MR 4115I - Haut-parleur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MR 4115I AEG au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG MR 4115I - page 15
Type d'appareilRadio réveil
CompatibilitéiPod
Fonction réveilOui
AffichageÉcran LCD
RadioFM/AM
TélécommandeIncluse
Haut-parleurIntégré
AlimentationSecteur
Fonction snoozeOui
Réglage du volumeManuel
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauBois/plastique
CouleurNoir
ConnectivitéDock iPod
Fonction horlogeOui

FOIRE AUX QUESTIONS - MR 4115I AEG

Comment connecter le haut-parleur AEG MR 4115I à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter le haut-parleur AEG MR 4115I à votre appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, allumez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'AEG MR 4115I' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi le haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins une heure. Si le problème persiste, vérifiez si le câble est correctement connecté.
Comment ajuster le volume du haut-parleur AEG MR 4115I ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume à partir de votre appareil connecté.
Le son est déformé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez la source audio et assurez-vous qu'elle est de bonne qualité. Essayez de réduire le volume du haut-parleur pour éviter la distorsion. Si le problème persiste, déconnectez et reconnectez le haut-parleur.
Comment réinitialiser le haut-parleur AEG MR 4115I ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton de mise en marche et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de jumelage. Si le haut-parleur est déjà jumelé à un autre appareil, déconnectez-le de cet appareil. Redémarrez le haut-parleur et essayez à nouveau de le connecter.
Comment charger le haut-parleur AEG MR 4115I ?
Pour charger le haut-parleur, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à un port USB compatible ou à un adaptateur secteur. Assurez-vous que le port est propre et en bon état.
Le haut-parleur AEG MR 4115I est-il résistant à l'eau ?
Le haut-parleur AEG MR 4115I n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité excessive pour garantir son bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur MR 4115I AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MR 4115I - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MR 4115I de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI MR 4115I AEG

  • An d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain, piscine, cave humide).
  • Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation commer- ciale.
  • Brancher l’appareil uniquement dans une prise correc- tement installée. S’assurer que la tension de l’appareil correspond à l’alimentation de secteur.
  • En cas d’utilisation d’adaptateurs externes, faire atten- tion à la polarité et la tension. Insérer correctement les piles.
  • Eviter de couvrir les ouvertures de ventilation de l’ap- pareil.
  • Ne jamais ouvrir le corage de l’appareil. Une répa- ration inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisateur. Si l’appareil, en particulier le cordon élec- trique, est endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualié. Vérier régulière- ment que le cordon électrique n’est pas endommagé.
  • An d’éviter tout danger, un cordon électrique endom- magé doit être remplacé uniquement par le fabriquant, ses services clientèle ou une personne semblablement qualiée, par un cordon identique.
  • Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une pé- riode assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer les piles. Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les signications suivantes: Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute tension dangereuse dans l’appareil. Le point d’exclamation souligne la présence d’instructions ou remarques d’entretien importantes inscrites à côté du symbole. Enfants et personnes invalides
  • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.). AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouement !
  • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires à moins qu‘elles ne soient supervisées ou reçoivent d‘une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil.
  • Surveillez les enfants et assurez-vous qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil.

Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION: Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets. NOTE: Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisa- teur. Situation des commandes 1 Touche Intervalle réveil pour arrêt retardé (SLEEP) 2 Touche DIMMER 3 Intervalle d‘alarme (SNOOZE) 4 Connexion iPod 5 Touche ALARM 2 (2nd réveil) 6 Touche ALARM 1 (réveil 1) 7 Témoin de mode veille 8 Récepteur IR 9 Ecran LCD 10 Touches i-SCROLL/PRESET / 11 Touche / 12 Touche (Lecture/Pause) 13 Touche i-ENTER 14 Fiche PHONES 15 Touches de contrôle du volume VOL+/VOL- 16 Touche PRESET EQ (Egaliseur) 17 Touche de sélection des fonctions (FUNCTION) 18 Touche TUNE/TUNE 19 Touche i-MENU/BAND 20 Touche MEM/CLK-ADJ 21 Touche DISPLAY 22 Haut-parleur Panneau arrière (sans image) Fiche AUX IN16 FRANÇAIS Télécommande 1 Touche de sélection des fonctions (FUNC) 2 Touche DISPLAY 3 Touche (Lecture/Pause) 4 Touche CLK-ADJ/MEM 5 Touche BAND/i-MENU 6 Touche i-REPEAT/ 7 Touche SNOOZE 8 Touche EQ 9 Touche de contrôle du volume VOLUME+/VOLUME- 10 Touche ALARM 1 11 Touche ALARM 2 12 Touche i-ENTER 13 Touches i-SCROLL/PRESET

  • Avant la première utilisation de cet appareil, lire atten- tivement le manuel d’utilisation.
  • Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil : sec, plat et non glissant, où il peut être facilement manipulé.
  • Assurer une ventilation susante de l’appareil.
  • Retirer la feuille protectrice de l’écran si elle est tou- jours en place. Alimentation électrique
  • Insérer la prise électrique dans une prise trois points de 230V, 50Hz, correctement installée.
  • S’assurer que la tension correspond aux indications de l’étiquette de la prise.
  • En cas de coupures de courant, tous les réglag-es de l‘horloge et des stations seront perdus. Réglage de l‘horloge (en mode de veille)

1. Appuyer sur la touche MEM/CLK-ADJ (20/4) pendant

environ 3 sec. L‘écran va acher “24 Hr”.

2. Servez-vous des touches

/ (18/14) pour sélection- ner l‘achage de l‘heure sur 12 ou sur 24 h. Conr- mez à l‘aide de MEM/CLK-ADJ. NOTE: L‘achage sur 12h implique l‘achage des indications suivantes: AM = matin, PM = après-midi.

3. Utilisez les touches

/ pour régler les heu-res. Conrmez avec MEM/CLK-ADJ.

4. Utilisez les touches / pour régler les minutes.

5. Appuyez à nouveau sur MEM/CLK-ADJ pour sauvegar-

der le réglage de l‘heure. Insertion des piles NOTE: Dans certaines conditions, la pile au lithium dans le boî- tier à pile de la télécommande a été xée avec un lm protecteur pour le transport. Ceci permet de prolonger sa durée de vie. Retirer ce lm pour préparer la télécom- mande avant la première utilisation. La pile dans la télécommande est une pile-bouton au li- thium à longue durée de vie. Si la portée d’opération de la télécommande vient à réduire, suivre les étapes suivantes:

  • Ouvrir le boîtier à pile en dessous de la télécommande.
  • Remplacer la pile par une autre du même type (CR 2032). Vérier que la polarité est correcte.
  • Fermer le boîtier à pile. Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps, retirer la pile an que l’acide ne “coule” pas.
  • Ne pas exposer les piles à une forte chaleur ni aux rayons du soleil. Ne jamais jeter des piles au feu. Danger d’explosion !
  • Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne sont pas des jouets.
  • Ne pas ouvrir des piles par la force.
  • Eviter le contact avec des objets métalliques. (An- neaux, clous, vis etc.) Danger de court-circuit !
  • Les court-circuits peuvent surchauer voire enam- mer les piles. Ceci peut être cause d’incendie.
  • Lors du transport de piles, couvrir les bornes avec une bande adhésive pour plus de sûreté.
  • Lorsqu’une pile coule, ne pas mettre en contact le liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de l’acide avec les yeux, rincer avec de l’eau distillée et consulter un médecin en cas de problème. ATTENTION: Ne pas jeter les piles avec les déchets ménagers. Porter les piles usagées dans un centre de collecte ou à un vendeur. Jack écouteurs (14) Pour utiliser avec des écouteurs, choisir des écouteurs ayant un jack stéréo de 3,5mm et les connecter à la che PHONES . Les haut-parleurs passent en mode muet. Compatibilité iPod En raison des diérences de modèles et de versions d’iPod disponibles sur le marché, une entière compatibilitée ne peut être garantie. Avant de connecter un iPod, vérier qu’il a une interface compatible.17 FRANÇAIS Une entière compatibilité des fonctions de télécommande ne peut pas non plus être garantie. Si nécessaire, utiliser l’iPod de façon normale en le laissant branché à la station de Docking. Fonctionnement général NOTE: Certains boutons peuvent se trouver aussi bien sur l’appareil que sur la télécommande. Des boutons identiques ont la même fonction. Activation/désactivation de l’appareil (11/15) L’appareil peut être mis en veille en appuyant sur

Le témoin de veille s’allume. Une nouvelle pression sur ce bouton réactive l’appareil. Luminosité de l’écran Il est possible de sélectionner ou désactiver la luminoisité de l’écran avec la touche DIMMER (2). Volume Le volume est réglé avec les boutons VOL(UME)+/ VOL(UME)- (15/9). Télécommande infrarouge Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être changées. Garder libre l’espace entre la télécommande et le capteur de l’appareil an d’assurer un fonctionnement correct. PRESET EQ (16/8) (Fonction égaliseur préréglé). Il existe diérents modes audio disponibles (FLA (FLAT), CLA (CLASSIC), roc (ROCK), POP, JAZ (JAZZ)). Fréquence Radio

  • Appuyer sur / (11/15) pour activer l’appareil.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche (17/1) jusqu‘à ce que l‘écran indique “TUNER”.
  • Appuyez sur la touche i-MENU/BAND (19/5) pour eectuer un choix entre FM et MW. VHF = FM, Onde Moyennes = MW (Mono)
  • Choisir un programme en appuyant sur les boutons / (18/14). L’écran indique la fréquence radio et, à gauche, la bande radio.
  • Si la réception est trop faible et qu’il y a une interfé- rence sur le canal, essayer d’améliorer la réception en changeant la position de l’antenne et /ou en l’enroulant ou en la déroulant.
  • Pour recevoir les programmes AM, une antenne est intégrée à l’appareil. L’appareil peut être orienté vers le signal en tournant l’antenne. Fonction réveil Deux heures de réveil diérentes peuvent être program- mées; procéder comme suit:
  • Appuyer sur la touche ALARM 1 (6) ou Alarm 2 (5) pendant environ 3 sec. L’heure de réveil précédem- ment réglée s’ache sur l’écran. Les heures clignotent.
  • Appuyer sur les touches / pour régler les heures. Appuyer sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour conrmer. Les minutes clignotent.
  • Pour régler les minutes, appuyer sur les touches / . Appuyer sur les touches ALARM 1 ou ALARM 2 pour conrmer.
  • Avec les touches / , sélectionner le mode de réveil. Conrmer la sélection avec les touches ALARM 1 ou ALARM 2. Il est possible de choisir les options suivantes: - “bu” (Buzzer): Une sonnerie est émise lorsque l’heure de réveil est atteinte. Le volume augmente progressivement. - “tu” (Radio): Lorsque l’heure de réveil est atteinte, la radio s’allume sur la dernière station réglée. Le volume augmente progressivement. - “iPod”: ATTENTION: Avant de connecter l’iPod, vérier que la radio n’est pas en mode iPod.
  • Brancher l’adaptateur fourni avec l’iPod dans le port iPod (4). Le bon branchement de l’iPod dans le port iPod ne peut être vérié que si l’adapta- teur est branché.
  • Connecter l’iPod au dock iPod (4). ATTENTION: Vérier que l’iPod est branché droit dans le port. Ne pas renverser ni incliner l’iPod lorsqu’il est branché dans le port. Cela peut endomma- ger le port/l’iPod.
  • La lecture depuis l’iPod démarre dans le mode programmé à l’heure du réveil. Le volume aug- mente progressivement. NOTE:
  • Consulter les indications du manuel de vo- tre iPod pour sélectionner le mode désiré.
  • Si l’iPod n’est pas connecté à l’appareil, le réveil est automatiquement en mode TUNER.
  • Enn, sélectionner le volume du signal de réveil avec les touches
  • Appuyer sur les touches ALARM 1 ou ALARM 2, les indicateurs “ ” ou “ ” apparaissent sur l’écran. L’heure de premier ou deuxième réveil est active.18 FRANÇAIS
  • Mettre l’appareil en mode veille avec la touche / (11/15). Eteindre le réveil Appuyer sur / pour éteindre le réveil jusqu’au lende- main. NOTE: Si la fonction Snooze est activée, appuyer deux fois sur / pour désactiver la fonction réveil jusqu’au jour suivant. Fonction Snooze (réveil retardé) Appuyer sur SNOOZE (3/7) pour désactiver la sonnerie pendant environ 9 minutes. Désactivation du réveil
  • Pour désactiver la première heure de réveil, appuyer sur la touche ALARM 1 (6). L’icône “ ” disparaît de l’écran.
  • Pour désactiver la deuxième heure de réveil, appuyer sur la touche ALARM 2 (5). L’icône “ ”disparaît de l’écran. NOTE: Si la fonction Snooze est activée, allumer et éteindre l’appareil avec la touche / pour pouvoir désactiver le réveil. Minuteur extinction (bouton SLEEP (1)) En mode actif (ON), le minuteur d’extinction automatique peut être réglé en intervalles de 10 minutes entre 90 et 10 minutes; au bout du temps demandé, l’appareil se met en mode veille. Appuyer sur ce bouton plusieurs fois jusqu’à ce que le temps de minutage souhaité s’ache. L’écran indique SLEEP lorsque la fonction est activée. Au bout de la période de temps programmée, l’appareil s’éteint automatiquement. Appuyer à nouveau sur la touche SLEEP pour annuler la fonction. Lecture de musique avec un iPod (iPod non fourni) ATTENTION: Avant de brancher l’iPod, vérier que la radio n’est pas en mode iPod.

1. Brancher l’adaptateur fourni avec l’iPod dans le port

iPod (4). Le bon branchement de l’iPod dans le port iPod ne peut être vérié que si l’adaptateur est bran- ché.

2. Connecter un iPod au dock iPod (4).

ATTENTION: Vérier que l’iPod est branché droit dans le port. Ne pas renverser ni incliner l’iPod lorsqu’il est branché dans le port. Cela peut endommager le port/l’iPod.

/ (11/15) pour activer l’appareil. Appuyer sur la touche FUNCTION (17/1) à plusieurs reprises, jusqu’à ce que l’écran indique “iPod”.

4. Selon le modèle d’iPod, relâcher d’abord le verrouillage

des touches et démarrer la lecture si nécessaire avec la touche (12/3).

5. Suivre les indications du manuel de votre iPod pour

l’utilisation des commandes. ATTENTION: Revenir en mode radio avant de déconnecter l’iPod de cet appareil an d’éviter d’endommager l’iPod. Description des commandes iPod (12/3) Mise en pause et reprise de la lecture. Appuyer pour reprendre la lecture. (18/14) Appuyer 1 x = Recommence la piste au début. Appuyer 2 x = Revient à la piste précédente. Appuyer 3 x = Revient à 2 pistes avant, etc. Appuyer longuement en cours de lecture pour rechercher une piste précédente dans l’ordre des pistes. (18/14) Appuyer pour passer aux pistes suivantes. Appuyer longuement en cours de lecture pour rechercher une piste suivante dans l’ordre des pistes. i-REPEAT/ (6 sur la télécommande) Active la fonction de répétition. i-MENU/BAND (19/5) Appuyer sur cette touche pour acher le menu iPod ou revenir au menu précédent. i-ENTER (13/12) Appuyer sur cette touche pour activer une fonction ou acher le menu suivant. / i-SCROLL / PRESET (10/14) Appuyer sur ces touches pour faire déler dans un sens ou dans l’autre le menu iPod.19 FRANÇAIS Chargement de l’iPod La batterie de l’iPod se met en charge une fois l’iPod connecté au dock iPod. Pour cela, l’appareil doit être branché à l’alimentation. NOTE:

  • Utiliser l’adaptateur fourni avec l’iPod an de garan- tir une bonne insertion de l’iPod.
  • Les diérentes versions d’iPod ne supportent pas toutes le mode charge.
  • La durée de chargement dépend de l’iPod utilisé et des ses conditions de fonctionnement. Fiche AUX IN (arrière de l’appareil) Pour brancher une source de lecture analogique. Permet d’écouter la musique à partir d’autres appareils comme lecteur MP3, lecteur CD etc. via le haut-parleur grâce à cette prise.

1. Connecter l’équipement externe dans la che AUX IN

avec le jack stéréo 3,5mm.

2. Sélectionner maintenant le mode de sortie AUX avec

la touche FUNCTION (17/1).

3. Plus d’instructions pourront être trouvées dans le

manuel de la source audio externe.

4. La musique de l’appareil externe peut être écoutée via

le haut-parleur. Ajuster le volume avec les touches VOL(UME)+/VOL(UME)- (15/9). NOTE: Régler le volume de l’équipement externe à un niveau raisonnable. Nettoyage

  • Avant nettoyage, débrancher l’appareil.
  • Nettoyer l’appareil avec un chion doux et humide sans détergent.
  • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Caractéristiques techniques Modèle: ....................................................................................MR 4115i Alimentation électrique: .............................................230 V, 50Hz Consommation électrique: .......................................................11 W Classe de protection: ..........................................................................II Radio Portée de fréquence: .....................................FM 87,5 ~ 108MHz .....................................AM 522 ~ 1620kHz Modications techniques réservées ! Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité. “Made for iPod” signie qu’un accessoire électronique a été conçu spéciquement pour la connexion à un iPod et a été certié par le développeur pour se conformer aux normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et des régulateurs. Signication du symbole de “Poubelle à roulettes“ Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations néces- saires sur les centres de collecte.20 ESPAÑOL Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el emba- laje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.

de 3,5 mm à tomada de AUX IN.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : MR 4115I

Catégorie : Haut-parleur