BC 180 - Climatisation Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC 180 Master au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation mobile |
| Capacité de refroidissement | 18000 BTU |
| Consommation énergétique | Énergie classe A |
| Niveau sonore | 55 dB |
| Dimensions (L x l x H) | 75 x 45 x 30 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, ventilation |
| Utilisation | Idéale pour les espaces jusqu'à 70 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC 180 Master
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC 180 - Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC 180 de la marque Master.
MODE D'EMPLOI BC 180 Master
IMPORTANT: Cet appareil n’est pas indiqué pour l’usage de personnes (y compris les enfants) possédant des ca- pacités physiques, sensorielles et men- tales réduites, ou inexpertes, à moins qu’ils ne soient sous la surveillance d’u- ne personne responsable de leur sécu- rité. Les enfants doivent être contrôlés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ►1.1. Remplir le réservoir de l’appareil uniquement avec de l’eau propre. ►1.2. Avant d’accomplir le ravitaillement, éteindre l’appareil et couper l’alimentation. ►1.3. Après avoir rempli le réservoir, ne pas déplacer l’appareil. ►1.4. Durant l’usage de l’appareil, s’en tenir aux règles locales et à la règlementation en vigueur. ►1.5. Pour se protéger contre les décharges électriques, maintenir l’appareil sec. Ne pas opérer avec les mains mouillées. ►1.6. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées et parfaitement sèches. ►1.7. Utiliser uniquement dans des structures couvertes. ►1.8. Alimenter l’appareil uniquement avec la tension et la fréquence spéciées sur les plaques des données. ►1.9. Utiliser seulement des rallonges à trois ls connectées à la masse. ►1.10. Ne pas couvrir l’appareil avec du papier, carton, plastique, des feuilles métalliques ou tout autre matériau inammable, durant l’usage, pour prévenir tout risque ce soit. ►1.11. L’appareil doit être utilisé sur une surface stable et plate, de manière à éviter tout risque que ce soit. ►1.12. Débrancher l’appareil de la prise de courant, quand il n’est pas utilisé. ►1.13. Ne jamais bloquer la prise d’air (côté postérieur) ni la sortie de l’air (côté antérieur) de l’appareil. ►1.14. La distance minimale de sécurité préconisée, entre l’appareil et les murs ou d’autres objets, est de 0,5 m. ►1.15. Quand l’appareil est branché au réseau électrique ou quand il est en marche, il ne doit jamais être déplacé, manipulé, ravitaillé ni sujet à toute opération d’entretien que ce soit . ►1.16. Maintenir une distance adéquate de sécurité de l’appareil (y compris le câble d’alimentation) par rapport aux sources de chaleur. ►1.17. Quoi qu’il en soit faire ouvrir et/ ou réparer l’appareil uniquement par le centre d’assistance autorisé. ►1.18. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le centre d’assistance technique, de manière à empêcher tout risque que ce soit. ►1.19. Rincer le logement avec de l’eau propre et le nettoyer avant l’utilisation lorsque le bio cooler n’a pas été utilisé pendant une période prolongée. ►1.20. Le clignotement du voyant rouge sur le panneau de contrôle indique un faible niveau d’eau dans le réservoir. ►1.21. Dans le cas d’un dysfonctionnement au démarrage, débrancher immédiatement l’alimentation électrique et contacter le SAV du revendeur. ►1.22. Protéger le câble d’alimentation de dommages causés par des véhicules ou des piétons. Le branchement à une tension incorrecte ou une mauvaise installation va provoquer un risque d’électrocution. ►1.23. Conditions d’utilisation: A) Température d’air: 18°C à 45°C; Température d’eau: <45°C. B) La tension de la source d’alimentation ne peut pas dépasser la tension requise de (+/-) 5%. Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.fr C) L’entrée d’air doit être exempte de poussière, saleté, ou, si nécessaire, procéder à un nettoyage supplémentaire. ►►2. DESEMBALLAGE ►2.1. Enlever tous les matériaux d’emballage utilisés pour conditionner et expédier l’appareil et les éliminer selon les règlementations en vigueur. ►2.2. Extraire tous les articles de l’emballage. ►2.3. Contrôler les dommages éventuels subis durant le transport. Si l’appareil apparait endommagé, en informer immédiatement le concessionnaire chez lequel il a été acheté. ►►3. ASSEMBLAGE L’appareil est doté de roues pour faciliter la manutention. Selon le modèle, les roues peuvent être déjà installées, ou bien elles devront être montées. Les composants, dotés de la boulonnerie de montage correspondante, sont situés à l’intérieur de l’emballage (Fig. 1). ►►4. FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE: Lire attentivement les “INFORMATIONS SUR LA SECURITE”, avant d’allumer l’appareil. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement de l’eau propre, pour éviter des dommages ou d’autres anomalies. MISE EN GARDE: Vérier la juste mise à la terre de votre installation électrique. Le branchement au réseau électrique doit avoir lieu conformément aux règlementations nationales en vigueur. Alimenter l’appareil uniquement avec la tension et la fréquence spéciées sur les plaques des données. REMARQUE: Ces modèles peuvent être connectés à la connexion d’alimentation en eau, en reliant le tuyau raccord (Fig. 10). ►►4.1. ALLUMAGE: ►4.1.1. Ouvrir le volet du réservoir (Fig. 2). ►4.1.2. Remplir d’eau le réservoir (Fig. 3), le niveau de l’eau doit être compris entre MIN et MAX de l’échelle graduée, placée sur le côté de l’appareil (Fig. 4), pour éviter les risques. ►4.1.3. Fermer le volet du réservoir (Fig. 5). ►4.1.4. Brancher la che d’alimentation au réseau électrique (Fig. 6). ►4.1.5. Presser le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil (Fig. 9). ►►4.2. PANNEAU DE CONTROLE,
UTILISATION ET FONCTIONS POUR
LE MODELE BC 60 (Fig. 7-8): ►ON/OFF: Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. ►SPEED: Permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de ventilation de l’appareil. On peut choisir entre trois vitesses LOW, MID et HIGH. ►COOL: Permet d’activer ou de désactiver le mode rafraichissement. ►SWING: Permet d’activer ou de désactiver l’oscillation verticale automatique des ailettes pour diriger le ux d’air. ►ANION: Permet d’activer ou de désactiver le mode ionisation, à savoir la libération d’ions négatives dans l’environnement, pour rendre l’air plus salutaire. ►TIMER: Permet d’activer ou de désactiver la minuterie pour l’extinction automatique de l’appareil. On peut choisir entre des intervalles compris entre trente minutes et douze heures. ►►4.3. PANNEAU DE CONTROLE,
UTILISATION ET FONCTIONS POUR
LE MODELE BC 180 (Fig. 7-8): ►ON/OFF: Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. ►COOL: Il permet d’activer ou de désactiver le mode de refroidissement. Il convient de noter que le ventilateur démarre une minute après l’activation du mouillage du panneau de refroidissement avec de l’eau. ►BLAST: Lorsque nous appuyons de nouveau le bouton COOL, la fonction d’évaporation de l’eau est déconnectée, uniquement le ventilateur marche. ►SPEED: Il permet d’augmenter ou de réduire la vitesse de ventilation de l’appareil. Il est possible de choisir 3 niveaux de vitesse du ventilateur: LOW, MID et HIGH. ►SWING: Il active ou désactive l’oscillation verticale des volets pour orienter le ux d’air. Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. ►TIMER DELAYED START: Il permet de démarrer l’appareil avec un retard, après plusieurs heures. Lorsque uniquement le voyant vert POWER est allumé, appuyer TIMER jusqu’à ce que le nombre requis d’heures de retard n’apparaisse (1-24). ►TIMER AUTOMATIC STOP: Lorsque l’appareil est en marche, appuyer sur le bouton et régler le nombre d’heures (1-24) après lequel l’appareil s’arrête. ►WATER SUPPLY: Utiliser uniquement de l’eau pure et fraîche. Verser de l’eau à travers le trou situé sur le côté droit de l’appareil (jusqu’à 60 l). Alternativement, pour remplir automatiquement le réservoir, connecter un tuyau d’eau à l’entrée sur le côté gauche de l’appareil. Si la pression d’alimentation en eau est élevée, il est recommandé d’utiliser une soupape de réduction. ►►4.4. EXTINCTION: ►4.4.1. Presser le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil (Fig. 9). ►4.4.2. Vider le réservoir grâce au bouchon spécial d’écoulement (Fig. 11-12-13).
DU/DES: ►►5.1. RESERVOIR: Il est conseillé de changer fréquemment l’eau. ►5.1.1. Eteindre l’appareil et débrancher la che du réseau électrique (Fig. 9-6). ►4.1.2. Vider le réservoir grâce au bouchon spécial d’écoulement (Fig. 11-12-13).
►►5.2. FILTRES POUR LE MODÈLE
BC 60: Il est conseillé de nettoyer fréquemment les ltres. MISE EN GARDE: Les ltres sales peuvent provoquer une baisse considérable des performances de l’appareil. ►5.2.1. Eteindre l’appareil et débrancher la che du réseau électrique (Fig. 9-6). ►5.2.2. Enlever les ltres à partir du haut (Fig. 14). ►5.2.3. Nettoyer le ltre avec un détergent délicat et un chiffon souple (Fig. 15). S’assurer que le ltre est parfaitement sec. ►5.2.4. Réintroduire le ltre (Fig. 16). frFigures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
2. Défaut de l’appareil
1a. Vérier si l’appareil est sous tension 1b. Contacter le SAV du revendeur
2. Contacter le SAV du revendeur
Manque de ux d’air ou le ux d’air est in- sufsant
1. Blocage de l’entrée d’air à
2. Défaut de l’appareil
1a. Placer l’arrière de l’appareil loin des murs pour ne pas blo- quer l’entre d’air 1b. Enlever les objets de l’entrée d’air 1c. Contacter le SAV du revendeur
2. Contacter le SAV du revendeur
L’appareil ne réagit pas aux commandes
1. Défaut de l’appareil 1. Contacter le SAV du revendeur
L’eau fuit de l’appareil 1. L’écrou de vidange est relâché
Notice Facile