ELECTROLUX

ENB 34000 W1 - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENB 34000 W1 ELECTROLUX au format PDF.

📄 140 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice ELECTROLUX ENB 34000 W1 - page 49
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ENB 34000 W1

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilBlender sur socle
Capacité du bolEnviron 1,5 litre
Matériau du bolVerre
Nombre de vitessesVariable, plusieurs vitesses
Fonction pulseOui
PuissanceNon précisé
Type de moteurNon précisé
AlimentationÉlectrique
Accessoires inclusNon précisé
Système de sécuritéOui, verrouillage du bol
NettoyageBol et couvercle amovibles
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
CouleurNon précisée
GarantieNon précisée
Utilisation recommandéeMixage, préparation de smoothies, soupes

FOIRE AUX QUESTIONS - ENB 34000 W1 ELECTROLUX

Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée. Assurez-vous que les portes ferment bien et qu'aucun aliment ne bloque les ventilations internes. Nettoyez également les bobines à l'arrière du réfrigérateur.
Il y a de la glace dans le congélateur. Est-ce normal ?
Un peu de givre peut être normal, mais si l'accumulation est excessive, vérifiez que la porte du congélateur ferme correctement et que le joint est en bon état. Il peut également être nécessaire de dégivrer le congélateur.
Le réfrigérateur fait un bruit inhabituel. Que signifie cela ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les compartiments internes.
Le réfrigérateur ne s'allume pas. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble normal et qu'il ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur Electrolux ENB 34000 W1 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande situé à l'intérieur du réfrigérateur. Choisissez la température souhaitée en appuyant sur les boutons appropriés. Référez-vous au manuel pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour ce modèle ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Vous pouvez les commander via le site web d'Electrolux ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon réfrigérateur ?
Pour réduire la consommation d'énergie, assurez-vous que les portes sont bien fermées, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps et placez le réfrigérateur loin des sources de chaleur comme les radiateurs.
Que faire si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état mais que l'éclairage ne fonctionne toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur ?
Pour dégivrer, videz le réfrigérateur et débranchez-le. Laissez la porte ouverte pour que la glace fonde naturellement. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENB 34000 W1 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENB 34000 W1 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ENB 34000 W1 ELECTROLUX

Chère Cliente, Cher Client, Lisez attentivement ce mode d’em-ploi s’il vous plaît! Accordez une at-tention particulière aux avis de sécu-rité contenus dans les premières pa-ges dece mode d’emploi. Conservez s’il vous plaît le mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Transmettez-le aux propriétaires sui-vants éventuels de l’appareil. Ce symbole et/ou les mots (Avertissement !, Prudence !, Attention !) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonc-tionnement de l’appareil. Elles doi-vent être absolument respectées.0 Ce repère vous guide pas à pas dans l'utilisation de l’appareil. Après ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires sur le fonctionnement et l’utilisa-tion pratique de l’appareil. Le trèfle signale les conseils ou indications concernant une utilisa-tion de l'appareil plus économique et plus respectueuse de l'environ-nement. Description d'appareil (Fig. 1)

Doseur gradué (capacité 70 ml)B Couvercle flexible avec orifice de remplissageC Bol blender en verre (capacité 1,6 litre)D Dispositif de couteaux, amovibleE Bloc moteur Étiquette signalétique (derrière l'appareil)G Sélecteur de vitesseH Bouton PULSEJ Pieds en caoutchoutés anti-dérapantK Rangement du cordon (sous l'appareil) 1 Instructions de sécurité Cet appareil est conforme aux règles et à la législation en vigueur sur la sécurité du matériel électri-que. Néanmoins, en notre qualité de fabriquant, nous souhaitons vous familiariser avec les consi-gnes de sécurité suivantes.Sécurité générale• L'appareil doit être raccordé au secteur uniquement s'il présente une tension et une fréquence iden-tiques à celles mentionnées sur l'étiquette signalétique.• Débranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilisé.• En cas de panne, débranchez d'abord l'appareil. Ne débranchez jamais la fiche de la prise en tirant sur le cordon.• Ne tentez jamais d'utiliser le mixer – le bloc est endommagé,– le cordon est endommagé.• Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, l'assistance client ou spécialiste agréé, pour des motifs de sécurité.• Confiez les réparations de cet appareil uniquement à des spécia-listes agréés. Des réparations inappropriées sont sources de ris-ques considérables. Si des répara-tions s'avèrent nécessaires, veuillez contacter notre service consommateurs ou votre reven-deur agréé.• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présen-tant des capacités physiques, sen-sorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins que cel-les-çi ne soient sous surveillance où qu'elles aient reçu des instruc-tions quant à l'utilisation de l'appa-822 949 412_ASB8000.book Seite 49 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

reil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Si l'appareil est utilisé pour une uti- lisation différente de celle prévue

s'il est mal utilisé, nous déclinons toute responsabilité pour tous les dégâts causés. Sécurité des enfants

  • Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance, surtout si des enfants sont à proximité sans supervision !
  • Les enfants doivent être supervi- sés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas avoir accès aux emballages, notamment aux sacs plastiques. Pour utiliser l'appareil
  • Placez toujours l'unité sur une sur- face plane et de niveau.

N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.

Assurez-vous que le Sélecteur de vitesse est en position arrêt avant de brancher sur le secteur.

Les pièces en plastique ne doivent jamais être séchées ou à proximité d'une source directe de chaleur.

  • L'appareil ne doit pas servir à mélanger des teintures (peintures, laques, etc.). C'est une source d'explosions.
  • Une fois que vous avez fini d'utili- ser l'appareil, avant de le nettoyer, arrêtez-le et retirez la fiche de la prise.
  • Le dispositif de couteaux doit être démonté uniquement par un spé- cialiste agréé.
  • Ne nettoyez jamais le bloc moteur sous l'eau ou avec de l'eau savon- neuse.
  • Attention ! Le dispositif de cou- teaux est très coupant. Faites attention lors du démontage puis du montage du mixer. Une mani- pulation incorrecte peut vous blesser.
  • Ne laissez pas d'objets durs (ainsi des cuillères) dans le dispositif de couteaux en marche. N'essayez pas de saisir l'appareil avec la main dans le bol blender. C'est une source de blessures. Applications possibles Le mixer peut servir à mélanger une multitude de boissons, à piler de la glace, à réduire fruits et légumes, à fouetter de la crème, etc. Rangement du cordon L'appareil dispose d'un range- ment du cordon, sur le fond. Si le cordon d'alimentation secteur est trop long, il peut s'enrouler autour du rangement jusqu'à la longueur souhaitée. Démontage de l'appareil 0 Retirez la fiche de la prise. 0 Retirez le couvercle (Fig. 1/B). 0 Retirez le bol blender (Fig. 1/C). 0 Retournez le bol blender.

Tournez le dispositif de couteaux dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en utilisant le doseur gradué (Fig. 1/A) comme un outil puis retirez (Fig. 3). Les rainures du doseur gradué s'insèrent sur les crénelures du dispositif de cou- teaux. 0 Vous pouvez maintenant retirer le joint caoutchouc (Fig. 4).

Attention ! Le dispositif de cou- teaux est très coupant. Une mani- pulation incorrecte peut vous blesser. Le dispositif de cou- teaux peut endommager le joint caoutchouc de manière irrépara- ble. Attention ! Ne forcez pas pour reti- rer le dispositif de couteaux hors du mixer. Des dommages sont possi- 822 949 412_ASB8000.book Seite 50 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

bles. Si nécessaire, inclinez légère- ment pour retirer. Ne tentez pas de retirer les cou- teaux en acier inox du dispositif de couteaux. Montage du blender 0 Placez le joint caoutchouc sur le dispositif de couteaux.

Insérez le dispositif de couteaux dans le bol blender par le bas. Tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer (Fig. 5). Attention ! Manipulez avec soin.

Vous pouvez utiliser le doseur gra- dué comme un outil. Le bol blender fuit si le dispositif de couteaux est mal monté.

Positionnez le bol blender sur le bloc moteur.

Glissez le couvercle sur le bol blender. 0 Insérez le doseur gradué et ver- rouillez-le. Utilisation du blender

Placez le blender sur une surface sèche et de niveau. 0 Connectez le cordon d'alimenta- tion à une prise secteur. 0 Ouvrez le couvercle (Fig. 1/B) et placez tous les ingrédients requis dans le bol blender. Important ! Ne dépassez pas la capacité maximum de 1,6 litre.

Vous pouvez ajouter d'autres ingré- dients via l'orifice de remplissage pendant que le blender est en mar- che. Vous pouvez utiliser le doseur gradué (Fig. 1/A) du couvercle pour ce faire. Fermez l'orifice de rem- plissage immédiatement après pour éviter les éclaboussures.

Ne mettez pas le blender en mar- che sans le couvercle (Fig. 1/B) en position. Bien que le couvercle se posi- tionne fermement sur le bol du blender, nous vous recommandons, pour mélanger des ingrédients liqui- des, de placer une main sur le cou- vercle au début du mélange. En effet, la puissance du moteur pour- rait projeter le liquide et occasion- ner une fuite. Une fois le mélange commencé, vous pouvez retirer la main. 0 Démarrez le blender en position- nant le sélecteur de vitesse (Fig. 1/G) à droite ou en appuyant sur le bouton PULSE (Fig. 1/H).

Nous vous recommandons de com- mencer avec la vitesse 1 puis de progresser vers les vitesses 2 et 3. Le bouton PULSE fait tourner le mixer à vitesse maximum. Le „Guide de mélange“ en page 54 indique les fonctions possibles et les vitesses d'usage recomman- dées.

Une fois le mélange terminé, posi- tionnez le Sélecteur de vitesse sur arrêt .

Après le mélange, retirez d'abord

bol blender avant d'enlever le cou- vercle.

Ne laissez pas le blender tourner plus de 2 minutes consécutives avec des charges importantes. Après 2 minutes de marche avec des charges importantes, le mixer doit reposer au moins 10 minutes pour se refroidir. Système de sécurité Le système de sécurité empêche l'utilisation du mixer si sa cuve est mal positionnée.

Vous devez cependant maintenir les enfants à l'écart de l'appareil. 822 949 412_ASB8000.book Seite 51 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Piler la glace Le mixer peut servir à piler la glace. 0 Ajoutez simplement de la glace dans le mixer puis appuyez sur le bouton PULSE pendant 1 à 2 secondes et relâchez. Continuez ce processus et en quelques secondes votre glace est pilée. Traitement des liquides chauds Si vous souhaitez traiter des liqui- des chauds, laissez-les d'abord tiédir puis remplissez le bol blender au maximum à la moitié de la con- tenance autorisée et commencez le traitement à vitesse lente.

En traitant des liquides chauds, le bol blender peut devenir très chaud. Assurez-vous donc de pro- téger vos mains. Lors du traitement de liquides chauds, de la vapeur est générée. Faites attention aux brûlures. Assurez-vous de la ventilation suf- fisante de la vapeur via le couver- cle ou l'orifice du doseur gradué. Conseils pratiques de mélange

  • Les aliments à mélanger doivent être découpés en cubes (environ 2 à 3 cm), pour assurer un résultat homogène.
  • Afin de garantir un mélange effi- cace d'aliments secs, il peut être nécessaire d'arrêter le blender et de pousser avec une spatule les ingrédients vers le bas le long des parois du bol.
  • Pour faire des miettes de pains, utilisez du pain rassis de 2 à 3 jours afin de minimiser les ris- ques de formation d'une masse de pain. Si vous disposez uniquement de pain frais, séchez-le quelques minutes dans un four tiède.
  • Pour mélanger ensemble une mul- titude d'ingrédients, commencez par les liquides puis ajoutez les ingrédients secs.
  • Assurez-vous de toujours retirer les noyaux des fruits et les os des viandes. Ils pourraient endommager les couteaux.
  • Après utilisation, ne laissez pas les aliments trop longtemps dans le mixer. Ils risquent de sécher sur les couteaux rendant leur nettoyage plus difficile. Si vous ne pouvez pas nettoyer le blender immédiate- ment, versez-y un peu d'eau tiède et laissez tremper. Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer le blender, reti- rez la fiche de la prise.

Assurez-vous qu'aucun liquide ne s'infiltre dans le boîtier moteur !

Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. N'immergez jamais sous l'eau et ne nettoyez pas sous l'eau courante.

Le bol du blender et le dispositif de couteaux peuvent être nettoyés rapidement et en toute sécurité avec le bouton PULSE. 0 Versez de l'eau tiède dans le bol blender et quelques gouttes de liquide vaisselle. 0 Mélangez l'eau et le liquide vais- selle en appuyant brièvement sur le bouton PULSE. 0 Finalement, rincez le bol du blen- der à l'eau courante. 822 949 412_ASB8000.book Seite 52 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Si nécessaire, le dispositif de cou-teaux peut également être nettoyé séparément. Attention lors du rinçage séparé du dispositif de couteaux (Les cou-teaux sont coupants !). Utilisez uniquement de l'eau et du liquide vaisselle.Pour replacer le dispositif de cou-teaux, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en uti-lisant le doseur gradué (Fig. 1/A) comme un outil . Voir le paragra-phe „Montage du blender“ en page 51. Toutes les pièces amovibles (cou-vercle du blender, doseur gradué, joint caoutchouc, dispositif de couteaux et bol du blender) peu-vent être nettoyés dans un lave-vaisselle. Données techniques Tension secteur : 230 – 240 V / 50 HzConsommation électrique : 600 W Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E. :• 2006/95/CE relative a la "basse tension"• 89/336/CEE "Directive CEM" y compris les directives de modifi-cations 92/31/CEE et 93/68/CEE Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai-neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. 2 Appareils usagés Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce pro-duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage con-cerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électroni-que. En vous assurant que ce pro-duit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé-quences négatives pour l’environ-nement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un trai-tement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro-duit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.822 949 412_ASB8000.book Seite 53 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Guide de mélange Vitesse de mélange recommandée Réglage de vitesse 1

  • Purée de légumes et fruits
  • Mayonnaise Réglage de vitesse 2
  • Pâtes à gâteau Réglage de vitesse 3
  • Nettoyage automatique de l'unité Tâche Aliment Réglage suggéréProcédure de traitement suggéréeAérationMilk-shakes, jus de fruits2 et 3Utilisez du lait froid. Mélangez pour atteindre la consistance voulue.ÉmincerNoix, chocolat, ail ou herbesPULSEPulsez 125 cl à la fois pour obtenir un émincé homogène.Émietter Miettes de pain PULSE et 2Rompez le pain grossièrement. Mélangez pour atteindre la consis-tance voulue.Miettes de biscuit PULSE et 2Morcelez et pulsez ou mélangez selon le résultat attendu.Piler la glace PULSEUtilisez le bouton PULSE à plu-sieurs reprises pour piler à la con-sistance voulue.Émulsifier Sauce salade 1Mélangez pour que le résultat soit homogène. L'huile peut être ajou-tée au mélange pendant le traite-ment via l'orifice de remplissage du couvercle.Mélanger Pâtes, gâteaux 1 et 2Mélangez les ingrédients pour qu'ils soient homogènes. Ne mélangez pas trop.PuréeSoupes, légu-mes, fruits2 et 3Mélangez pour atteindre une con-sistance veloutée.822 949 412_ASB8000.book Seite 54 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Exemples de recettes Ingrédients Instructions Soupes/hors d'œuvre Crème de légumes 250 g pommes de terre Lavez et pelez les pommes de terre, carottes, céleris et oignons et découpez-les. Ajoutez les légumes décou- pés à 1/3 du bouillon de viande et faites bouillir. Cuisez pendant 10 minutes. Laissez les légumes et la viande refroidir puis passez au mixer à vitesse 2 pour obtenir un résultat fin. Faites bouillir le reste du bouillon de viande dans une casse- role, ajoutez la purée de légumes et faites à nouveau bouillir brièvement. Assaisonnez selon les goûts avec de la crème fraîche, du sel et du poivre. Parsemez des herbes émincées et servez. 125 g carottes 100 g céleri 1 oignon 1l bouillon de viande 1 tasse crème fraîche ou crème 1 cuillère à soupe herbes émincées sel, poivre Soupe de tomate froide 750 g tomates Ouvrez les tomates transversalement et blanchissez à l'eau chaude. Pelez les tomates et coupez en grands morceaux. Pelez les oignons et coupez en morceaux. Placez tomates et oignon dans le mixer et mélangez à vitesse 2 en purée fine. Ajoutez le jus de citron, l'huile et le vinaigre. Assaison- nez selon les goûts avec du sucre, du sel et du poivre. Mélangez-y la crème fraîche. 1 oignon 3 cuillère s à soupe huile d'olive 1 tasse crème fraîche 1 citron 2 cuillè- res à soupe vinaigre balsami- que 1 cuillère à soupe feuilles de basilic émincées sel, poivre, sucre Crème de carotte 500 g carottes Lavez et pelez les carottes et découpez-les. Faites bouillir dans 1/4 l de bouillon de légumes pendant 15 minutes. Laissez refroidir brièvement. Mélangez à vitesse 2 puis remettez dans la casserole. Ajoutez le reste du bouillon et chauffez à nouveau la soupe. Ajou- tez vin et blanc et crème selon les goûts. 1/2 l bouillon de légu- mes 1/8 l crème 1/8 l vin blanc cerfeuil, persil, sel, poivre, sucre 822 949 412_ASB8000.book Seite 55 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Soupe de concombre froide 750 g concombres Lavez et pelez les concombres, fendez longitudinale- ment et videz-les. Tranchez la chair en morceaux et pla- cez dans le mixer avec l'ail. Mélangez à vitesse 2. Ajoutez le yaourt et mélangez bien. Assaisonnez selon les goûts avec du sucre, du sel et du poivre. Garnissez avec de l'aneth et de la ciboulette. 500 g yaourt naturel 1 des gousses d'ail 1pincée sel, poivre, sucre 1 botte ciboulette 1 botte aneth Hoummos 250 g pois chiches cuits (usage possible de pois chiches en boîte - rincez bien) Mélangez tous les ingrédients à vitesse 2 pendant 40 secondes ou jusqu'à obtenir un aspect velouté. 3 cuillè- res à soupe huile d'olive 30 ml jus de citron 4 des gousses d'ail 30 ml eau Gâteaux et pâtisseries Mélange pour pancakes 500 ml lait Ajoutez les ingrédients dans le mixer dans l'ordre indiqué. Mélangez en pâte à vitesse 2. Ce faisant, enlevez toute la farine collée aux parois du gobelet. Laissez la pâte monter pendant 15 minutes environ avant de l'utiliser. 3 œufs 1 pincée sel 250 g farine Gâteau Melt’n’Mix 150 g farine à gâteau Préchauffez le four à 180 °C. Graissez un moule à gâteau de 20 cm. Placez tous les ingrédients dans le bol du blender. Mélangez à vitesse 2 pendant 50 secondes ou jusqu'à obtenir un aspect velouté. Étendez le mélange dans un moule préparé et cuisez environ 30-35 minutes, pour faire blondir. Refroidissez et glacez selon les goûts. 140 g sucre glacé 125 g beurre ou marga- rine, fondu 2 œufs 1 cuillère à des- sert vanille 60 ml lait Ingrédients Instructions 822 949 412_ASB8000.book Seite 56 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08f

Boissons/cocktails Café glacé 2 cuillè- res à soupe café instantané Dissolvez la poudre de café dans de l'eau bouillante et laissez refroidir. Versez un peu d'eau dans le bol blender puis ajoutez de la glace et pilez à vitesse 3. Mélangez tous les ingrédients sauf la crème à vitesse 1 pendant 30-60 secondes. Fouettez la crème pendant 40 secondes. Versez dans des verres et complétez avec de la crème. Parsemez de chocolat liquide. 50 ml eau bouillante 250 ml lait ½ tasse glace pilée 100 ml crème fouettée Lait de poule 250 ml lait chaud Mélangez le lait, le rhum et le miel à vitesse 2 pendant 30-60 secondes. Ajoutez l'œuf et mélangez à vitesse 2 pendant 20 secondes additionnelles. Parsemez de noix de muscade et servez. 2 cuillè- res à soupe rhum 2 cuillè- res à soupe miel 1 œuf noix de muscade Ingrédients Instructions 822 949 412_ASB8000.book Seite 57 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08l