MADTA20BT - Système hifi MADISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MADTA20BT MADISON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi Bluetooth, puissance de sortie de 20W, compatibilité avec les formats audio MP3/WAV. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, entrée AUX, port USB. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives, idéal pour la musique à domicile ou en déplacement. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et mettre à jour le firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, durée de vie de la batterie jusqu'à 8 heures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MADTA20BT MADISON
Questions des utilisateurs sur MADTA20BT MADISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MADTA20BT - MADISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MADTA20BT de la marque MADISON.
MODE D'EMPLOI MADTA20BT MADISON
Précautions d'emploi importantes :
Merci d'avoir choisi notre produit. Afin de profiter pleinement de l'appareil et pour vous familiariser avec le produit, nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce manuel avant utilisation.
Notes importantes :
- Conservez ces instructions de sécurité et ce mode d'emploi pour référence ultérieure.
- Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec un liquide ou placé à côté d'objets contenants des liquides, comme un vase ou un verre par exemple.
- Emplacements à éviter pour votre appareil :
o Ne pas exposer aux rayons du soleil ou aux d'appareils chauffants tels qu'un radiateur électrique.
o Au-dessus d'autres équipements stéréo qui émettent de la chaleur.
o Des endroits où la ventilation pourrait être bloquée ou les endroits trop poussièreux.
○ Endroit sujets à de constantes vibrations.
o Endroits humides. - Aucune source de chaleur produisant des flammes telle que les bougies, ne doit être placé sur ou à côté de l'appareil.
- Avant de mettre en marche l'appareil pour la première fois, veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement installé et déroulé entièrement.
- Pour des raisons de sécurité, ne retirez aucune vis ou ne tentez pas d'ouvrir l'appareil pour aucune raison. Le faire vous exposerait à une tension dangereuse et annulerait votre garantie immédiatement.
- Apportez l'appareil chez votre revendeur en cas de problème.
- Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
- Dispositifs de coupure du réseau :
a) lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible;
b) Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible.
- Ne pas exposer les piles, batteries et accumulateur à la chaleur.
ATTENTION : AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE



BOITIER. AUCUNE PIECE DE L'APPAREIL N'EST REUTILISABLE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE REVENDEUR EN CAS DE PROBLEME.

TENSION DANGEREUSE :
L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).

ATTENTION :
Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION : POUR EVITER QUE L'APPREIL DE PRENNE FEU OU TOUT AUTRE PROBLEME MAJEUR, N'EXPOSEZ L'APPAREIL A AUCUN LIQUIDE OU ECLABOUSSURES POSSIBLES.
NOTE : Après un certain temps, l'appareil deviendra chaud. Ne vous inquiétez pas, ceci est normal et ne montre aucun problème venant de l'appareil.

Ce produit est conforme à la norme CE-LVD directive : EN60065
PRECAUTIONS D'EMPLOI GENERALES :
Ce qu'il faut « faire » et « ne pas faire » pour une utilisation sécurisée de l'appareil: Cet équipement a été conçu et fabriqué pour respecter les normes internationales de sécurité, mais comme tout appareil électrique, il faut être prudent si vous voulez en tirer les meilleurs résultats et une utilisation la plus sûre possible.
LIRE le mode d'emploi avant la première utilisation.
ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions électriques (y compris les prises secteur, les rallonges etc.) sont en bon état et correspondent aux instructions du fabricant.
ETEIGNEZ ET DEBRANCHEZ l'appareil de la prise secteur avant d'établir ou de modifier toute connexion à l'appareil.
CONSULTEZ votre revendeur si vous avez un doute concernant l'installation, les instructions à suivre ou sur la sécurité de votre appareil.
NE PAS ouvrir l'appareil par risque de vous exposer à une tension dangereuse et potentiellement mortelle.
NE PAS surchauffer l'appareil par risque de l'endommager et de raccourcir sa durée de vie.
NE PAS poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de l'appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l'appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l'appareil.
NE PAS placer de flamme ouverte telle qu'une bougie sur ou à côté de l'appareil. Les hautes températures peuvent causer la fonte du plastique et provoquer des incendies.
NE PAS écouter la musique à un volume trop élevé par risque d'endommager votre ouïe.
NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension. Eteignez le système à l'aide de l'interrupteur.
NE PAS continuer d'utiliser l'appareil si vous êtes dans un doute concernant son bon fonctionnement. Éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur et consultez votre revendeur immédiatement.
Remarque: En cas de dysfonctionnement dû à l'électricité électrostatique, éteignez simplement le système pendant 5 minutes. Rebranchez pour reprendre une utilisation normale.
NOTE : NE PAS OUVRIR l'appareil afin d'essayer de le réparer soi-même. Une personne qualifiée doit s'en charger.
Contenu de l'emballage:
- Lecteur CD
- Amplificateur à tubes
- 2 enceintes
- Télécommande
- 2 piles AA
- Antenne FM
- Câble audio RCA
- Mode d'emploi
Façade avant:

text_image
madison POWER ON OFF USB 5V/m 50mA VOLUME -18 OPEN CLOSE CD/FM PLAY/PAUSE PREV NEXT STOP MICRO INTERIGRATED CD PLAYER MAD-0210 1 2 3 4 5 6| Commandes | Fonctions |
| 1 | Bouton Marche/ Arrêt |
| 2 | Entrée USB pour MP3 & fichiers de lecture audio WMA |
| 3 | Afficheur à LED |
| 4 | Sélection de la piste précédente |
| 5 | Sélection de la piste suivante |
| 6 | Bouton STOP |
| 7 | Ouverture/Fermeture du lecteur CD |
| 8 | Bouton de sélection CD/USB |
| 9 | Bouton Play/pause |
Arrière:

text_image
L R AUDIO OUT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN F M ANTI madison® MAD-CD10 CD PLANTOR Power: 20W Power Supply: AC 110V-240V-50/60Hz CE Made in China for Letronic SA 9 Avenue Zenobe Gramme B-1480 Sainles S/N_ CAUTION HOT AC INPUT 110-240V- 50/60Hz ① ② ③| Contrôle | Fonction |
| 1 | Sortie audio analogique G/D (RCA) |
| 2 | Antenne radio FM |
| 3 | Entrée secteur |
Façade de l'amplificateur à tubes:

text_image
TREBLE CD VOLUME 40 20 10 30 20 DVD BASS ④ ② ③ ② ⑤ ① POWER ▲ ON ▲ OFF ST-LED ○ ▲ Bluetooth ▲ CD/DVD VACUUM TUBE CONTROLAMPLIFIER DX-825 ⑥① Marche/Arrêt
4 Contrôle des aigus
② Sélection source audio
5 Contrôle des graves
3 Contrôle de volume
6 Sélecteur d'entrée

text_image
INPUT SELECTOR CD DVD L R CD DVD ST-ANT SPEAKER SYSTEMS(IMPEDANCE:5-16.0) RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER AC INPUT -225V 50Hz TYPE T3.16AL-285V ① ② ③ ④ ⑤ ⑥① Entrée CD audio
4 Sortie ampli gauche
② Entrée DVD audio
5 Entrée secteur
3 Sortie ampli droite
6 Fusible
Télécommande :
| Commandes | Fonction |
| OUVRIR/FERMER | Ouverture et fermeture du tiroir CD |
| RECHERCHE | Recherche des stations radio et sauvegarde automatique |
| CD/USB | Sélection du lecteur CD ou de l’entrée USB |
| CD | Sélection du mode CD |
| FM | Sélection du mode Radio |
| BOUTONSNUMERIQUES1-9 | Pour la sélection directe d’une piste,appuyez sur les boutons 1 à 9 et égalementpour sélectionner une station de radioprogrammée |
| BOUTONNUMERIQUE10+ | Si une piste excède la piste 10, vous pouvezla sélectionner en appuyant sur le bouton10+ |
| «/» | Pour une avance rapide ou un rembobinaged’une piste audio pendant l’écoute d’un CDou le changement de fréquence radio enmode FM |
| > / || / ■ | Pour mettre une piste audio d’un CD enmode lecture, pause et stop |
| MUTE | Le bouton MUTE coupera le son del’appareil. Pour annuler l’opération,appuyez de nouveau. |
| VOLUME +/- | Pour ajuster le volume |
| CHANNEL orTRACK +/- | Sélection de la piste suivante ou précédentelors de l’écoute d’un CD, et la sélection de lastation précédente ou suivante lors del’écoute de la radio |
| Repeat | Pour la répétition d’une seule piste ou de larépétition de l’ensemble du CD. Appuyez denouveau pour annuler l’opération. |

text_image
▲ FM CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10+ CD/USB MUTE SCAN ►PLAY II PAUSE ■STOP ►► + - CHANNEL TRACK VOLUME madi son®Connexions à l'arrière :

flowchart
graph TD
A["DVD Player"] -->|Audio Input| B["2.0Amplifier Output"]
B --> C["Right Speaker"]
C --> D["Left Speaker"]
D --> E["AC Power Cable"]
E --> F["FM Antenna"]
F --> G["AC Power Cable"]
H["INPUT SELECTOR"] --> I["Speaker System/Impedance-HQT"]
I --> J["Right Channel"]
J --> K["Dolby amplifier"]
K --> L["AC INPUT"]
M["Audio Input"] --> N["R-L Audio Output"]
N --> O["Dolby amplifier"]
O --> P["Right Channel"]
P --> Q["AC INPUT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
style P fill:#fff,stroke:#333
style Q fill:#fff,stroke:#333
style_R["L Audio"] --> S["Power: 20V, Power Supply: AD 15W-40V-50Hz"]
R --> T["Made in Case for L Audio: SA & Voltage: Zeta for Diodeine B, 1400 Sama"]
R --> U["CAUTION HOT: 11D-240V-5D/60Hz"]
R --> V["S/N:"]
Opérations de base :
TELECOMMANDE :
- Assurez-vous d'avoir correctement placé les piles AA dans votre télécommande.
- Pour que la télécommande fonctionne au mieux, il faut la diriger vers le récepteur, et à une distance d'environ 7m.
- Dans certains cas, il arrive que la télécommande ne fonctionne pas à cause d'autres appareils électroniques à forte fréquence ou créant des interférences.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlevez les piles pour économiser la batterie et éviter d'endommager la télécommande.
- La télécommande ne doit pas rester dans un environnement trop poussiéreux, humide, exposé aux rayons du soleil ou autre environnement extrême.
LECTURE D'UN CD :
Cet appareil permet la lecture d'un CD de 12cm et de 8cm. Ce lecteur CD n'est pas compatible avec les formats DVD/DVD-R/DVD-RW/DVD Audio/DVD-ROM ou SACD. Les formats compatibles sont :
- CD Audio
- MP3 Audio :
o MPEG 1 & 2, audio layer 3 file
o Fichier d'extension : MP3
o Taux de transfert : 8kbps \~ 320 kbps
- Audio WMA :
o Fichier Windows media
○ Extension: WMA
o Taux de transfert : 8kbps \~ 320 kbps
- Les types de formats incompatibles créées dans Windows Media Player 9 ou ultérieurement :
■ WMA Professional
■ WMA Lossless
■ WMA Voice
Etapes des opérations basiques :
- Appuyez sur ON en façade pour la mise en marche de l'appareil.
- Quel que soit le mode sélectionné, insérez une clé USB compatible dans le port USB et sélectionnez l'entrée USB sur la télécommande ou la façade avant.
Pour la lecture d'une piste audio:
- Appuyez sur le bouton (▶) de la télécommande ou sur la façade avant et la lecture du CD commencera à partir de la première piste de la clé USB.
Pour faire pause :
- Appuyez sur le bouton PAUSE (II) de la télécommande ou de la façade avant et la piste s'arrêtera.
- Appuyez sur le bouton PLAY (▶) une seconde fois pour reprendre la lecture de la piste audio à l'endroit où vous l'avez interrompue.
Pour arrêter la lecture :
- Appuyez sur le bouton STOP (■) de la télécommande ou de la façade avant et la piste audio s'arrêtera. Appuyez sur le bouton PLAY (▶) et la lecture reprendra à la piste 1 de votre clé USB.
Pour la lecture d'une piste choisie :
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton suivant/précèdent (««/») en façade ou le bouton chaine+/chaine- de la télécommande.
- Appuyez sur l'un des boutons numérique (1 \~ 9) de la télécommande pour accéder directement à votre piste désirée.
Pour sélectionner une partie spécifique d'une piste :
- Durant la lecture, maintenez appuyé le bouton (◀◀) ou (▶◀) en façade pour aller à l'endroit désiré d'une piste.
Pour retirer la clé USB :
- Appuyez sur le bouton STOP (■) de la télécommande ou sur la façade avant et la piste s'arrêtera. Vous pouvez maintenant retirer la clé USB en toute sécurité.
ECOUTE DE LA RADIO :
La radio opère sur les fréquences suivantes :
Etapes des opérations de base :
- Appuyez sur le bouton STANDBY/ON de la télécommande pour la mise en marche de l'appareil.
- Appuyez sur le bouton INPUT de manière répétitive jusqu'à ce qu'une fréquence radio apparaisse sur l'afficheur.
Syntonisation de la radio :
Il y a 3 modes de syntonisation pour les modes AM et FM.
Syntonisation automatique :
- Lorsque vous êtes en mode radio, appuyez sur le bouton « AUTO » de la télécommande et une recherche des stations aux plus fortes fréquences se fera automatiquement.
Syntonisation semi-automatique :
- Lorsque vous êtes en mode radio, maintenez appuyée la touche « << » ou « >> » de la télécommande ou de la façade avant de l'appareil pour aller à la station de radio la plus proche émettant une forte fréquence, peu importe le bouton sur lequel vous avez appuyé.
Syntonisation manuelle :
- Lorsque vous êtes en mode radio, appuyez sur les boutons « << » ou « >> » de la télécommande ou de la façade avant de l'appareil et la fréquence radio changera d'un niveau à la fois.
Sauvegarde des stations de radio:
- Une fois que vous avez trouvé une station de radio qui vous plaît, vous pouvez la sauvegarder dans une liste de 10 stations possibles. Pour se faire, appuyez sur le bouton « SAVE » de la télécommande puis définissez le nombre de votre piste dans la liste en appuyant sur « CHANNEL/TRACK » de la télécommande.
UTILISATION DE L'ENTREE USB :
Cet appareil peut lire les fichiers audio à partir d'une clé USB supportant les formats FAT32 et ayant une capacité maximale de 16GB.
Les types de fichiers compatibles sont :
- Audio MP3 :
o MPEG 1 & 2, audio layer 3 files
- File extension : .MP3
○ Transfer Bit Rate : 8kbps \~ 320kbps
- Audio WMA :
o Fichier Windows media
o Extension de fichier : .WMA
o Taux de transfert : 8kbps \~ 320kbps
- Les types de fichiers incompatibles sont ceux de Windows Media Player 9 ou ceux créés ultérieurement :
■ WMA Professional
■ WMA Lossless
■ WMA Voice
Etapes des opérations de base :
- Appuyez sur STANDBY/ON de la télécommande pour la mise en marche de l'appareil.
- Quel que soit le mode sélectionné, insérez une clé USB compatible dans le port USB et sélectionnez l'entrée USB sur la télécommande ou la façade avant.
Pour la lecture d'une piste audio:
- Appuyez sur le bouton (▶) de la télécommande ou sur la façade avant et la lecture du CD commencera à partir de la première piste de la clé USB.
Pour faire pause :
- Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (▶ II ) de la télécommande ou de la façade avant et la piste s'arrêtera.
- Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (▶) une seconde fois pour reprendre la lecture de la piste audio à l'endroit où vous l'avez interrompue.
Pour arrêter la lecture :
- Appuyez sur le bouton STOP (■) de la télécommande ou de la façade avant et la piste audio s'arrêtera. Appuyez sur le bouton PLAY ( ) et la lecture reprendra à la piste 1 de votre clé USB.
Pour la lecture d'une piste choisie :
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton suivant/précèdent (««/») de la télécommande ou le bouton chaine+/chaine- de la télécommande.
- Appuyez sur l'un des boutons numérique (1 \~ 9) de la télécommande pour accéder directement à votre piste désirée.
Pour sélectionner une partie spécifique d'une piste :
- Durant la lecture, maintenez appuyé le bouton (▶▶) ou (◀◀) de la télécommande pour aller à votre moment désiré d'une piste.
Pour retirer la clé USB :
- Appuyez sur le bouton STOP (■) de la télécommande ou sur la façade avant et la piste s'arrêtera. Vous pouvez maintenant retirer la clé USB en toute sécurité.
Connexion à un ampli externe ou à un récepteur à partir d'une sortie ligne :
Ce système possède une sortie ligne stéréo G/D par RCA au dos du lecteur CD. Elle est compatible avec toutes les entrées lignes RCA d'un système audio courant.
Etapes de base :
- Branchez un câble RCA Stéréo des entrées lignes de votre amplificateur audio sur les fiches rouges et blanches line out à l'arrière du lecteur CD.
- Vous pouvez maintenant sélectionner le lecteur CD ou les entrées USB comme source de sortie. Cependant, vous devez contrôler le volume avec votre amplificateur externe. Reportez-vous au manuel du fabricant pour de plus amples informations sur cette configuration.
AMPLIFICATEUR A TUBES
Mode BLUETOOTH
Vous pouvez connecter le système sur un smartphone ou tout autre appareil doté d'une fonction Bluetooth.
- Appuyez sur STANDBY/ON en façade pour mettre le système sous tension.
- Mettez le commutateur d'entrée sur BLUETOOTH. La LED BT clignote.
- Activez la fonction BLUETOOTH sur votre smartphone ou lecteur portable et lancez la recherche pour un nouvel appareil.
- Sélectionnez MAD-TA20BT dans la liste des appareils trouvés.
- Si votre smartphone ou lecteur portable vous demande un code d'appairage, entrez 0000.
Lecture
La télécommande peut contrôler les fonctions suivantes :
• Augmentation/réduction du volume
- Titre suivant/précédent
- Lecture/pause
- Coupure du son
Notes:
Si la synchronisation échoue la première fois, éteignez le système et remettez-le sous tension. Répétez toutes les étapes de la synchronisation.
Si vous n'arrivez pas à le connecter sur un appareil déjà synchronisé, effacez le MAD-TA20BT de la liste des appareils appairés et recommencez la procédure de synchronisation d'un nouvel appareil.
Diagnostique de défaillance :
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS |
| Télécommande : | ||
| La télécommande ne fonctionne pas | Les piles sont déchargéesLa télécommande est trop loin de l’appareil, l’angle de contrôle est trop large ou il y a un obstacle entre les deux. | Changez les pilesRapprochez votre télécommande suivant les recommandations. |
| Lecteur CD : | ||
| Pas de son | Il n’y a pas de disqueLe disc n’est pas inséré avec le côté imprimé vers le haut.Il est en mode Pause.Le disque est sale ou rayé. | Insérez un disqueInsérez le disque dans le bon sens (le côté imprimé vers le haut).Annulez le mode Pause.Nettoyez-le et insérer un autre disque. |
| Il change de piste | Le disque est sale ou rayé. | Nettoyez-le ou insérez un autre disque. |
| Radio FM : | ||
| Ne reçoit pas les stations | L’antenne est déconnectéeLa station n’est pas bien réglée | Connectez l’antenne.Trouvez une station ayant une bonne réception |
| Ne reçoit pas la station programmée | Une station ayant une mauvaise fréquence a été mémorisée.La mémoire de programmation a été effacée à cause du câble secteur qui a été déconnecté pendant plusieurs jours. | Mémorisez la bonne station avec la bonne fréquenceMémorisez la station à nouveau. |
| Interférence | Parasite provoqué par un appareil électrique.Parasite provoqué par une TV à proximité. | Eteignez les appareils inutiles à proximité.Installez l’appareil plus loin de la TV. |
| Entrée USB : | ||
| Pas de piste disponible | Aucune piste n’est sur la clé USBLa clé USB n’est pas formatée pour utiliser des fichiers FAT32Les fichiers sur la clé USB de sont pas au format MP3 | Ajouter des fichiers sur la clé USBReformatez la clé USB en utilisant FAT32Ajoutez des fichiers audio MP3 sur la clé USB. |
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |
| Description : | Lecteur CD |
| Alimentation : | AC 110-240V/ 50/60 HZ 10W |
| Fréquence radio : | FM : 87-108MHz |
| Rapport Signal/Bruit : | >85dB |
| Bande passante (1KHz) : | 20Hz-20KHz+2dB |
| Dimensions : | 200 x 295 x 140 mm |

NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

text_image
D5 Contrôle des graves
6 Select. De entrada

text_image
INPUT SELECTOR CD DVD L R CO DVD ST-ANT SPEAKER SYSTEMS(IMPESANCES-18.0) RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER AC INPUT -225V 50Hz TYPE TA.16AL-285V ① ② ③ ④ ⑤ ⑥① Entrada CD audio
② Entrada DVD audio
Health : EN62479 : 2010
EMC: EN301 489-1 V1.9.2:2011
EN301 489-17 V2.2.1:2012
Radio : EN300 328 V1.8.1 : 2012
Déclaration CE de Conformité
Nous,
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifons et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:

Marque:
Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR A TUBES AVEC BLUETOOTH
Type ou modèle: MAD-TA10BT / MAD-TA15BT / MAD-TA20BT
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de :
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
Sécurité : EN60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
Health : EN62479 : 2010
CEM : EN301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN301 489-17 V2.2.1:2012
Radio : EN300 328 V1.8.1 : 2012
Fait à Saintes (Belgique), le 08/10/2015
Guïve Akbar