MADTA20BT - Sistema hi-fi MADISON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MADTA20BT MADISON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MADTA20BT MADISON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MADTA20BT - MADISON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MADTA20BT da marca MADISON.
MANUAL DE UTILIZADOR MADTA20BT MADISON
Precauções de segurança importantes:
Parabéns pela sua aquisição e obrigado por escolher o componente do sistema micro Hi-Fi. Para alcançar o máximo de prazer e desempenho do seu novo sistema e, a fim de familiarizar-se com as suas características, por favor leia este manual cuidadosamente antes da operação. Isto irá assegurar anos de, desempenho livre de problemas fiel e prazer escutando.
Anotações Importantes :
- Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas para referência futura.
- Este aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de líquidos. Nenhum objeto com líquidos, como jarras ou copos deve ser colocado sobre ou perto deste aparelho.
• Evite instalar esta unidade em locais, tais como:
o Locais expostos à luz solar directa ou perto de aparelhos radiadores de calor, como aquecedores elétricos.
o Em cima de outro equipamento estéreo que irradiam muito calor.
- Espaços que bloqueiam ventilação ou em locais excessivamente empoeirados fechado.
o Locais sujeitos a vibração constante.
o Locais húmidos ou molhados.
- Nenhum tipo de chama, como velas acesas deve ser colocado sobre ou perto da unidade.
- Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se o cabo de alimentação está instalado corretamente, e totalmente desenrolada.
- Por razões de segurança, não remova quaisquer tampas ou parafusos ou tentar ganhar acesso ao interior do produto por qualquer motivo. Se o fizer, vai expô-lo a tensão perigosa e anulará a garantia imediatamente.
- Consulte qualquer serviço de técnicos qualificados e devidamente autorizados.
- Não há peças reparáveis pelo usuário em qualquer lugar no interior da unidade.
- Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve ficar prontamente operável;
- As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.


text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO RETIRE A TAMPA OU DE VOLTA. NÃO peças no interior, recorra aos serviços de QUALIFICADO.
TENSÃO PERIGOSA:

Tensões perigosas, que podem ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas está presente dentro da caixa do produto.
ATENÇÃO:
O manual do proprietário contém instruções importantes de utilização e manutenção, para sua segurança, é necessário consultar o manual.
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPOR ESTE APARELHO a gotas ou salpicos.
NOTA : Esta unidade irá tornar-se quente quando utilizada durante um longo período de tempo. Isso é normal e não indica um problema com a unidade.

Este produto está em conformidade com a directiva CE-LVD: EN60065
PRECAUÇÕES GERAIS:
Alguns fazer e não fazer sobre o uso seguro deste aparelho elétrico:
Este equipamento foi projetado e fabricado para atender aos padrões internacionais de segurança, mas como qualquer cuidado equipamento eléctrico deve ser tomado se estiver a obter os melhores resultados e segurança deve ser assegurada.
FAZ leia as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.
FAZ garantir que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha de alimentação, cabos de extensão e insira-conexões entre as peças do equipamento) estão correctamente fabricadas e de acordo com as instruções do fabricante.
FAZ desligar e remover o plugue da tomada antes de fazer ou alterar qualquer ligação a esta unidade.
FAZ consulte o seu revendedor se você estiver em dúvida sobre a instalação, operação ou a segurança do seu equipamento.
NÃO remover qualquer tampa fixa uma vez que pode expô-lo a tensões perigosas e potencialmente mortais.
NÃO sobreaquecer a unidade que pode causar danos e reduzir a vida útil do equipamento.
NÃO permitir que o equipamento eléctrico fique exposto a pingos ou salpicos, ou objectos com líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
NÃO coloque objectos quentes ou fontes de chamas abertas, tais como velas acesas ou lâmpadas nocturnas em cima ou perto do equipamento. As temperaturas elevadas podem derreter o plástico e provocar incêndios.
NÃO ouvir em volume muito alto. Isso pode danificar permanentemente a sua audição.
NÃO deixar o equipamento ligado quando é autônoma. Desligue utilizando o interruptor no equipamento.
NÃO continuar a operar o equipamento se tiver qualquer dúvida sobre se ele está funcionando normalmente ou se está danificado de alguma forma. Desligá-lo e retirar o plugue da tomada e consulte o seu revendedor imediatamente.
ESD Observação: Em caso de avaria devido a descarga eletrostática, basta reiniciar o sistema, desligando a alimentação eléctrica da tomada por um período de 5 minutos. Volte a ligar à rede eléctrica para retomar a operação normal.
NOTA : Não abra as tampas e não tente reparar este sistema de forma alguma se. O pessoal qualificado deve realizar trabalhos de reparação.
Conteúdo do Pacote :
- Leitor CD
- Amplificador a válvulas
- 2 Colunas
- Controlo remoto
- 2 Pilhas AA/LR6
- Antena FM
- Cabo de audio RCA
- Guia de utilização
CD de componentes do painel frontal Visão geral:

text_image
madison POWER ON OFF USB SATA 1 2 3 7 8 9 OPENLOCK CO PM FLAGVALUE FREEV NEXT STOP MICRONTERATED OR PLAYER (MAD.COM) 4 5 6| Controlo | Função |
| 1 | LIGADO DESLIGADO |
| 2 | Entrada USB para MP3 e WMA Reprodução de áudio |
| 3 | display de LED |
| 4 | Seleccionar faixa anterior |
| 5 | Seleccionar próxima faixa |
| 6 | Parar faixa actual |
| 7 | Abrir/Fechar a porta do disco CD |
| 8 | Seleccionar entrada CD / USB |
| 9 | Pausar / Reproduzir |
Visão da traseira do componente Painel CD:

text_image
L R AUDIO OUT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN M ANT medison MAD-CD10 Power: 20W Power Supply: AC 110V-240V~50/60Hz CE Made in China for Lotronic SA 9 Avenue Zenobe Gramme B-1480 Saintes CAUTION HOT S/N AC INPUT 110-240V~ 50/60Hz ① ② ③| Controlo | Função |
| 1 | Saída analógica de áudio L/R (RCA) |
| 2 | Antena de Rádio FM |
| 3 | Entrada d’alimentação AC |
1 Interruptor potência
4 Controlo dos agudos
2 Audio toggle switch
5 Controlo dos graves
3 Controlo do volume
⑥ Selecotr entrada

text_image
INPUT SELECTOR CD DVD L R CO DVD ST-ANT SPEAKER SYSTEMS(IMPEDANCE:9-16:0) RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER AG INPUT -225V 50Hz TYPE TA.16AL-285V ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Entrada áudio CD
4 Saída esquerda AMP
2 Entrada áudio DVD
3 Saída direita AMP
6 Fusível protecção
Função de controle remoto:
| Controlo | Função |
| ABERTO FECHADO | Opera a bandeja do CD para abrir e fechar |
| SCAN | Para digitalizar estação FM e automotive save |
| CD / USB | Para selecionar a entrada de CD ou USB |
| CD | Para selecionar o modo CD |
| FM | Para selecionar o modo de sintonizador FM |
| BOTÕES NUMÉRICOS 1-9 | Para selecionar diretamente uma estação de rádio utilize as teclas numéricas 1-9 ou para selecionar emissoras de rádio pré-definidas |
| Botão numérico 10+ | Se uma seleção de estações exceder a faixa 10, você pode selecionar pressionando 10+ chave |
| «/» | Para avançar ou retroceder rapidamente ao jogar um modo de CD da trilha, ou para procurar frequências para cima ou para baixo, enquanto no modo FM |
| > / || / ■ | Para reproduzir, pausar ou parar faixas, enquanto no modo CD |
| MUTE | O botão MUTE irá eliminar qualquer som do sistema de saída enquanto em qualquer modo. Para cancelar, pressione o botão novamente |
| VOLUME +/- | Para ajustar o volume mestre em todos os modos |
| CHANNEL ou TRACK +/- | Para selecionar a seguinte ou anterior estação programada, enquanto no modo de rádio FM, ou para selecionar a faixa seguinte ou anterior, enquanto no modo de CD / modo USB |
| Repita | Para selecionar uma música ou ganho de repetição do disco inteiro Pressa para cancelar a repetição |

text_image
▲ FM CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10+ CD/USB MUTE SCAN ▶PLAY ■PAUSE ■STOP ◀◀ + - CHANNEL TRACK VOLUME madi son®Ligações do painel traseiro:

flowchart
graph TD
A["DVD Player"] -->|Audio Input| B["Speaker"]
B --> C["2.0Amplifier Output"]
C --> D["Right Speaker"]
D --> E["Left Speaker"]
E --> F["Speaker SYSTEMS/IMPEDANCE#-14Q1"]
G["Audio Input"] --> H["Speaker SYSTEMS/IMPEDANCE#-14Q1"]
H --> I["Dolby amplifier"]
I --> J["Right Channel"]
J --> K["Left Channel"]
K --> L["AC Power Cable"]
M["FM Antenna"] --> N["FM Antenna"]
O["DOLBY amplifier"] --> P["AC INPUT"]
Q["DOLBY amplifier"] --> R["AC INPUT"]
S["DOLBY amplifier"] --> T["AC INPUT"]
U["DOLBY amplifier"] --> V["AC INPUT"]
W["DOLBY amplifier"] --> X["AC INPUT"]
Y["DOLBY amplifier"] --> Z["AC INPUT"]
AA["DOLBY amplifier"] --> AB["AC INPUT"]
AC["DOLBY amplifier"] --> AD["AC INPUT"]
AE["DOLBY amplifier"] --> AF["AC INPUT"]
Operação Basica :
Controle Remoto :
- Certifique-se de ter instalado corretamente pilhas AA em seu controle remoto.
- Para o controle remoto para ser totalmente funcional, deve ser apontado diretamente para o sistema de micro e nós dentro de um intervalo de 7 metros.
- Em alguns casos, a função de controles remotos podem ser afectados por outros produtos electrónicos de alta frequência ou sinal de interferência.
- Se o controle remoto não vai ser usado por longos períodos de tempo, retire as pilhas para evitar o vazamento da bateria e sbsequent danificar o controle remoto.
- O controle remoto não deve ser armazenado em condições de poeira, umidade ou úmidos, sob luz solar direta ou outros ambientes extremos.
Reprodução de um CD:
A reprodução do CD neste sistema é capaz de reproduzir 12 centímetros e 8 centímetros discos compactos. Este leitor de CD não é compatível com DVD / DVD-R / DVD-RW / DVD Audio / DVD Rom ou SACD.
Os tipos de arquivos de áudio podem ser reproduzidos são:
• CD de áudio
• MP3 Audio:
o MPEG 1 e 2, arquivo de audio layer 3
o Extensão de arquivo: MP3
o Transferência Bit Rate: 8kbps \~ 320 kbps
• WMA Audio:
o Winfows mídia Arquivo
o Extensão de arquivo: WMA
o Transferência Bit Rate: 8kbps \~ 320 kbps
- Tipos de arquivos criados no Windows Incompatible Meda Player 9 ou posterior, ou não é compatível:
■ WMA Professional
■ WMA Lossless
■ WMA Voice
Etapas da operação Bastic:
- Pressione ON no controle remoto para ligar o sistema.
- Pressione o botão INPUT várias vezes até 'CD' é exibido no visor do painel frontal.
- Pressione o botão de ejeção (▲) No controle remoto ou no painel frontal para abrir a bandeja do CD.
- Coloque um disco na bandeja do CD com o lado impresso voltado para cima e pressione o botão Eject ( ) Novamente para fechar a bandeja do CD.
Para reproduzir um disco compacto:
- Pressione o botão Play (▶) No controle remoto ou no painel frontal eo CD começará a tocar a partir da faixa 1 do disco.
Para pausar a reprodução:
- Pressione o botão Play / Pause (▶II) No controle remoto ou no painel frontal eo CD será pausada.
- Pressione o Play.Pause (▶II) Novamente para retomar a reprodução ou o disco para a mesma posição de onde foi interrompida.
Para parar a reprodução:
- Pressione o butoon Stop (■) No controle remoto ou no painel frontal e o CD vai parar. Pressionando o botão Play (▶) Vai retomar a reprodução desde o início (track1) do disco.
Para reproduzir uma faixa desejada:
- Durante a reprodução, pressione o botão Retrocesso / Pular para frente ( ) No controle remoto para selecionar a faixa desejada.
- Pressionar um dos botões numéricos (1 a 9) no controle remoto para acessar diretamente a faixa desejada.
Para selecionar parte específica de uma faixa:
- Durante a reprodução, pressione e segure o botão FWD (▶▶) Ou o botão RWD
( ) No controle remoto para digitalizar a faixa atual para a parte desejada.
Ouvir o rádio AM / FM:
O rádio FM neste sistema funciona nas seguintes frequências: 87MHz \~ 107MHz Procedimentos operacionais:
- Pressione "STANDBY/ON" no controlo remoto para ligar o sistema.
- Pressione o botão “INPUT” repetidamente até uma frequência de rádio aparecer no visor do painel frontal.
Ajustar o rádio:
Há três modos de ajuste para ambos os modos AM e FM.
- Enquanto no modo de rádio, pressione o botão “AUTO” no controlo remoto, o sistema irá automaticamente procurar e salvar predefinições para todas as frequências de estação encontradas.
Sintonização semi automática:
- Enquanto no modo de rádio, pressione e segure o «<<» ou «>>» botão no controlo remoto ou no painel frontal e o rádio irá varrer para a frequência da estação mais próxima.
Sintonização manual:
- Enquanto no modo de rádio, pressione o «<<» ou «>>» botão no controle remoto ou no painel frontal ea frequência de rádio vai mudar por um passo de cada vez. Pressione o «<<» ou «>>» botão até encontrar o seu frequency desejado.
Memorizar estações de rádio:
- Depois de ter encontrado a frequência da estação de rádio desejada, você pode salvar a estação num dos 10 bancos de memória. Confirme esta operação em “Save” no controlo remoto, seguido do número da estação pretendida em “CHANNEL/TRACK”.
Entrada USB:
Este sistema pode reproduzir arquivos de áudio armazenados em dispositivos USB no formato FAT32 e com uma capacidade não superior a 16GB.
Os tipos de arquivos de áudio podem ser reproduzidos são:
- MP3 Audio:
o MPEG 1 & 2, Audio Layer 3 arquivos
o Extensão de arquivo: .MP3
○ Transferência Bit Rate: 8kbps \~ 320kbps
- WMA Audio:
o Arquivo de mídia do Windows
o Extensão de arquivo: .WMA
○ Transferência Bit Rate: 8kbps \~ 320kbps
- Tipos de arquivos incompatíveis criados no Windows Media Player 9 ou posterior não são compatíveis:
■ WMA Professional
■ WMA Lossless
■ WMA Voice
Etapas de operação básica:
- Pressione STANDBY / ON no controle remoto para ligar o sistema.
- Quando estiver em qualquer modo de entrada, insira uma unidade de memória flash USB compatível na entrada USB no painel frontal da secção de CD Player. Para selecionar o modo de reprodução USB, pressione a entrada USB no controle remoto ou no painel frontal.
Para reproduzir uma faixa de áudio:
- Pressione o botão Play (▶) No controle remoto ou no painel frontal eo CD começará a tocar a partir da faixa 1 do stick USB.
Para pausar a reprodução:
- Pressione o botão Play / Pause (▶ II ) No controle remoto ou no painel frontal e da faixa fará uma pausa.
- Pressione o botão Play / Pause (▶) Novamente para continuar a reprodução da faixa para a mesma posição de onde foi interrompida.
Para parar a reprodução:
- Pressione o botão Stop (■) No controle remoto ou no painel frontal ea pista vai parar. Pressionando o botão Play ( ) Vai retomar playbacl desde o início (track1) do stick USB.
Para pagar uma faixa pretendida:
- Durante a reprodução, pressione o botão Retrocesso / Pular para frente ( ) No painel frontal, ou Canal + / CANAL botões no controle remoto.
- Pressionar um dos botões numéricos (1 a 9) no controle remoto para acessar diretamente a faixa desejada.
Para selecionar uma parte específica de uma faixa:
- Durante a reprodução, pressione e segure o botão FWD (▶▶) Ou o botão RWD
( ) No controle remoto para digitalizar a faixa atual para a parte desejada.
Para remover o cartão de memória USB:
- Pressione o botão Stop (■) No controle remoto ou no painel frontal ea pista vai parar. O nit é seguro remover o stick USB da entrada USB no painel frontal.
Conexão a um amplificador externo ou receptor a partir da Linha de Saída:
Este sistema tem uma saída de linha RCA estéreo L / R no painel traseiro da secção do leitor de CD. É compatível com os conectores RCA de entrada de linha em qualquer sistema de som do amplificador ou receptor casa comum.
Etapas de operação básica:
- Ligue um par de cabos estéreo RCA dos conectores de entrada de linha do seu amplificador de som doméstico ou rceiver ao «LINE OUT» vermelho e branco conectores no painel traseiro da secção do leitor de CD deste sistema.
- Agora você pode selecionar o CD player ou entradas USB como sua fonte de saída desejada somente, no entanto, o volume irá agora ser controlado por seu amplificador ou receptor externo casa. Siga as instruções do fabricante para obter mais informações sobre o uso od esta configuração.
AMPLIFICADOR A VÁLVULAS
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH
Com este sistema é possível conectar-se aos equipamentos equipados com a tecnologia de comunicação BLUETOOTH. A principal vantagem é a reprodução de faixas a partir do seu dispositivo (telemóvel, Tablet, leitor, etc.) desde que, esteja equipado com esta tecnologia.
- Ligue o amplificador no botão STANDBY/ON no painel frontal.
- Defina a entrada para BLUETOOTH. O LED BT ligar-se-á automaticamente.
- Active a conexão BLUETOOTH do seu equipamento móvel e inicie uma pesquisa por dispositivos.
- Nos resultados da pesquisa procure por MAD-TA20BT.
- Se o seu dispositivo necessitar de algum código, é necessário digitar “0000” seguido de confirmação.
Controlo de reprodução
O controlo remoto suporta as seguintes funções:
• Volume (aumenta/diminui)
• Faixa (próxima/anterior)
- Reproduz/pausa
- Silenciar áudio
Nota:
Se não conseguir emparelhar o seu dispositivo, é necessário reiniciar o sistema e começar o processo desde o início.
Se sentir dificuldades em conectar-se a um dispositivo anteriormente conectado, elimine o MAD-TA20BT da lista de dispositivos emparelhados e repita os procedimentos de emparelhamento.
Guia de Resolução De Problemas :
| PROBLEMA | CAUSA POSSIVEL | RECURSO |
| Controle Remoto : | ||
| Controle remoto não funciona | As baterias estão esgotadasO controle remoto está muito longe do sistema principal, controlando o ângulo é muito grande, ou se houver um abstacle no meio. | Substitua por pilhas novasOpere o controle remoto dentro da faixa operacional recomendada. |
| Leitor de CD Secção: | ||
| Sem Som | Não há nenhum disco.O disco não está carregado com o lado impresso para cima.É no modo de pausa.O disco está sujo ou riscado. | Coloque um disco.Dit Loa com o lado impresso para cima.Cancele o modo de pausa.Limpá-lo ou colocar outro disco. |
| Ignorando som ou faixa | O disco está sujo ou riscado. | Limpá-lo ou colocar outro disco. |
| Rádio FM: | ||
| Não receber estações | A antena está ligada.A frequência de transmissão não está definido corretamente | Ligue a antena.Defina a frequência de emissão corretamente |
| Não receber a estação | Uma frequência da estação incorreta foi memorizado. | Memorize a frequência da |
| programada | A memória programada foi apagada porque o cabo de entrada CA foi desconectado por mais de alguns dias. | estação correta.Memorizar a estação de novo. |
| Interferência | Ruído relacionada com a influência de um aparelho eléctrico.Ruído relacionado a um televisor nas proximidades. | Desligue os aparelhos nas proximidades desnecessários.Instale o sistema mais longe do aparelho de TV. |
| Entrada USB: | ||
| Não há faixas disponíveis para jogar | Não arquivos estão no stick USB.O stick USB não está formatado usando o sistema de arquivos FAT32.Os arquivos no stick USB não são formato de áudio MP3. | Adicionar arquivos para o pendrive USB.Reformatar o stick USB utilizando o sistema de arquivos FAT32.Adicionar arquivos de áudio MP3 para o stick USB. |
Especificações:
| ITEM | ESPECIFICAÇÕES |
| Descrição: | leitor de CD |
| Requerimentos Poderosos : | AC 110-240V / 50/60 HZ 10W |
| Tuner Faixa de frequência: | FM: 87-108MHz |
| a relação sinal-ruído : | >85dB |
| Canal principal (1 KHz): | 20Hz-20KHz + 2 dB |
| Dimensões: | 200 x 295 x 140 mm |

Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os a um centro de reciclagem. Pergunte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder.