C706IP - SMARTWARES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C706IP de la marca SMARTWARES.
MANUAL DE USUARIO C706IP SMARTWARES
Página de ilustraciones
Resim sayfası
Σελίδα εικόνων
Strana s nákresem
Oldal ábrákkal
Pagina cu imagini
Stranica sa slikama
Pagina immagini
1

text_image
1 2 3 4 52

text_image
1 2 3
Gracias por adquirir la cámara de red C706IP. Para poder utilizar la cámara con la mayor facilidad y rapidez, se recomienda leer este manual detalladamente con antelación. Las ilustraciones de este manual se encuentran antes de este capítulo.
| smartwares safety & lighting b.v. | NL : 0900-2088888 lokaal tarief |
| BE : 070-233031 lokaal tarief | |
| F : 0825 560 650 15ct/min | |
| Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands | DE : +49 (0) 1805 010762 14Ct./Min. dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct./Min |
| UK : +44 (0) 845 230 1231 | |
| www.smartwares.eu | ES : +34 938427589 |

text_image
CE1. Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1. Símbolos de seguridad usados
¡Advertencia! Una advertencia indica el riesgo de lesiones (graves) para el usuario o de daños al producto, si el usuario no sigue los procedimientos atentamente.
¡Nota! Una nota avisa al usuario de posibles problemas.
Consejo: Un consejo ofrece al usuario trucos y posibilidades adicionales.
1.1.1. Notificaciones
¡Advertencia! No instale este dispositivo en exteriores ni en lugares donde pueda mojarse.
¡Advertencia! No instale este dispositivo en lugares de calor o frío extremos.
¡Advertencia! Antes de proceder con la instalación, compruebe que la pared que desea taladrar no contenga cables eléctricos ni tuberías.
¡Advertencia! Interrumpa inmediatamente la alimentación del dispositivo desconectándolo de la toma de corriente y contacte con el servicio técnico de Smartwares si:
- los componentes de hardware del dispositivo están expuestos, perforados, húmedos o en mal estado;
- la alimentación del adaptador está dañada o abierta de forma que el metal sea visible;
• la carcasa del adaptador está dañada;
• el adaptador se ha expuesto a la humedad o a líquidos;
• el cristal de la cámara está agrietado o roto;
¡Advertencia! No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que otros lo hagan. En tal caso, la garantía perderá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico certificado.
¡Advertencia! Utilice solamente accesorios originales del fabricante.
¡Advertencia! Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
¡Advertencia! Desconecte el dispositivo de todas las fuentes de alimentación antes de limpiarlo.
¡Advertencia! Utilice un paño limpio y seco para limpiar el dispositivo.
¡Advertencia! No utilice limpiadores abrasivos, cáusticos, con lejía o disolventes para
limpiar el dispositivo.
¡Advertencia! Desconecte el adaptador de la toma de corriente en caso de tormenta o relámpagos y cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado.
¡Nota! Instale el dispositivo tal como se especifica en este manual. En caso de duda, consulte a un instalador cualificado y respete siempre las normas de instalación locales.
¡Nota! Evite exponer la cámara a la luz solar directa.
¡Nota! No dirija la cámara hacia arbustos, ramas u otros objetos en movimiento.
¡Nota! El dispositivo no debe eliminarse como residuo urbano sin clasificar, sino que debe recogerse por separado.
¡Nota! Infórmese de las posibilidades existentes para la retirada de dispositivos al final de su vida útil en su región. No deseche los componentes y aparatos eléctricos, pueden entregarse, reciclarse o reutilizarse completa o parcialmente.
¡Nota! Los sistemas inalámbricos puede captar interferencias de teléfonos inalámbricos, hornos microondas y otros dispositivos inalámbricos que operen en la frecuencia de 2,4 GHz. Mantenga el dispositivo a un mínimo de 3 metros de distancia de posibles fuentes de interferencias durante su instalación y funcionamiento.
¡Nota! La cámara no puede ver de noche a través del cristal. Téngalo en cuenta durante la instalación.
2. Uso previsto
La C706IP es una cámara de seguridad que le permite vigilar desde su teléfono inteligente mediante la aplicación "uCare Cam". Para ello la C706IP debe conectarse a una red WI-FI para funcionar.
La cámara puede efectuar grabaciones de audio y video durante el día. Además, la cámara está equipada con detectores de movimiento y de sonido.
¡Atención! Este manual está dedicado al uso de la cámara con teléfonos Android. Los pasos principales se describen por separado para teléfonos iPhone. El resto de operaciones son similares a las de la aplicación para Android.
3. Especificaciones técnicas
3.1. Especificaciones generales del producto
Sensor: Sensor CMOS Color 1/6"
Resolución: 640 x 480 píxeles (300.000 píxeles)
Lente IR: f: 3.0mm
Ángulo de visión: 55 grados
Compresión de vídeo: MJPEG
Imágenes por segundo: 1 \~ 25fps(QVGA)
Fuente de alimentación: adaptador 230 V CA/5 V CC/1 A
Consumo de energía: 5 W (máx.)
Temperatura: 0°C \~ 55°C (32°F\~131°F)
Requisitos mínimos del sistema:
Almacenamiento de tarjetas: Compatible con tarjetas microSD de hasta 32 GB
Sistemas operativos móviles
compatibles: iOS 5.0 y superiores / Android 4.0 y superiores
Certificaciones: CE, FCC, RoHS, R&TTE
Garantía: Límite de 3 años de garantía
3.2. Componentes principales ①
- Cable USB
- Adaptador
- C706IPcámara con base
- Manual del usuario
- Plantilla de cartón
3.3. Conexiones ②
- Reset / botón WPS
- Entrada para tarjeta micro SD
- Conector para micro USB
- Micrófono
4. Instalación de la cámara
4.1. Conexión de la cámara
- Conecte el cable USB al adaptador y al conector Micro USB de la cámara 3
- A continuación, conecte el adaptador a la toma de corriente.
- Espere para configurar la cámara hasta que los LED verde y rojo parpadeen alternativamente.
Puede agregar su IP Camera al teléfono mediante un enrutador Wi-Fi. Para realizar la conexión, puede elegir entre el modo de enrutador o el modo de configuración WPS. El texto siguiente explica como conectarla a través del modo de enrutador.
4.2. Añadir una cámara al teléfono inteligente a través del modo de enrutador
¡Nota! Para establecer una conexión inalámbrica con la cámara se requiere un router inalámbrico.
¡Nota! Si el router está protegido por contraseña, deberá conocerla.
¡Atención! Para utilizar la aplicación "uCare Cam" se requiere un teléfono inteligente con acceso a Internet.
Para configurar la cámara en un sistema Android, consulte la sección 4.2.1. Para configurar la cámara en un sistema iOS, consulte la sección 4.2.2.
4.2.1. Android
- Descargue la aplicación "uCare Cam" a través de Google Play e instálela.
- Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. Ⓐ
- Seleccione la opción "Click here to install new wifi Camera" Aparecerá el menú "WiFi connect" B.
- Pulse el botón "Routermode" ^81 para agregar la cámara a través de la red Wi-Fi.
- Compruebe que los LED rojo y verde de la cámara parpadeen. Cuando esto suceda, pulse "next".
¡Atención! Si las luces verde o roja de la cámara no parpadean:
- Reconecte el adaptador a la toma de corriente.
- Espere 15 segundos y mantenga pulsado el botón WPS/RSET durante 10 segundos.
- Espere hasta que los LED rojo y verde de la cámara parpadeen alternativamente.
• A continuación, pulse "next".
- Espere hasta que aparezca la siguiente pantalla y se muestre la imagen del vídeo. A continuación, pulse "next".
- Seleccione la red Wi-Fi a la que desea que se conecte la cámara. ©
- Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi seleccionada dos veces y luego pulse el botón "OK".
¡Nota! Si el router está protegido por contraseña, deberá conocerla.
- En la siguiente pantalla, pulse "OK". La cámara se conectará y se agregará a la lista de cámaras.
4.2.2. iOS
- Abra el menú "Ajustes" del iPhone. - Pulse el menú "WI-FI" y espere hasta que el teléfono localice la red "wifi-cam-p2p".
- Haga clic en la red para establecer la conexión.
- Descargue la aplicación "uCare Cam" a través del App Store e instálela.
- Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. A
- Seleccione la opción "Click here to install new wifi Camera". Aparecerá el menú "WiFi connect" B.
- Pulse el botón "Routermode" B1 para agregar la cámara a través de la red Wi-Fi.
- Haga clic en "next". A continuación, introduzca el nombre del enrutador y la contraseña correspondiente y haga clic en "next".
¡Nota! Si el router está protegido por contraseña, deberá conocerla.
Una vez que la cámara haya recibido la información, se reiniciará.
- Haga clic en "next". A continuación, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la cámara.
Consejo: Por defecto, el nombre de usuario viene definido como "admin". La contraseña predefinida es "0000".
La cámara se reiniciará y establecerá una conexión con el enrutador. Este proceso puede tardar un máximo de 10 minutos. Si el proceso es correcto, el LED naranja de la cámara permanecerá encendido.
Atención! Si el LED naranja no se enciende, compruebe que la cámara se encuentra dentro del rango de alcance del enrutador. A continuación, repita los pasos anteriores.
- Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. Ⓐ
- Haga clic en el nombre de la cámara para establecer la conexión.
4.3. Añadir la cámara a un nuevo teléfono inteligente a través del código QR
Atención! Esta función sólo funciona correctamente si la cámara ya se ha agregado a otro teléfono inteligente previamente. Para ello, consulte el apartado 4.2.2. para Android y el 4.2.2. para iOS.
4.3.1. Android
- Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. A
- Seleccione la opción "Click here to import installed WiFiCam". Aparecerá el menú "Add new WiFiCam".
- Pulse "QR code". F Escanee el código QR situado en la parte inferior de la cámara.
Después del escaneo, se muestra la pantalla G.
- Pulse en "Please Input" e introduzca la contraseña de la cámara. A continuación, pulse "OK".
¡Atención! "Camera's Password" está predefinido como "0000".
La cámara se conectará al teléfono inteligente y se agregará a la lista de cámaras E.
4.3.2. iOS
- Ejecute la aplicación. Se mostrará la pantalla de inicio de la aplicación. Ⓐ
- Pulse el signo "+" en la esquina superior derecha de la pantalla.
- Pulse "Scan camera QR code". Escanee el código QR situado en la parte inferior de la cámara.
Después del escaneo, se muestra la pantalla G
- Pulse en "Please Input" e introduzca la contraseña de la cámara. A continuación, pulse "Done".
¡Atención! "Camera's Password" está predefinido como "0000".
La cámara se conectará al teléfono inteligente y se agregará a la lista de cámaras E.
4.4. Montaje de la cámara
¡Nota! Asegúrese de que la cámara funciona correctamente en la ubicación elegida antes de comenzar la instalación.
Puede optar por colocar la cámara sobre una superficie plana o bien atornillarla en una ubicación de su elección.
Para montar la cámara con tornillos, siga los siguientes pasos:
- Marque los orificios sobre la superficie deseada con ayuda de la plantilla de cartón suministrada ④.
¡Atención! Utilice tornillos cuya cabeza encaje en la base de la cámara.
¡Atención! Si la superficie es demasiado dura para atornillar (piedra/hormigón), debe taladrar y utilizar tacos.
• Deslice la base de la cámara sobre los tornillos. ⑤
5. Administrar la cámara desde el teléfono inteligente
Asegúrese de que la cámara está conectada al teléfono inteligente a través de la aplicación "uCare Cam" (consulte el apartado 4.2.).
¡Atención! En este capítulo se explican únicamente las operaciones para teléfonos
Android. Los procedimientos para iPhone son similares a las de la aplicación para Android.
5.1. Ver la imagen de la cámara en el teléfono inteligente
- En la pantalla de inicio de la aplicación, pulse la cámara que desea administrar. E La imagen de la cámara aparecerá en el teléfono inteligente. H
¡Atención! Si no recibe la imagen, es posible que la conexión inalámbrica no sea lo suficientemente rápida. En tal caso, modifique la resolución de imagen de la cámara (consulte la sección 5.1.2.)
La interfaz de la cámara proporciona diversas opciones:
- Pulse "Snapshot" H1 para capturar la imagen de la cámara de forma instantánea.
- Pulse el botón Microphone H2 para activar/desactivar el micrófono.
- Pulse el botón Help H3 para obtener más información.
5.1.1. Pestañas
Camera List H4: Es la pantalla de inicio de la aplicación. En ella puede agregar una nueva cámara, importar cámaras y ver las cámaras ya instaladas.
WIFI Setting H5: En esta pestaña puede agregar una nueva cámara.
Play List ^H6 : Muestra una lista de las instantáneas tomadas por cada cámara.
Setting H7: Presenta una lista de las cámaras instaladas. Introduzca su nombre de usuario y contraseña para cambiar la configuración.
Consejo: Por defecto, "Manager's Name" está predefinido como "admin" y "Manager's Password" está predefinido como "0000".
5.1.2. Modificar la configuración de la cámara en un teléfono inteligente
Android
- En la pantalla de inicio de la aplicación, pulse la pestaña "Settings".
- Pulse los ajustes de la cámara que desee cambiar.
- Introduzca el nombre de usuario en "Manager's Name" y la contraseña correspondiente en "Manager's Password". Luego pulse "OK".
Consejo: Por defecto, "Manager's Name" está predefinido como "admin" y "Manager's Password" está predefinido como "0000".
Camera Info: Pulse este botón para ver más información, dirección IP incluida.
Change WiFi Router ^12 : Pulse este botón para ver una lista de las redes Wi-Fi disponibles y seleccionar la deseada.
Alert & Notify Setting 13: Pulse este botón para definir si desea recibir notificaciones cuando la cámara detecta movimiento o sonido. Para obtener más información, consulte el apartado 5.2.
Real time video Setting ^14 : Pulse este botón para, entre otras opciones, activar/desactivar el micrófono y la visualización de la hora. En "Video quality setting" puede cambiar la resolución de la imagen del vídeo. SD Card Recording Setting ^15 : Pulse este botón para configurar la grabación en una tarjeta SD. SD Card Video Playback ^16 : Pulse este botón para reproducir las grabaciones de la tarjeta SD. Password Setting ^17 : Pulse este botón para cambiar el nombre de usuario en "Manager's Name" y la contraseña correspondiente en "Manager's Password". También puede cambiar la contraseña de la cámara en "Camera's Password".
Date & Time ^18 : Pulse este botón para modificar la fecha y la hora.
5.2. Detección de movimiento y sonido
Mediante esta función, la cámara muestra un mensaje si la cámara detecta movimiento o sonido.
5.2.1. Email snapshot alert
Mediante esta función, recibirá un correo electrónico con una imagen si la cámara detecta movimiento o sonido.
Atención! Para hacer uso de esta función se requiere una dirección de Gmail.
- Pulse "Alert & Notify Setting" en el menú "Settings" ①.
- Pulse "Email snapshot alert" J1. A continuación, pulse "Email snapshot alert" K1.
- Pulse "Motion detection enabled" para recibir una notificación si la cámara detecta movimiento K2.
- Pulse "sensitivity" para ajustar la sensibilidad. Puede elegir entre las opciones: alta, media y baja. K3.
- Pulse "Sound detection enabled" para recibir una notificación si la cámara detecta sonido K4.
- Pulse "sensitivity" para ajustar la sensibilidad. Puede elegir entre las opciones: alta, media y baja. Ks.
- Pulse "SD card remove detection" para recibir una notificación si se retira la tarjeta SD K6.
- Pulse "SD card out of space alert" para recibir una notificación si la tarjeta SD se llena K7.
- En "Notification subject", seleccione el asunto del correo electrónico para las notificaciones (L1).
- En "Receiver Email", introduzca la dirección de correo electrónico en la cual desea recibir las notificaciones ^12 .
- Pulse "Gmail SMTP email account" para indicar la dirección de gmail desde la que se enviarán los correos electrónicos L3. En "Password", introduzca la contraseña de gmail.
Mediante esta función, recibirá una notificación en el teléfono si la cámara detecta movimiento o sonido.
- Pulse "Alert & Notify Setting" en el menú "Settings" 13.
- Pulse "Phone App alert notification" J2. A continuación, pulse "Phone App alert notification" M1.
- Pulse "Motion detection enabled" para recibir una notificación si la cámara detecta movimiento M2.
- Pulse "sensitivity" para ajustar la sensibilidad. Puede elegir entre las opciones: alta, media y baja. M5.
- Pulse "Sound detection enabled" para recibir una notificación si la cámara detecta sonido M4.
- Pulse "sensitivity" para ajustar la sensibilidad. Puede elegir entre las opciones: alta, media y baja. M5.
- Pulse "SD card remove detection" para recibir una notificación si se retira la tarjeta SD M6.
- Pulse "SD card out of space alert" para recibir una notificación si la tarjeta SD se llena M7.
6. Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia! Desconecte el dispositivo de todas las fuentes de alimentación antes de limpiarlo.
El dispositivo no precisa mantenimiento, por lo que no debe abrirlo. La garantía pierde su validez al abrir el dispositivo. Limpie el exterior del dispositivo con un paño o cepillo suave y seco.
7. Medio ambiente y eliminación

Este símbolo en el producto, sus accesorios o su embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo doméstico. La eliminación de este aparato debe realizarse a través de un punto de recogida designado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos en la UE y en otros países europeos que dispongan de sistemas de recogida independientes para los productos eléctricos y electrónicos usados. La eliminación correcta ayuda a prevenir riesgos naturales y a proteger la salud y el medio ambiente que la gestión incorrecta de estos dispositivos podría provocar. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. No deseche dispositivos eléctricos o electrónicos junto con los residuos domésticos.
8. Garantía
Este dispositivo tiene una garantía limitada de 3 año(s). Consulte las condiciones de la garantía en: www.smartwares.eu.
E Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de conformidad, visite www.elro.eu o digitalice el código QR.