OBO 2112 - Four OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OBO 2112 OK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique avec une puissance de 2000 W, capacité de 60 litres, 5 niveaux de cuisson. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec un panneau de contrôle numérique. |
| Entretien | Intérieur émaillé pour un nettoyage facile, porte amovible pour un accès simplifié. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OBO 2112 OK
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OBO 2112 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OBO 2112 de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OBO 2112 OK
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s'élève du produit lors de l'utilisation. Attention! Surface chaude!
2. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l’utilisation. Il faudra être prudent an d’éviter de toucher les éléments chauants. Les enfants de moins de 8 ans devraient être gardés hors de proximité à moins d’être continuellement surveillés.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
4. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
5. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas
être réalisés par des enfants à moins qu'ils soient agés de 8 et plus et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
6. Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants
agés de moins de 8 ans.
7. Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé
que par un service après-vente agréé an de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
8. L’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Il faudra être
prudent an d’éviter de toucher les éléments chauants à l’intérieur du four.
9. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants devraient être gardés hors de proximité. IM_OBO2112_141202_V01_HR.indb 27 2/12/14 3:03 PM28
10. Ne pas utiliser de détergents corrosifs durs ou des racloirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface pouvant provoquer le bris de verre.
11. Ne pas utiliser d'appareil à vapeur pour le nettoyage!
12. Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
13. AVERTISSEMENT: Veillez à ce que l’appareil soit éteint
avant de remplacer l’ampoule pour éviter le risque de choc électrique.
14. Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à
quelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
15. N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
16. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
17. N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de
l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
18. N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de
réparer le produit vous -même. Pour l'entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
19. La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
20. Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
21. Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa che électrique, à l’écart de toute
source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
22. Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la che électrique et non pas sur le
23. Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
24. Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une
utilisation domestique.
25. Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
UTILISATION PREVUE Cet appareil est destiné pour chauer et cuire et rôtir des aliments sur une plaque de cuisson, grille de cuisson ou dans une cocotte appropriée. ÉLÉMENTS A. Poignées de montage et de transport B. Voyant lumineux d’état C. Sélecteur de température D. Fentes de plaque de cuisson E. Bouton Mode F. Orices de xation G. Plaque de cuisson H. Grille
J. Poignée de porte du four K. Châssis frontal avec joint L. Chaleur supérieure/grill M. Cuve N. Bas de la cuve avec chaleur inférieure O. Ventilation tournante avec élément de chaue P. Lumière du four (non achée) Q. Vis avec cales d'espacement et capuchons AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
- Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local
- Vériez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
- Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.
- An de retirer tous résidus et odeurs de fabrication du four avant la première utilisation, faire fonctionner le four encastrable durant 15 minutes à 200 °C. Suivre les instructions de la section UTILISATION. INSTALLATION NB : Le four encastrable est muni d’un câble d’alimentation et d'une che. Veillez à ce que la prise murale soit à l'endroit d'installation souhaité avant de l'installer.
Faites attention aux dimensions (en mm) de l’appareil et à l’ouverture d’installation. Veillez à ce qu’un recoin approprié soit disponible à l’arrière du meuble de cuisine.
Mettez l’appareil devant l’espace et branchez la che d’alimentation avec le câble d’alimentation par le trou à l’arrière du meuble de cuisine.
Posez l’appareil dans l’espace d’installation. Vissez les vis avec les cales d’espacement dans les orices du châssis frontal et vissez le four au meuble. Puis xez les capuchons sur les têtes de vis.
Branchez la che d’alimentation à une prise murale appropriée. Un bip retentit et l’heure clignote 12:30 à l’écran. Réglez l’heure exacte avant la première utilisation. IM_OBO2112_141202_V01_HR.indb 29 2/12/14 3:03 PM30
UTILISATION Sélection du mode et de température
Réglez le bouton du mode et de température comme souhaité Mode¬ Fonction Température Mode¬ Fonction Température
Chaleur supérieure et inférieure : Cette fonction est destinée à rôtir et à frire. Conseil : Mettez les aliments au milieu de la cuve.
Chaue inférieure : Cette fonction est destinée à la cuisson à basse température de cocotte et de pâtisserie ou de pizzas lorsque la pâte croustillante de gâteau ou une croute est souhaitée. NB : Les aliments sont uniquement chaués par le bas et le côté supérieur ne brunit pas.
Chaue supérieure : Cette fonction est destinée à brunir les côtés supérieurs et à gratiner les aliments. NB : Seul l’élément de chaue de chaleur supérieure fonctionne.
Elément de grill allumé (ON) : Cette fonction est destinée à griller les grands et petits morceaux de viandes aplaties ex : des steaks et pour gratiner. Conseil : Mettez les plus petits morceaux plus vers le haut et les plus grands morceaux vers le bas de la cuve. NB : L’élément de chaue du grill s’allumé (on)/s’éteint (o) automatiquement pour conserver la température réglée. La température par défaut est de 210 °C.
Chaue rapide en doublant la chaleur supérieure : Cette fonction est destinée à griller rapidement les petits et grands morceaux de viandes aplaties ex : des steaks et pour gratiner à des hautes températures. Conseil : Mettez les plus petits morceaux plus vers le haut et les plus grands morceaux vers le bas de la cuve de cuisson. NB : Le grill et l’élément de chaue supérieur fonctionnent simultanément. La température par défaut est de 210 °C.
Le four est en train de chauer et le voyant lumineux d'état est allumé. Lorsque la température est atteinte, le voyant s’éteint. NB : Pour conserver la température réglée, les éléments de chaue et donc le voyant d’état s’allume et s'éteint pendant l'opération.
Pour éteindre l’appareil, mettez le sélecteur de température et de mode sur 0. IM_OBO2112_141202_V01_HR.indb 30 2/12/14 3:03 PM31
Faites glisser tout droit la plaque de cuisson ou la grille dans les fentes du four. Veillez à ne pas la pencher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Ne pas utiliser d'appareil à vapeur pour le nettoyage! Avertissement ! Eteignez le four et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
Nettoyez la cuve avec un chion humide. Essuyez soigneusement le four an qu’aucun résidu ne reste. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur (ex : par la ventilation tournante). Conseil : Les tâches tenaces peuvent être trempées durant un long moment avant de les enlever. Si nécessaire, utilisez des produits détergents de graisse pour le nettoyage.
Nettoyez la grille et la plaque de cuisson avec de l’eau chaude et un détergent doux. Essuyez soigneusement tous les éléments.
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton).
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de remplacer l’ampoule pour éviter le
risque de choc électrique. Attention ! Avant de changer l'ampoule à l’intérieur du four, la cuve et l'ampoule doivent être complètement refroidies.
Retirez le cache de l’ampoule et enlevez l’ampoule défectueuse.
Mettez une nouvelle ampoule de type E14 et vissez le cache de l’ampoule. Démontez les composants correspondants en suivant les instructions concernant l'entretien non destructif. Protégez les pièces an de ne rien endommager au remontage.
ÉCONOMISE DE L'ÉNERGIE
- Si possible, utilisez uniquement des moules sombres, à revêtement noir ou émaillés. Ils absorbent la chaleur particulièrement bien.
- Ne préchauez le four que si la recette le stipule.
- Évitez d'ouvrir la porte du four trop souvent pendant la préparation.
- Si vous cuisez longtemps, éteignez le four 10minutes plus tôt et utilisez la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson. IM_OBO2112_141202_V01_HR.indb 31 2/12/14 3:03 PM32
SPÉCIFICATIONS Modèle OBO 2112 Conception Four encastré Source de chaleur Électricité Tension nominale 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance nominale max. 3000 W Classe de Protection I Température Max 250 °C Volume de la cuve 70 L Dimensions 595 x 575 x 595 mm Ampoule de la cuve, type Lampe halogène, E14 Consommation d’énergie Chaleur conventionnelle (EC electric cavity) 0,89 kWh/cycle Indice d'ecacité énergétique (EEI cavity) 94,1 Nombre de cavités 1 Poids net 30,3 kg
- Ceci est un four encastrable.
- Le test Erp a été réalisé selon EN 60350-1:2013.
- Voir site web ci-dessus pour de plus amples détails techniques ou contactez le fabricant pour recevoir une che technique. www.ok-online.com ÉLIMINATION Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d’équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. IM_OBO2112_141202_V01_HR.indb 32 2/12/14 3:03 PM33
- Nombre de chambres de cuisson : 1
- Source de chaleur par chambre : Électricité
- Volume de la chambre 1: 70 L
- Consommation d’énergie par cycle en mode traditionnel (pour chambre 1) : 0,89 kWh
- Indice d’ecacité énergétique Chambre 1 : 94,1
- Classe d’ecacité énergétique Chambre 1 : Class A
Notice Facile