MR 4115I - Alto-falante AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR 4115I AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Alto-falante com dock para iPod e rádio despertador |
| Marca | AEG |
| Modelo | MR 4115I |
| Alimentação elétrica | 230 V, 50 Hz |
| Consumo elétrico | 11 W |
| Faixas de rádio | FM 87,5 - 108 MHz, AM 522 - 1620 kHz |
| Número de alarmes | 2 (ALARM 1 e ALARM 2) |
| Função Soneca | Sim (9 minutos) |
| Temporizador de desligamento (SLEEP) | Ajustável de 10 a 90 minutos em incrementos de 10 minutos |
| Equalizador predefinido (EQ) | Flat, Classic, Rock, Pop, Jazz |
| Conectividade | Dock para iPod (adaptador incluído), entrada AUX 3,5 mm, conector de fones de ouvido 3,5 mm |
| Controle remoto | Sim, infravermelho, pilha CR2032 fornecida |
| Display | Tela LCD com ajuste de brilho (DIMMER) |
| Compatibilidade iPod | Sim (via adaptador, conforme modelo) |
| Manutenção | Limpar com um pano macio e úmido, sem detergente; desconectar antes de limpar |
| Segurança | Não exponha à água ou umidade; não abra o gabinete |
| Reparabilidade | Qualquer reparo deve ser realizado por um técnico qualificado ou pelo fabricante |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
Perguntas frequentes - MR 4115I AEG
Perguntas dos utilizadores sobre MR 4115I AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR 4115I - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR 4115I da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR MR 4115I AEG
Instrucciones de service Manual de instruções
Localização dos 控uros..................................................pagina 3
Manual do utiliser.......pagina 25
Especificações tecnicas .pagina 29
ITALIANO
Contenuo
Lokalização kontrolek.........strona 3
Localização dos controlos
Lokalização kontrôlek
Funcionamento general
iNOTA:
Direcrizes gerais de seguranca
Antes de utiliser este aparelho, leiá atentamente este manual do utiliser e guarde-o jintamente com o Certificado de Garantia, o talão de compra e, tanto quando possivel, a embalagem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes também omanual do utiliser.
- Para evaporar o risco de incendio ou deCHOque eletrico, nao exponha o dispositoivo a chuva ou a humidade. nao utilize o dispositoivo junto de agua (por exemple, casas de banho, piscinas, caves humidas).
- A equipe está definida uniquamente para'utilisation em privado e para os seu's fins previstos. Essa equipe não está definida para'utilisation comercial.
- Ligue o aparelho apenas a tomasadas instaladas correctamente. Certifique-se de que a tension do aparelho corresponde à tension de rede.
- Aoutilizartransformadores de rede externos,preste atencao a polaridade e a tensao correctas. Introduza correctamente as pilhas.
- Evite tapar as aberturas de ventilação do aparelho.
- Nunca abra a caixa do aparelho. As reparacoes incorrectas podem provocar lesões graves ao utiliser. Se o aparelho ou, especificamente, o cabo de alimentacao se danificar, suspenda a utilisação do aparelho e Solicite a reparacao do mesmo junto de um technician especialico. Inspecao regularmente o cabo de alimentacao a fim de detectar danos.
- A fim de evaporar perigos, um cabo de alimentação danificado tem de ser substituído por及其他 com as vezes当你 estiveras. O não é a besteira do meu diaz e me quiseu.
- Se não pretender utilizes o aparecido por um longo periodo de tempo, desluge o cabo de alimentação e retire as pilhas.
O symbolo de raio adverte o'utilizar para a presença de altas tensões perigosas no interior da caixa.

O*simbolo de punto de exclamação aponta para a presence de指示ores de instrucao ou manutenao importantes nas direcrizes incluidas.
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarca dos seuis hilos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Nao deixe crianças preocupas brincarem com folhas de plastico.Perigo de asfixia!
- Este dispositivo não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crijanças) com reducao capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou conhecelimentos a menos que tenham recebido supervisao ou instruções respeitantes ao uso do disposi-tivo por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
Supervisione as crianças para assegurar que elas nao tocam o aparelho.
Simbolos neste manual do utiliser
Indicações importantes para a sua segurar está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparelho.

AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento.

ATENÇA:
Chama a atençao para possiveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos.

NDICAÇÃO:
Realca sugestoes e informacoes para si.
Localização dos controlos
1 Botão para atraso de desactivação (SLEEP)
2 Botao DIMMER
3 Botão intervalo de alarme (SNOOZE)
4 Ligação para iPod
5 Botão ALARM 2 (hora do 2.° alarme)
6 Botao ALARM 1 (alarme 1)
7 LdZ de espera
8 Receptor IR
9 Ecrà LCD
10 Botoes SCROLL/PRESET
11 Botao/
12 Botão (Reprodução/Pausa)
13 Botao i-ENTER
14 Tomada de PHONES
15 Botoes de controlo de volume VOL+VOL-
16 Botao (Equalizador) PRESET EQ
17 Botao de selecao de operatione FUNCTION
18 Botoes TUNE/TUNE
19 Botão i-MENU/BAND
20 Botão MEM/CLK-ADJ
21 Botão DISPLAY
22 Altifalante
1 Botão de seleção de operação de FUNC
2 Botão DISPLAY
3 Botão (Reprodução/Pausa)
4 Botão CLK-ADJ/MEM
5 Botao BAND/i-MENU
6 Botao i-REPEAT/
7 Botao SNOOZE
8 Botao EQ.
9 Botoes de controlo de volume VOLUME+VOLUME-
10 Botão ALARM 1
11 Botão ALARM 2
12 Botao i-ENTER
13 Botoes / 巧 -SCROLL/PRESET
14 Botoes TUNING /KIP /Pretquisar para a frente/paraTRS)
15 Botao/
Primeira Utilização do Aparelho/Introdução
- Antes de utiliser o aparecido pela primaira vez, leía atentamente omanualdoutilizador.
- Selección um local apropriadó para o aparelho como, por exemplo, uma AREA SECA e antiderrapante, na qual possa operar fácilmente o aparelho.
- Certifique-se de que o aparecido tem ventilação suficiente.
- Se ainda estiver colocada, retire a folha de plástico de proteção do visor.
Fonte de alimentacao
- Introduza a ficha de rede numa tomada de tres pinos de 230V, 50Hz correctamente instalada.
- Certifique-se de que a tensão de rede correponde aovalores indicados na placá de classificaçao.
- No caso de falha de electricidade todas as definições do relógio e das estações são perdidas.
Definir o relógio (durante o modo espera)
- Pressione o botão MEM/CLK-ADJ (20/4) durante ccara de 3 segundos. O visor做不到 "24 Hr".
- Utilize os botões (18/14) para escolher entre as definições de apareçao 24 horas e 12 horas. Confirme com o botão MEM/CLK-ADJ.
INDICACAO: A definição 12 horas resultará no segunte visor
AM = antes do meio-dia e PM =(before do meio-dia.
- Utilize os botões para definir as horas. Confirme com o botão MEM/CLK-ADJ.
- Utilize os botões para definir os minutos.
- Pressione de novo o botão MEM/CLK-ADJ paraguardar as definições da hora.
Inserir as pilhas
INDICAÇÃO:
Sempre que necessário, a pilha de litio inserida no compartmento do controlo remoto foi protegida com uma pelécula para transporte.Esta pelécula prolonga a vidautil da pilha. Antes de utilizespearola primarya vez,retire esta pelécula para preparar o controlo remoto para a suautilização.
A pilha inserida no controlo remoto é umailha de litio com vidautil prolongada.No caso do alcance do controlo remoto diminuir durante a utilizaçao, siga os passos abaixo:
- Abra a tampa do compartmento das pilhas na parte traseira do controlo remoto.
- Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (CR 2032). Certifique-se de que a polaridade é a corre-recta.
- Fecha o compartmento da pilha.
Se o controlo remoto não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, retire a pilha, para fazer o seu "errame".

AVISO:
- Não exponha pilhas a demasiado calor ou à luz solar directa. Nunca deite as pilhas ao fogo. há risco de explosão!
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Não são brinquados. - Não force a entrada das pilhas.
- Evite o contacto com objectos metallicos. (Anéis, unhas, parafusos etc.). Ha perigo de curtos-circuitos!
- Os curtos-circuitos poder sobreaquecer ou mesmo fazer explodir as pilhas. Isto pode levar a combustao.
- Quando transporte as pilhas, proteja os terminais das pilhas com fita adesiva para sua segurarca.
- Se ha derrame de pilhas, não esfregue o liquido nos olhos ou na pele. Se o acido entra em contacto com os olhos, passe-os por agua limpa e procure aconselhamento medico se os sintomas persistirem.
ATENÇA:
Não elimine as pilhas juntamente com o lixo dométrico. Entregue as pilhas usadas num punto de recolha autorização ou ao vendedor.
Para funciona com auscultadores, utilize um auscultador com uma ficha estereo de 3,5 mm, para ligation à tomada de PHONES. As colunas ficarão sem som.
Compatibilitadie iPod
Dados os various e不同类型 modelos do iPod e as gerações actualmente disponíveis no mercado, não podemos garantir uma compatuldade total. Antes de ligar o seu iPod, assegure-se de que tem uma liaçãocompatível.
A compatuldade total das funções do controlo remoto也是非常 não pode ser garantida. Se necessário, utilizengo o seu iPod normalmente, quando estiver ligado à estação de ligação.
Funcionamento Gerald
INDICACAO:
Alguns botões são iguais tanto no aparecido como no comando à distência.
Botoes identicos produzem a mesma funcao.
Ligar/desligar o aparelho (11/15)
Premindo o botao/Φe possivel colocar o aparheiro em modo de inactividade. A luz de espera acende. Premindo novamente o botao, ira ligar o aparheiro.
Luminosidade do visor
Pode seleccionar ou desactivar o brilho do eça atraves do botão DIMMER (2).
Volume
Premindo os botões VOL(UME) + VOL(UME)-(15/9) pode regular o volume pretendido.
Comando à distança infravermelhos
Para controlo sem fios num alcance máximo de 5 m. Se o alcance diminuir,deer substituir as pilhas. Para um funciona correcto,mantha uma area desimpedida entre o commando a distancia e o sensor no aparelho.
PRESET EQ (16/8)
(Predefinir a funcao do equalizarod).ExistemDifferentes modos de som disponveis FLA (FLAT),CLA(CLASSIC),roc (ROCK),POP,JAZ(JAZZ).
Sintonização do rádio
- Prima o botão / (1/15) para ligar o aparelho.
- Pressione repetidamente o botão FUNCTION (17/1) às o visor做不到 "TUNER".
- Pressione o botão i-MENU/BAND (19/5) para escolher entre FM e MW.
VHF = FM e Onda media = MW
-
Sintonize o programa premindo os botões 18/14). O visor aparecerá a frequência de raz e, à esquerda, a banda de razio.
-
Se a receção for demasiado frac e há interferência no canal, tente melhorá-la mudando a posicao da antenna e enrolando-a ou desenrolando-a.
- Para receção de programas AM, o aparecido inclui uma antenna. Pode rodar o aparecido para orientá-lo na direção do sinal.
Funcao De Alarme
- Pressione o botão ALARM 1 (6) ou o botão Alarm 2 (5) durante.kraca de 3段时间. a hora actual definida para despertar aparece no eira. As horas piscam.
- Pressione os botões para definir as horas. Pressione os botões ALARM 1 ou ALARM 2 para confirmar. Os minutos piscam.
- Para definir os minutos, pressione os botões Pressione os botões ALARM 1 ou ALARM 2 para confirmar.
- Utilizando os botões para direcionção o modo de despertar. Confirme a sua seleção atraves dos botões ALARM 1 ou ALARM 2.
Estão disponíveis as següntes opções:
- "bu" (Sinal sonoro):
É emitido um avis sonoro quando é chegada a hora de despertar. O volume augenta lentamente.
- "tu" (Rádio):
Assim que é chegada a hora de despertar, o rádio liga. É reproduzida a ultima idade definida. O volume augente lentamente.
-iPod":

ATENÇAÖ:
Antes deligar o iPod, certificque-se de que o rado não está no modo iPod.
- Ligue o adaptador fornecido com o seu iPod à porta do iPod (4). So pode ter a certeza de que o iPod encaixa correctamente na porta do iPod se o adaptador estiver ligado.
- Ligue o iPod ao acoplamento de iPod (4).

ATENÇA:
Certifique-se de que o seu iPod está ligado directamente à porta. Não dobre ou entorte o iPod quando estiver ligado à porta. Isso pode danificar a porta e o iPod.
- O rádio liga-se automaticamente na hora de alarme regulada e é emitida a址ação de rádio sintonizada. O volume augenta lentamente.
INDICADAO:
- Consulte o manual do iPod para seleccionar o modopretendido.
- Se não estiver ligado nenhum iPod, o aparecido desperta no modo de TUNER.
28
PORTUGUES
- Por fim, selezione ora o volume do sinal do alarme através dos botões
- Pressione os botões ALARM 1 ou ALARM 2, os indicatores "a" ou "aparecem no ecra. APrimeira ou a segunda hora de despertar é activada.
- Mude a unidade para o modo de esperar utilizes o botão / (11/15).
Desligar O Alarme
Prima o botão/ para deslugar o alarme até ao dia segunte.
INDICACAO:
Se activou a funcao de descentador, deve pressionar o botao / O duas vezes para desactivar a funcao de descentar para o dia segunte.
Prima o botão SNOOZE (3/7) para desactivar o alarmede durante.kraca de 9 minuto.
Desactivar O Alarme
- Para desactivar a primeira hora de despertar, pressione o botão ALARM 1 (6). O indicator "a" apaga-se no ecra.
- Para desactivar a SECONDA hora de despertar, pressione o botão ALARM 2 (5). O indicator "2" apaga-se no ecra.
INDICACAO:
Se activou a funcao de descentador, devel ligar e desligar a unidade utilizing o botao / cantes de poder desactivar a funcao de descentar.
Temporizador De Inactividade (botao SLEEP (1))
Durante o modo LIGADO, pode regular o temporizador de inactividade automatico em incrementos de 10 horas, entre 90 e 10 horas. Depois este periodo de tempo, o aparecido passa para o modo de inactividade. Prima repetidamente este botão até serpresentada a hora pretendida. Se a funcao estiver activada, épresentada a indentacao SLEEP. Depois da hora regulada, o aparecido desliga-se automaticamente.
Pressione de novo o botão SLEEP para cancelar de novo a funcao.
Reprodução de música a partir de iPod
(iPod não incluido)
ATENÇA:
Antes de ligar o iPod, certifique-se de que o rádio não está no modo iPod.
- Ligue o adaptador fornecido com o seu iPod a porta do iPod (4). So pode ter a certeza de que o iPod encaixa correctamente na porta do iPod se o adaptador estiver ligado.
- Ligue o iPod ao acoplamento de iPod (4).
ATENCAO:
Certifique-se de que o seu iPod está ligado directamente à porta. Não dobre ou entorte o iPod quando estiver ligado à porta. Isso pode danIFICAR a porta e o iPod.
- Prima o botão / (11/15) para ligar o aparecido. Pres-sione o botão FUNCTION (17/1) repetidamente, ate o ecra aparecer "iPod".
- Dependendo do Modelo do iPod, primeiro solte o fecho do botão e inicie a reprodução da música se necessário atraves do botão (12/3).
- Para vericar as utilizes adiconais dos controlos, consulte o manual do iPod.
ATENÇA:
Para evaporar danos no iPod, volte ao modo de rádio antes de deslaggar o iPodarethese aparelho.
Descrição dos Controles de iPod
II (12/3)
Pode colocar em pausa e Continuing a reproducao de musica. Prima novamente paraContinuar a reproducao.
(18/14)
Premir 1x = A cano reinicia a partir do inico.
Premir 2x = Passar para a cancao anterior.
Premir 3x = Passar para cancao antes da anterior, etc. Prima sem soltar durante a reproducao para pesquisar atraves da cancao dela ordem inversa.
(18/14)
Prima para passar para a canção seguinto e seguintes. Prima sem soltar durante a reprodução para pesquisar pararente na canção.
i-REPEAT/ (6 no controlo remoto)
Activa a funcao repetir.
i-MENU/BAND (19/5)
Pressione este botão para Abrir o menu do iPod ou para voltar para o menu anterior.
i-ENTER (13/12)
Pressione este botão para fazer uma coisa ou para aparecer o menu segunte.
/ 一 SCROLL/PRESET(10/14)
Pressione把这些 botões para percorrer para cima ou para baixo o menu do iPod.
Carregamento do iPod
Ao ligar o iPod ao acoplamento de iPod, a bateria do iPod é corregada. Para fazer isto, a unidade deve estar ligada à corrente electrica.
INDICACAO:
- Utilize o adaptador da porta fornecido com o iPod, para garantir que o iPod é encaixado correctamente.
- Nem todas as gerações de iPod suportam o modo de correqamento.
- A duração do processo de corregamento depende do iPod que éutilizzato e das suas condições de funcao.namento.
Tomada de AUX IN (pare traseira do aparelho)
Ligue uma fonte de reproducao anlogica qualquer.
Tambem pode ouvir outras unidas de reproducao como leitor de MP3, leitor de CD etc.leo altifalante atraves这对于a tomada.
- Ligue o aparelho externo atraves de una ficha estereo de 3,5 mm a toma de AUX IN.
- Agora selecciono o modo de saida AUX atraves do botao FUNCTION (17/1).
- Podera encontrar mais instruções no manual da fonte de som externa.
- Pode ouvir a reprodução a partir de uma equipe externa atraves do altovalente. Pode ajustar o volume atraves dos botões do volume VOL(UME) + /VOL(UME) - (15/9).
INDICADAO:
Regule o volume do aparelho externo para um nivel razoavel.
Limpeza
- Antes de proceser à limpeza, deslige o aparelho da corrente elctrica.
- Limpe o aparelho com um pano macio humedecido sem detergentes.
- Não mergerulhe o aparecido em água.
Especificações tíncicas
Modelo: MR 4115i
Alimentação da correrente: 230V, 50Hz
Consumo da alimentacao: 11 W
Classe de protecao: ..
Rádio
Gama de frequencies: FM 87,5 108MHz
AM 522 ~ 1620kHz
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
Este aparecido está em conformidade com todas asactuals directivas da CEE,ais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensao, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições de seguranca的技术ica.
"Made for iPod" significa que um acessario electrico foi construido para ser ligado especificamente ao iPod e que foi certificado pelo engenheiro do produits, de modo acemprimir com os padrões de desempensoho da Apple.
A Apple não assume a responsabilité pelo functiona-mentation de身处lho ou sua conformidade com os padros de regulação da seguranca.

Significado do symbolo "contentor do lixo"
Poupe oulosso ambiente, nao deite aparelhos elcricos para o lixo domestico.
Elimine os aparelhos eletricos usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais.
Ajude a evaporar potecções impactos no ambiente e na Saúde atraves da eliminação Incorrecta de resíduos.
Desta forma, poderá contribuir para a reciclagem e outras等形式 de utilizesão de aparelhos electrolycos e electrónicos usados.
A sua autarquia.Oferece informacoes sobre os pontos de recolha.