ERFG2393AS - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERFG2393AS ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 300 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 220 litres |
| Capacité du congélateur | 80 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Dimensions (H x L x P) | 185 x 60 x 65 cm |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, tiroir à légumes, étagères en verre |
| Température réglable | Oui |
| Système de dégivrage | Dégivrage automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 70 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERFG2393AS ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERFG2393AS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERFG2393AS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ERFG2393AS ELECTROLUX
electrolux.com\register electrolux.ca Manuel d’utilisation et d’entretien FR Réfrigérateur2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi Electrolux. Nous sommes la marque de vie résidentielle progressiste et de qualité supérieure, rendant les expériences souhaitables plus durables. Le présent manuel d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement envers votre expérience pendant toute la durée de vie de votre appareil.Date d’achatNuméro de modèleNuméro de sériejfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfdajfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfdajfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfdajfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfdajfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda jfk;fkda;jfda Emplacement de la plaque du numéro de série
REMARQUE L’enregistrement de votre produit auprès d’Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur Electrolux.com ou en envoyant votre carte d’enregistrement de produit par la poste. Portes Les poignées sont sécurisées et serrées La porte adhère fermement à tous les côtés de l’unité Mise à niveau L’appareil est nivelé latéralement et légèrement surélevé à l’avant pour faciliter la fermeture de la porte et du tiroir (l’avant devrait être plus élevé que l’arrière) L’unité est placée solidement sur ses quatre pieds Alimentation électrique L’alimentation électrique de la résidence est sous tension Appareil branché Liste de contrôle d’installation Machine à glaçons L’alimentation en eau de la maison est connectée à l’appareil AVERTISSEMENT : Alimentation en eau potable seulement. Aucune fuite d’eau n’est présente aux raccords – revérifier dans 24 heures Le(s) machines à glaçons est(sont) mise(s) sous tension Vérifications finales Le matériel d’emballage a été retiré Réglage des températures du réfrigérateur et du congélateur
- Introduction p. 2
- Renseignements importants concernant la sécurité p. 3
- Caractéristiques p. 6
- Installation p. 8
- Retrait des portes p. 10
- Installation des poignées de portes p. 15
- Raccord à l’alimentation en eau domestique p. 16
- Commandes et réglages p. 19
- Distributeur automatique d’eau p. 21
- Machine à glaçons p. 22
- Fonctions de stockage p. 23
- Conservation des aliments et économie d’énergie p. 29
- Sons de fonctionnement normaux p. 30
- Filtre de rechange p. 31
- Entretien et nettoyage p. 34
- Dépannage p. 36
- Garantie limitée AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Définitions concernant la sécurité Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole sert à avertir des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter de possibles blessures ou la mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort. p. 413
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. IMPORTANT IMPORTANT indique les instructions d’installation, de fonctionnement ou d’entretien importantes, mais non liées aux dangers. DANGER DANGER Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. N’utilisez pas d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne percez pas les tuyaux de réfrigérant. DANGER Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit uniquement être réparé par un personnel de service qualifié. Utiliser uniquement des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Tout équipement de réparation utilisé doit être conçu pour les réfrigérants inflammables. Suivez toutes les instructions de réparation du fabricant. Ne pas percer les tuyaux de réfrigérant.
MISE EN GARDE Risque d’incendie ou d’explosion. Débarrassez- vous correctement du réfrigérateur conformément aux règlements fédéraux ou locaux applicables. Réfrigérant inflammable utilisé. MISE EN GARDE Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de réfrigérant. Suivez attentivement les instructions de manipulation. Réfrigérant inflammable utilisé. AVERTISSEMENT
Cancer et risques pour l’appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov
Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage ou d’élimination des appareils. Pour plus de renseignements sur le recyclage d’un vieux réfrigérateur, communiquez avec votre entreprise de services publics ou consultez le site energystar.gov/recycle. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur/ congélateur :
- Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
- Faites enlever le réfrigérant par un technicien de service qualifié. IMPORTANT Élimination des CFC/HCFC Votre ancien réfrigérateur peut avoir un système de refroidissement utilisant des CFC ou des HCFC (chlorofluorocarbures ou hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les HCFC pourraient nuire à l’ozone stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère. Les autres réfrigérants peuvent également être néfastes pour l’environnement s’ils sont libérés dans l’atmosphère. Si vous jetez votre ancien appareil, assurez- vous que le réfrigérant est retiré pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Libérer intentionnellement du réfrigérant peut faire l’objet d’une amende et d’une peine d’emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale. Sécurité des enfants Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage extérieur immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. Ne laissez JAMAIS les enfants jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres étanches et peuvent rapidement causer une asphyxie. Consignes de sécurité
- NE PAS entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lire les étiquettes du produit pour connaître les avertissements concernant l’inflammabilité et d’autres dangers.
- NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
- Retirer toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer des coupures graves et abîmer la finition, si elles entrent en contact avec d’autres appareils ou meubles. AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de rangement des aliments à l’intérieur de l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Élimination appropriée de votre appareil Risque d’emprisonnement de l’enfant L’emprisonnement et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les appareils abandonnés ou mis aux rebuts sont toujours dangereux – même s’ils s’assoient dessus pendant « quelques jours seulement ». Si vous vous débarrassez de votre ancienne unité, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour prévenir les accidents.5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Informations liées à l’électricité
- Branchez le réfrigérateur dans la prise électrique de 115 volts, 60 Hz, 15 A, CA, qui lui est consacrée. Le cordon d’alimentation de l’appareil est doté d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour vous protéger contre les risques d’électrocution. Vous devez le brancher directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. Vous devez installer la prise conformément aux codes et aux régulations locaux. Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le réfrigérateur à un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, un technicien d’entretien autorisé doit le remplacer pour éviter tout risque.
- Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
- Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer pour éviter les décharges électriques.
- Le rendement peut être affecté si la tension varie de 10 % ou plus. Utiliser le réfrigérateur avec une alimentation électrique insuffisante peut endommager le compresseur. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
- Ne branchez pas l’appareil dans une prise électrique contrôlée par un interrupteur mural ou un cordon de traction, pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis hors tension. IMPORTANT Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Prise murale avec mise à terre Ne jamais couper, enlever ou contourner la broche de mise à terre. Cordon d’alimentation avec fiche à trois broches avec mise à terre
Pour éviter les lésions corporelles ou les dommages matériels, manipulez les clayettes en verre trempé du congélateur avec précaution. Les étagères peuvent se briser soudainement si elles sont cassées, rayées ou exposées à un changement brusque de température.6 CARACTÉRISTIQUES IMPORTANT Des accessoires sont disponibles pour votre appareil et peuvent être achetés sur Electrolux.com ou en composant le 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287) ou auprès d’un vendeur autorisé. A Affichage des commandes de l’appareil B Bacs à condiments C Bac en forme de L D Distributeur d’eau E Bac pour produits laitiers F Bacs standards G Meneau à bascule H Guide de la porte I Filtre à air J Clayettes encastrables de largeur ½ K Clayette en verre bord à bord L Bacs à légumes M Filtre à eau N Commandes de tiroir à température réglable O Tiroir à température réglable P Machine à glaçons
Panier supérieur du congélateur R Panier inférieur du congélateur
INSTALLATION Ce manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions générales d’installation et d’utilisation pour votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un technicien cuisiniste qualifié pour l’installation de votre réfrigérateur. Utilisez votre appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces étapes importantes. Emplacement
- Placez l’appareil près d’une prise de courant reliée à la terre, qui ne soit pas DDFT. N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur.• Si possible, veuillez placer le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle ou d’autres sources de chaleur.• Vous devez installer le réfrigérateur sur un plancher nivelé et suffisamment solide pour supporter un réfrigérateur entièrement chargé.• Pensez à la disponibilité en alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique. Composants fournis: Vis avant du couvre-charnière supérieur Vis arrière du couvre-charnière supérieur Vis de charnière supérieure Vis de charnière inférieure Outils nécessaires : Tournevis Phillips ou Quadrex (carré ou étoilé) (OU) (OU) Clé à douille de 9,5 mm (⅜ po) et de 3,2 cm (¼ po) Clé à ouverture réglable (OU) Clé à molette de 9,5 mm (⅜ po) ETET Clé Allen de 6 mm AVERTISSEMENT Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres applicationsintérieures similaires, comme :• Cuisine/cuisinette• Garde-manger• Sous-sol• Garage fermé• Autres environnements résidentiels intérieurs.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où la température peut descendre en dessous de 13 °C (55 °F) ou monter à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne sera pas en mesure de maintenir une température adéquate à l’intérieur du réfrigérateur. AVERTISSEMENT Installation Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, assurez-vous d’une circulation d’air appropriée et raccordez la plomberie et les branchements électriques :• Côtés et dessus : 9,5 mm (³⁄8 po)
REMARQUE Si le réfrigérateur est placé avec le côté de la charnière de la porte contre un mur, laissez un espace supplémentaire pour que la porte puisse s’ouvrir entièrement. Ouverture de la porte Vous devez positionner le réfrigérateur de manière à permettre un accès facile à un comptoir lors du retrait des aliments. Pour une utilisation optimale des tiroirs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, positionnez le réfrigérateur de manière à pouvoir les ouvrir complètement. Mise à niveau de l’unité et alignement des portes du réfrigérateur (si nécessaire) Directives pour le positionnement final du réfrigérateur :• Posez les quatre pieds du réfrigérateur fermement sur le sol.• Surélevez légèrement le devant afin d’assurer que les portes ferment correctement et hermétiquement.• Alignez les portes symétriquement et mettez-les à niveau.La plupart de ces conditions peuvent être remplies en levant ou en abaissant les rouleaux avant réglables.Pour niveler l’armoire à l’aide des roulettes avant :1. Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur pour révéler les roulettes réglables au bas du l’armoire.2. Effectuez les réglages initiaux de l’armoire à l’aide du rouleau avant vis de réglage de la hauteur. Utilisez une clé à douille de ⅜” pour tourner le vis de réglage (1 par côté). Pour lever l’unité : tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour abaisser l’unité : tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire.SouleverAbaisserPied antibasculement
REMARQUE Le produit est livré avec les portes ajustées à la position la plus basse sur les charnières. Pour effectuer les réglages finaux de la hauteur de la porte :1. Ouvrez le bac du congélateur pour accéder aux charnières des portes du compartiment des aliments frais.2. Introduisez une clé Allen de 6 mm dans l’arbre de la charnière inférieure (comprise avec l’appareil). Porte Porte 3. Assurez-vous qu’aucun objet n’empêche le mouvement des deux portes, que les joints d’étanchéité adhèrent bien aux quatre côtés du réfrigérateur et que celui-ci est bien stable.4. Après avoir nivelé l’appareil, abaissez le pied antibasculement jusqu’à ce qu’il touche fermement le sol. Vous devrez peut-être utiliser une clé à molette pour le réglage.9 INSTALLATION
2. Ajustez la hauteur du meneau à
bascule. Pour une connexion correcte avec le guide du meneau à bascule, vérifiez qu’il y ait un espace d’environ l’épaisseur d’une pièce de monnaie (0,06 pouce ou 1,5 mm) entre le guide et le meneau à bascule. Réglage de la hauteur du meneau à bascule Meneau à bascule Guide du meneau Épaisseur d’une pièce de monnaie
3. Resserrez les vis.
Meneau à bascule Ajuster le meneau à bascule pour une connexion adéquate avec le guide du meneau en vous assurant que le meneau à bascule est replié et perpendiculaire à la porte contenant les aliments frais. Si le guide du meneau n’est pas dans la bonne position, la porte pourrait ne pas se fermer complètement. FAUX Pour abaisser la porte : tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire si on regarde la porte par le dessous. Pour relever la porte : tourner la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (comme illustré ci-dessous). Pour régler le meneau à bascule :
1. Desserrez les deux vis situées sur la
charnière du meneau à bascule. Réglage de la vis du meneau à bascule Meneau à bascule Vis10
Passage dans des espaces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par l’entrée de la pièce, les portes peuvent être enlevées. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. Pour vous préparer à retirer les portes :
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique est débranché de la prise murale.
2. Retirer tout aliment des étagères des
portes et fermer les portes. Pour retirer les portes du réfrigérateur :
1. Retirez les 3 vis en haut à gauche et à
droite de l’appareil, des deux couvercles de charnière, en prenant soin de ne pas endommager les connexions ou les capteurs de la porte.
2. Après avoir enlevé les couvercles des
charnières, débranchez tous les câbles entre l’appareil et les portes en saisissant fermement les deux côtés du connecteur, puis en appuyant sur le loquet et en tirant. Porte gauche Porte droite
3. Tracer légèrement avec un crayon le
contour des charnières supérieures de la porte. Cela facilitera la réinstallation.11 4. Retirez le couvercle de la cloison à l’arrière de l’appareil pour accéder au tuyau d’eau. Débranchez le tuyau d’eau de la conduite d’eau au niveau du raccord à verrouillage à l’arrière de l’appareil sous la cloison. La conduite du distributeur est raccordée à la conduite d’eau de couleur jaune provenant du robinet d’eau principal.Appuyez sur Appuyez sur
5. Retirez le tube d’eau du conduit par le haut de l’unité.
Appuyez surAppuyez sur
REMARQUE Vous tirerez environ 1,5 m (5 pi) de tuyau d’eau de l’arrière du réfrigérateur. Faites attention à ce que le tuyau d’eau ne se torde pas en le retirant de l’unité.6. Ouvrez les deux portes à un angle de 90 °. 90˚
Placez les portes de côté dans une position sécurisée où elles ne peuvent pas tomber et causer des blessures corporelles ou endommager les portes ou les poignées.7. Retirez les vis à tête hexagonale de la plaque de la charnière supérieure, puis retirez la charnière supérieure.8. Soulevez les portes des charnières inférieures et mettez-les de côté.12 Pour réinstaller les portes du réfrigérateur :
1. Replacez les 3 vis de charnières et les
charnières inférieures des deux côtés de l’appareil. Assurez-vous que les vis sont bien serrées sur les charnières des deux côtés de l’unité avant de réinstaller les portes
2. En tenant la porte à un angle de 90 °,
déposez la goupille dans l’ouverture de la charnière inférieure. Faites pivoter légèrement dans l’une ou l’autre direction jusqu’à ce que la porte repose complètement sur sa charnière. Mécanisme de goupilleOuverture de la charnière du haut
REMARQUE Lors de la réinsertion du tuyau d’alimentation en eau et du replacement du couvercle supérieur de la charnière, assurez-vous que le tuyau n’est pas entortillé. Il peut aussi être difficile de faire repasser la conduite d’eau dans le conduit à l’intérieur de l’unité.
9. Dévissez les 3 vis des charnières
inférieures et retirez les charnières inférieures. Retrait de la charnière inférieure
Pour réinstaller le goupille de la porte :Si vous retirez les portes à un angle inférieur à 40°, le goupille revient à sa position initiale. Vous pouvez le réenclencher en place en mettant la porte à l’envers et en utilisant une clé Allen de 4 mm (5/32 po). Il suffit de tourner la goupille de gauche de 90° dans le sens horaire et la goupille de droite de 90° dans le sens antihoraire. Bas des portes Pour la PORTE DROITE, tournez la goupille de 90° dans le sens antihorairePour la PORTE GAUCHE, tournez la goupille de 90 degrés dans le sens horaireAprès avoir réenclenché les goupilles de la porte, suivez les étapes de la section Pour réinstaller les portes du réfrigérateur.
REMARQUE Lors du remplacement, insérez complètement le tuyau jusqu’à la ligne de marquage.3. Réinstallez les charnières supérieures et les vis.4. Insérez et remettez le tuyau d’eau dans le conduit situé au niveau de la charnière de la porte du haut à gauche jusqu’à ce que le tuyau réapparaisse à l’arrière de l’appareil.PousserPousser5. Reconnectez tous les câbles.6. Remettez en place les couvercles et les vis de la charnière supérieure.7. Raccordez la conduite d’eau au raccord de verrouillage et réinstallez le couvercle de la cloison à l’arrière de l’appareil.8. Rebranchez le cordon d’alimentation électrique à la prise murale.14
Retrait du tiroir du congélateur
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le soulevez.
1. Retirez les 4 vis à tête hexagonale de
tiroir (2 par côté) qui fixent le tiroir aux ensembles de glissières.
2. Soulevez le tiroir pour la retirer.
Retirer la vis à tête hexagonale de tiroir
Ne desserrez pas et ne retirez pas les 3 vis à tête hexagonale. Remplacement du tiroir du congélateur
1. Déployez les glissières du congélateur
2. Alignez soigneusement la goupille
de support avec les crochets situés aux extrémités des glissières du congélateur, puis abaissez la porte du congélateur sur les glissières.
3. Replacez les 4 vis à tête hexagonale
qui fixent les glissières à la porte (2 de chaque côté) et serrez.
REMARQUE Pour localiser la goupille, regardez à l’intérieur du tiroir. La goupille se trouve à côté du revêtement de porte et des glissières. Les pièces ne sont pas toutes illustrées.15
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Faites preuve d’une extrême PRUDENCE lors de l’installation de ces poignées.
REMARQUE Serrez toutes les vis de pression de sorte qu’elles soient sous la surface de la poignée. Serrez bien les poignées sur les portes du congélateur et du réfrigérateur, sans laisser d’espace. L’ouverture de la porte opposée pendant le serrage la vis Allen facilite l’installation.La poignée de porte peut se desserrer avec le temps ou si vous ne l’installez pas correctement. Si cela se produit, resserrez les vis de réglage sur les poignées. Instructions de montage de la poignée de la porte 1. Retirez les poignées de la boîte et de tout autre emballage de protection.2. Placez les capuchons d’extrémité de la poignée du réfrigérateur sur les boulons à épaulement supérieur et inférieur préinstallés (A) qui sont fixés à la porte, en vous assurant que les trous des vis de réglage sont orientés vers la porte opposée.3. Tout en tenant fermement la poignée contre la porte, vissez les vis Allen de réglage supérieure et inférieure (B) à l’aide de la clé Allen fournie.4. Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. Assurez-vous que les trous des vis de pression sont orientés vers la première porte. 5. Serrez fermement les vis Allen intérieures.6. Placez les capuchons d’extrémité de la poignée du congélateur sur les boulons à épaulement gauche et droit préinstallés (A) qui sont fixés à la porte, en vous assurant que les trous des vis de réglage sont orientés vers le bas.7. Tout en maintenant la poignée fermement contre la porte, serrez légèrement la vis de réglage Allen droite (B) à l’aide de la clé Allen fournie jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre la poignée et la porte.8. Tout en maintenant fermement la poignée contre la porte, serrez fermement la vis Allen de réglage gauche (B) avec la clé Allen fournie.9. Retournez à la vis Allen de réglage droite (B) et serrez-la fermement à l’aide de la clé Allen fournie.10. Serrez fermement les vis Allen intérieures.Montage des poignées du réfrigérateurMontage de la poignée du congélateur
REMARQUE Lors du serrage des vis Allen, il est important d’appliquer une force sur le bras le plus long de la clé Allen fournie dans l’emballage de la poignée.
Pour procéder à l’installation du tuyau d’alimentation en eau, vous devrez avoir à disposition :
- Les outils de base suivants : une clé à molette, un tournevis à pointe plate et un tournevis Phillips
- Un accès à une canalisation d’eau froide domestique présentant une pression située entre 2,068 et 6,895 bars (30 et 100 lb/po²).
- Un tuyau d’alimentation en eau de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur, en cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer la longueur de tuyau requise, mesurez la distance entre la vanne d’admission d’eau située à l’arrière du réfrigérateur et votre conduite d’eau froide. Puis, ajoutez environ 1,8 mètres (6 pi) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur au moment du nettoyage.
- Une vanne d’arrêt pour raccorder le tuyau d’alimentation en eau à votre système de distribution d’eau domestique. N’UTILISEZ PAS de soupape d’arrêt de type auto-perceuse.
- Ne réutilisez pas les raccords à compression et n’utilisez pas de ruban d’étanchéité pour joints filetés.
- Un écrou à compression et une bague (raccord) pour raccorder un tuyau en cuivre d’alimentation en eau à la vanne d’entrée de la machine à glaçons.
REMARQUE Avant d’installer votre nouveau réfrigérateur, informez-vous auprès des autorités locales de construction afin de connaître les recommandations en matière de canalisation d’eau et matériaux associés. Selon les codes du bâtiment locaux/ de l’État, nous recommandons, pour les maisons avec des vannes existantes, sa trousse de conduite d’eau Smart Choice
5305513409 avec une conduite d’eau en acier inoxydable de 1,8 m (6 pi), et pour les maisons sans vanne existante, Frigidaire recommande sa trousse de conduite d’eau Smart Choice
5305510264 avec conduite d’eau en cuivre de 6 m (20 pi) avec vanne à étrier autotaraudeuse. Veuillez consulter le site Electrolux.com pour obtenir de plus amples renseignements. AVERTISSEMENT Pour éviter des décharges électriques susceptibles de causer la mort ou de graves blessures, débranchez l’appareil de sa source d’alimentation électrique avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
Pour éviter les dommages matériels :
- Nous vous recommandons d’utiliser un tuyau tressé en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Nous ne vous recommandons pas d’utiliser un tuyau d’alimentation en eau en plastique de 6mm (¼ po). Un tuyau en plastique augmente grandement les risques de fuites d’eau et le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’un tuyau en plastique pour l’alimentation en eau.
- N’installez pas de tuyau d’alimentation en eau dans les régions où les températures descendent sous le point de congélation.
- Les produits chimiques contenus dans un adoucisseur d’eau qui présente un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si votre domicile est équipé d’un système d’adoucissement de l’eau, assurez- vous d’entretenir l’adoucisseur et qu’il fonctionne correctement. IMPORTANT Assurez-vous que les raccords de votre conduite d’alimentation en eau sont conformes à tous les codes de plomberie locaux.17
RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE
Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau à la vanne d’admission en eau :
1. Débranchez le réfrigérateur de sa
source d’alimentation électrique.
2. Placez l’extrémité du tuyau d’alimentation
en eau dans l’évier ou un seau. Ouvrez l’alimentation en eau et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau au moyen de la vanne d’arrêt.
3. Retirez le capuchon en plastique de la
vanne d’alimentation en eau et jetez le capuchon.
4. Si vous utilisez un tuyau en cuivre : faire
glisser l’écrou de compression en laiton, puis placer la bague (raccord) sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez le tuyau d’alimentation en eau dans l’entrée de la vanne d’alimentation en eau aussi loin que possible (6,4 mm/¼ po). Faites glisser la bague (raccord) dans l’entrée de la vanne et serrez à la main l’écrou de compression sur la vanne. Serrez un autre demi-tour avec une clé. Ne pas trop serrer. Consultez la figure 1. Si vous utilisez un tuyau flexible tressé en acier inoxydable, l’écrou est déjà assemblé sur le tuyau. Faites glisser l’écrou sur l’entrée de la vanne et serrez l’écrou à la main sur la vanne. Serrez un autre demi-tour avec une clé. NE PAS trop serrer. Consultez la figure 2. A Pince en acier B Écrou à compression en laiton C Bague (raccord) D Conduite d’eau - Cuivre (Fig. 1) Acier inoxydable flexible tressé (Fig. 2) E Support de vanne d’eau F Entrée de la vanne G Vanne d’eau
Tuyau d’eau en cuivre de l’alimentation en eau domestique* I 1,8 m (6 pi) Conduite d’eau en acier inoxydable tressé
- Inclure suffisamment de tuyau dans la boucle pour permettre le déplacement du réfrigérateur vers l’extérieur pour le nettoyage Figure 1
IMPORTANT Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comprend plusieurs lignes de tuyaux, un filtre à eau et un robinet d’eau. Afin de s’assurer que le distributeur d’eau fonctionne correctement, vous devez remplir complètement ce système d’eau lorsque vous raccordez votre réfrigérateur à la conduite d’alimentation en eau domestique pour la première fois. Figure 2
5. À l’aide d’une pince et d’une vis en
acier, fixez le tuyau d’alimentation en eau (tuyau en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur, comme illustré.
6. Enroulez le tuyau d’alimentation en
eau excédentaire (tuyau de cuivre seulement), faites environ 2 tours et ½, derrière le réfrigérateur, comme illustré, et disposez les serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent pas contre une autre surface.
7. Ouvrez la vanne d’alimentation en eau
et resserrez tout raccord présentant une fuite.
8. Rebranchez l’appareil à la source
d’alimentation électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en
marche, assurez-vous que la machine à glaçons est activée sur le panneau de commande de l’appareil (la DEL est allumée), ou placez l’interrupteur On/Off (marche/arrêt) de la machine à glaçons sur la position ON (marche) [machine à glaçons du congélateur].
REMARQUE Ces instructions ne concernent pas les machines à glaçons installées en après-vente. Suivez les instructions dans la trousse de la machine à glaçons vendue à part (en après-vente).19
Modifier la température Sélectionnez l’icône Congélateur ou Réfrigérateur pour changer la température. Sélectionnez les boutons +/- pour régler la température Plage de contrôle pour le congélateur : -6 ˚F/-21 ˚C à 6 ˚F/-15 ˚C Plage de contrôle pour le réfrigérateur : 34 ˚F/1 ˚C à 44 ˚F/7 ˚C
Clear Alerts (annuler les alertes) Réinitialise toutes les alarmes actives et illuminées sur le panneau de commande de l’appareil (PORTE OUVERTE, HAUTE TEMPÉRATURE, PANNE DE COURANT).
Freeze Boost (congélation plus) Avant de faire vos courses, activez la fonction Freeze Boost (congélation plus) pour que les aliments à congeler nouvellement achetés à soient conservés le plus rapidement possible. La fonction Freeze Boost reste activée pendant 24 heures avant d’être désactivée automatiquement, ou manuellement en appuyant sur Freeze Boost pour la désactiver. Cela réinitialisera le congélateur au réglage de température précédent.
ºF/ºC Touchez l’écran pour faire passer l’affichage de Fahrenheit à Celsius.
Distributeur d’eau Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction. Lorsque le distributeur d’eau est mis en mode marche, les DEL situées au-dessus du distributeur d’eau s’allumeront.
Réglages par défaut Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser aux réglages d’usine.
Filtre à eau Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser l’état après avoir changé le filtre. L’état affiché à droite du bouton est réinitialisé à GOOD.
Filtres à air Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser l’état après avoir changé le filtre. L’état affiché à droite du bouton est réinitialisé à GOOD.
REMARQUE Les paramètres recommandés pour un produit installé dans une cuisine sont de 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur et de 0°F (-18 °C) pour le congélateur.
Réglage des températures de refroidissement Sélectionnez le compartiment dont vous souhaitez modifier la température en appuyant sur les boutons Freezer (Congélateur) ou Refrigerator (Réfrigérateur) situés en haut du panneau de commande de l’appareil. Appuyez sur le + ou sur le − pour régler la température désirée. Le réglage de la température se mettra à clignoter lorsque vous appuierez sur le bouton. L’affichage arrêtera de clignoter après 10 secondes et reviendra à la valeur de l’affichage de base.
Panneau de commande du distributeur d’eau interne20
COMMANDES ET RÉGLAGES
Sabbath Mode (Mode Sabbat) Le mode Sabbat est une fonction qui désactive les sections du réfrigérateur et ses commandes conformément à l’observation du Sabbat et des fêtes religieuses hebdomadaires au sein de la communauté juive orthodoxe. Activez (ON) et désactivez (OFF) le mode Sabbat en appuyant simultanément sur les boutons « » et « Temp F-C » pendant cinq secondes. L’écran de commande indique Sb en mode Sabbat. En mode Sabbat, l’alarme de haute température est active pour des raisons sanitaires. Par exemple, si la porte est laissée entrouverte, l’alarme High Temp (Température élevée) sera activée. Le réfrigérateur fonctionnera normalement une fois la porte fermée, sans aucune violation du Sabbat/des fêtes. L’alarme de température élevée sonnera lorsque la température du réfrigérateur reste en dehors de la plage de sécurité pendant 20 minutes. L’alarme s’arrêtera après 10 minutes tandis que l’icône de HIGH TEMP (Température élevée) restera allumée jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. Pour obtenir de l’aide, des indications pour une utilisation appropriée et une liste complète des modèles dotés de la fonction Sabbat, veuillez consulter le site star-k.org.
REMARQUE En mode Sabbat, ni les lumières, ni le distributeur, ni le panneau de commande de l’appareil ne fonctionneront jusqu’à ce que vous désactiviez le mode Sabbat. Le réfrigérateur reste en mode Sabbat lorsque le courant est rétabli après une de panne de courant. Vous devez le désactiver en utilisant les boutons de l’écran de commande de l’appareil.
REMARQUE Une fois le mode Sabbat initié, la machine à glaçons terminera le cycle en cours. Le compartiment à glaçons restera froid et vous pouvez fabriquer de nouveaux glaçons avec des plateaux standards. Clear Alerts (effacer les alertes) PORTE OUVERTE Si les portes du réfrigérateur ou du congélateur restent ouvertes pendant 5 minutes ou plus, une alarme retentit et l’indicateur de porte ouverte s’allume sur le panneau de commande. Appuyez sur « CLEAR ALERTS » (EFFACER LES ALERTES) pour réinitialiser les alarmes du système. HIGH TEMP ALARM ALARME DE TEMPÉRA
L’ALARME DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE s’allume à côté du bouton « CLEAR ALERTS ». Une alarme retentit toutes les 60 secondes. Appuyez sur « CLEAR ALERTS » (EFFACER LES ALERTES) pour confirmer l’alarme. La valeur de la température la plus élevée enregistrée s’affiche une fois l’alarme confirmée.
En cas de panne de courant, l’alerte de PANNE DE COURANT s’allume. Appuyez sur « CLEAR ALERTS » (EFFACER LES ALERTES) pour confirmer l’alarme. Vous pouvez désactiver les autres modes jusqu’à ce que l’alarme soit confirmée. L’appareil continue de fonctionner normalement lorsque l’alerte de PANNE DE COURANT est affichée sur le panneau de commande. L’INDICATEUR DE TEMPÉRATURE élevée peut s’allumer jusqu’à ce que votre appareil atteigne une plage de température de fonctionnement sécuritaire.
REMARQUE Placer les aliments placés à moins de 1 pouce devant les orifices de ventilation d’air peuvent entraîner le gel des aliments.21
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU
1. Avant d’utiliser le
assurez-vous de l’activer sur le panneau de commande (les DEL situées au-dessus du bouton sont allumées). Votre réfrigérateur est équipé d’un distributeur d’eau interne monté à l’intérieur de l’unité, sur la porte gauche du réfrigérateur. Utilisation du distributeur après installation Distributeur d’eau ACTIVÉ Distributeur d’eau DÉSACTIVÉ
1. Votre appareil est livré avec le distributeur
d’eau déjà activé et prêt à l’emploi. Pour désactiver le distributeur d’eau, appuyez sur le bouton WATER DISPENSER et maintenez enfoncé pendant 3 secondes. Vous avez désactivé la distribution d’eau lorsque les DEL au-dessus du WATER DISPENSER ne sont pas allumées.
2. Placez un verre contre la plaque et
appuyez pour faire couler de l’eau du distributeur.
Maintenez la porte d’une main tout en distribuant de l’eau pour empêcher la porte de bouger et éviter de faire tomber de l’eau par terre. Amorçage du système d’alimentation en eau Avant d’utiliser le distributeur d’eau pour la première fois, assurez-vous d’amorcer le système d’alimentation en eau. Si vous ne vidangez pas le système, les premiers verres d’eau peuvent contenir de l’eau décolorée ou avoir une saveur étrange.
Pour un fonctionnement adéquat du distributeur, utilisez une pression d’alimentation en eau entre 30 psi et 100 psi. Une pression excessive pourrait provoquer un dysfonctionnement du système.
2. Commencer à remplir le système en
appuyant et en maintenant un verre contre la plaque qui permet de faire descendre l’eau du distributeur. Cela pourrait prendre jusqu’à 4 minutes pour purger l’air du système.
3. Maintenez le verre dans cette position
jusqu’à ce que l’eau sort du distributeur.
4. Continuer à distribuer au moins 1 plein
gallon d’eau, s’arrêtant pour vider le verre si nécessaire.
REMARQUE Si vous préférez désactiver le distributeur d’eau interne, utilisez le panneau de commande de l’appareil pour le désactiver. Les DEL restent éteintes au-dessus de l’indicateur WATER
DISPENSER (DISTRIBUTEUR D’EAU).22
Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons Après avoir installé le réfrigérateur correctement, la machine à glaçons peut produire de la glace dans les 24 heures. Lorsque vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois, vous devez dégager l’air du tuyau d’alimentation en eau et du filtre pour qu’elle fonctionne correctement. De plus, si vous ne purgez pas le système, les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir une saveur étrange. Lorsque la machine à glaçons commence à faire de la glace, laissez le bac se remplir complètement, puis jetez entièrement le premier bac de glaçons. Capacités de la machine à glaçons et du bac de rangement La machine à glaçons peut produire de 0,91 à 1,13 kg (2 à 2,5 livres) de glace par 24 heures, selon les conditions d’utilisation. Le bac à glaçons devrait contenir environ 4 kg (9 livres) de glaçons.
REMARQUE La machine à glaçons produira la quantité annoncée uniquement si vous réglez l’appareil à -18 °C (0°F.
REMARQUE La machine à glaçons du congélateur se remplit à partir du coin arrière gauche du bac. Déplacez la glace vers les bords du bac pour qu’il se remplisse complètement. Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer la machine à glaçons (le bouton ne s’allumera pas).
(arrêt) Conseils pour utiliser la machine à glaçons Les sons suivants sont normaux lorsque la machine à glaçons fonctionne : - Moteur en marche - La glace tombe dans le bac à glaçons - Ouverture ou fermeture du robinet d’eau - Eau courante Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à glaçons comme expliqué ci-dessous.
Si un adoucisseur d’eau alimente le réfrigérateur, veillez à ce qu’il soit bien entretenu. Les produits chimiques contenus dans un adoucisseur d’eau peuvent endommager la machine à glaçons. Nettoyage du bac de la machine à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons régulièrement, surtout avant les vacances ou lors d’un déménagement.
1. Éteignez la machine à glaçons.
2. Enlevez le bac à glaçons.
3. Videz et nettoyez soigneusement
le bac à glaçons avec un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants durs ou abrasifs. Rincez à l’eau claire.
4. Laissez le bac à glaçons sécher
complètement avant de le remettre au congélateur.
5. Replacez le bac à glaçons. Allumez la
machine à glaçons. Retirez et videz le bac à glaçons si une panne de courant prolongée survient (1 heure ou plus), car cette panne pourrait provoquer la fonte des glaçons qui risquent de se recongeler ensemble une fois le courant rétabli.
Ne JAMAIS utiliser un pic à glace ou un instrument tranchant similaire pour briser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons. Pour dégivrer de la glace bloquée, utilisez de l’eau tiède. Avant de replacer le bac à glaçons, assurez-vous de le sécher complètement.
Repositionner le joint d’étanchéité à l’air Pour les clayettes en verre :
1. Retirez le joint d’étanchéité à l’air en le
repoussant horizontalement.
2. Placez le joint d’étanchéité à l’air vers
le bord extérieur de la clayette pour éviter tout contact avec la tour d’air lorsque la clayette est remise en place.
3. Installez le joint en faisant glisser l’extrémité
ouverte du profilé du joint sur le bord arrière de la clayette jusqu’à ce que le joint soit bien ajusté à l’arrière de la clayette et que le rabat soit à un angle d’environ 10 ° par rapport à la surface de la clayette. IMPORTANT Remarquez le joint d’étanchéité à l’air situé à l’arrière de la clayette. Les clayettes situées sur le côté gauche doivent être équipées d’un joint d’étanchéité à l’air monté à l’extrémité du côté gauche. Les clayettes situées sur le côté droit doivent être équipées d’un joint d’étanchéité à l’air monté à l’extrémité du côté droit. Cela permet de s’assurer qu’il n’y a pas d’interférence avec la grande tour d’air sur le mur arrière de l’appareil. Cela s’applique également aux clayettes du bac à légumes. Clayettes
Pour éviter les lésions corporelles ou les dommages matériels, manipulez les clayettes en verre trempé du congélateur avec précaution. Les étagères peuvent se briser soudainement si elles sont cassées, rayées ou exposées à un changement brusque de température. Laissez les tablettes en verre s’adapter à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne lavez pas dans le lave-vaisselle. Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes dans les compartiments du réfrigérateur, selon vos besoins. Les étagères ont des supports de montage qui se fixent aux supports à fentes situés à l’arrière de chaque compartiment. Pour changer la position de la clayette :
1. Retirer tous les aliments de la clayette.
2. Soulever le bord avant et tirer sur la clayette.
3. La replacer en insérant les crochets du
support de montage dans les fentes de support souhaitées.
4. Abaisser la clayette et verrouiller la position.
Pour ajuster la clayette encastrable : Poussez la clayette encastrable d’avant en arrière, vers l’arrière de l’appareil jusqu’à ce que la moitié de la clayette tombe vers le bas, puis continuez doucement à pousser l’autre moitié de la clayette d’avant en arrière. Clayette encastrable24
FONCTIONS DE STOCKAGE
Tiroirs Le réfrigérateur comprend plusieurs tiroirs de rangement. Bacs à légumes Les bacs à légumes sont conçus pour stocker les fruits, les légumes et autres produits frais. Ouverture du bac à légumes Contrôle automatique de l’humidité Un système de contrôle automatique de l’humidité est situé à l’arrière de chaque bac sous le couvercle de la commande de contrôle de l’humidité.
REMARQUE Nous ne recommandons pas de remplacer la membrane d’auto-contrôle de l’humidité à moins qu’elle ne soit endommagée ou abîmée. Si la membrane est sale, elle peut être lavée avec du savon et de l’eau. Assurez-vous que la membrane est sèche avant de la replacer dans l’appareil. Pour retirer la membrane d’auto-contrôle de l’humidité :
1. Retirez les bacs à légumes,
le séparateur de couvercle de bac à légumes et le couvercle de bac à légumes de l’appareil.
2. Retirez les trois vis situées en bas
du couvercle du bac à légumes pour libérer le couvercle d’auto-contrôle de l’humidité. Retrait de la membrane d’auto-contrôle de l’humidité
3. Faites glisser le couvercle d’auto-contrôle
de l’humidité hors du couvercle du bac à légumes pour accéder à la membrane d’auto-contrôle de l’humidité.
4. Nettoyez la membrane d’humidité
avec de l’eau chaude savonneuse.
5. Remettez en place la membrane et
le couvercle en effectuant les étapes décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.25
FONCTIONS DE STOCKAGE
Pour retirer le bac à légumes afin de le nettoyer :
1. Tirer le bac à légumes jusqu’à ce
2. Soulevez légèrement l’avant du
bac et retirez-le. Retrait du bac à légumes
Retirez le PureAdvantage Produce Keeper™ avant de laver le bac à légumes. Pour remettre le bac en place après le nettoyage :
1. Placez le bac à légumes sur le couvercle
du compartiment à charcuterie et inclinez-le légèrement vers le haut.
REMARQUE Le joint d’étanchéité doit se trouver sur la paroi extérieure du bac à légumes après avoir été retiré et réinstallé dans l’appareil.
2. Poussez le bac à légumes tout droit
une fois que les rouleaux inférieurs ont dégagé les rouleaux de support avant du bac à légumes.26 Le tiroir à température réglable est idéal pour ranger les charcuteries, le fromage et les boissons. Utilisation du tiroir à température réglable IMPORTANT N’utilisez pas le tiroir à température réglable pour conserver des produits frais, car ces produits risqueraient de geler et détériorer les fruits et légumes à feuilles.
Lock Control (Commande de verrouillage) Le tiroir est automatiquement verrouillé par pour éviter toute utilisation non désirée. Pour modifier les réglages du tiroir, il faut d’abord le déverrouiller. Pour le déverrouiller, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Le tiroir se verrouillera de nouveau automatiquement après 10 secondes si aucune action n’est effectuée.
Sélectionnez MEAT/SEAFOOD (viandes/fruits de mer) pour conserver des aliments à court terme. Congelez toute viande à conserver pendant plus de deux jours. Une tonalité retentira pour confirmer votre choix.
Sélectionnez COLD DRINKS (boissons froides) pour conserver des boissons emballées individuellement, comme des canettes de boisson gazeuse ou des boîtes de jus. Une tonalité retentira pour confirmer votre choix.
CHARCUTERIE/COLLATIONS Sélectionnez DELI/SNACKS (Charcuteries/ collations) pour conserver de la viande et des fromages. Une tonalité retentira pour confirmer votre choix. Tiroir à température réglable
FONCTIONS DE STOCKAGE27
Portes Bacs de rangement (varient selon le modèle) Les portes de votre compartiment réfrigérateur utilisent un système de bacs de rangement modulaires. Vous pouvez retirer tous ces bacs pour un nettoyage facile. Certains d’entre eux restent en positions fixes, tandis que vous pouvez en repositionner d’autres selon vos besoins. Rangez les bocaux, les bouteilles, les canettes, les grands contenants à boisson et les articles fréquemment utilisés dans les bacs de porte. Pour changer la position d’un bac de porte réglable :
1. Retirez tous les aliments du bac
2. Saisissez fermement le bac avec
les deux mains et soulevez-le.
4. Placez le bac juste au-dessus de
la position souhaitée.
5. Abaissez le bac sur les supports
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
6. Replacez le revêtement intérieur du
bac dans le bac. Compartiments de porte réglables Accessoires du congélateur Votre congélateur est équipé de paniers et de séparateurs que vous pouvez ajuster selon vos besoins. Pour retirer le panier supérieur du congélateur :
1. Ouvrez complètement le tiroir du
2. Sortez complètement le tiroir du
congélateur supérieur de l’unité.
3. Poussez légèrement les languettes
du panier vers l’intérieur pour dégager le panier supérieur des ensembles de glissières (1 de chaque côté, à l’avant).
4. Soulevez le panier et sortez-le du
Pour retirer le panier inférieur du congélateur :
1. Ouvrez complètement le compartiment
2. Repérez les attaches du panier situées
dans les coins arrière du panier et les enlever pour retirer le panier.
3. Soulevez le panier et le retirer.
Inversez les étapes pour réinstaller le panier inférieur du congélateur. Poussez pour remettre en place Séparateur du panier inférieur Saisissez le séparateur inférieur et tirez légèrement vers le haut pour le passer à la position suivante. Il n’est pas possible de retirer le séparateur. Séparateur du panier inférieur Pour remettre le panier supérieur du congélateur en place :
1. Ouvrez complètement le tiroir du
2. Étirez complètement vers l’extérieur
les deux glissières supérieures du compartiment congélateur.
3. Prenez l’ensemble des éléments du
panier supérieur et ré-enclenchez le panier dans les encoches des glissières. Effectuez cette opération d’un côté à la fois, car les glissières se déplaceront librement pendant l’installation.
4. Une fois que le panier est bien remis
en place sur les glissières supérieures, repoussez-le dans le compartiment du congélateur.
5. Fermez complètement le tiroir
du congélateur.29 CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Idées pour ranger les aliments Rangement dans le réfrigérateur
- Gardez le compartiment réfrigérateur frais entre 1 °C (34 °F) et 5 °C (40 °F) avec une température optimale de 3 °C (37 °F).
- Évitez de surcharger les étagères du réfrigérateur, ce qui réduit la circulation de l’air et provoque un refroidissement inégal.
- Éviter de placer des aliments devant les orifices de ventilation d’air. (Voir la section COMMANDES ET RÉGLAGES pour illustration.) Fruits et légumes
- Conservez les fruits et légumes dans les bacs à légumes où l’humidité emprisonnée aide à préserver la qualité des aliments plus longtemps.
- Lavez les articles et enlevez l’excès d’eau.
- Enveloppez tous les articles qui ont des odeurs fortes ou un contenu très humide. Viande
- Enveloppez séparément et de façon sécuritaire la viande crue et la volaille pour éviter les écoulements et la contamination d’autres aliments ou surfaces.
- Utiliser le tiroir pour les charcuteries pour ranger les viandes/les volailles pour une conservation à court terme. Congeler toute viande à conserver pendant plus de deux jours. Conservation des aliments congelés
- Gardez le compartiment du congélateur à -18 °C (0 °F) ou moins.
- Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est rempli aux ⅔ au moins. Emballage des aliments pour la congélation
- Pour réduire au minimum la déshydratation des aliments et la détérioration de leur qualité, utilisez des feuilles d’aluminium, des emballages pour le congélateur, des sacs de congélateur ou des contenants hermétiques. Enlevez autant d’air que possible des sachets et les sceller fermement. L’air emprisonné dans le sachet peut sécher la nourriture, modifier sa couleur, et lui développer un arrière-goût (brûlure de congélation).
- Enveloppez la viande fraîche et la volaille dans un emballage de congélateur approprié avant de les congeler.
- Ne recongelez pas la viande qui a été complètement décongelée. Chargement du congélateur
- Avant de faire l’épicerie, activez la fonction Freeze Boost (congélation plus) pour que les aliments à congeler nouvellement achetés soient conservés le plus rapidement possible.
- L’activation de la fonction Freeze Boost permettra également à votre congélateur de maintenir plus efficacement la température sélectionnée lorsque vous placerez vos nouveaux achats avec les aliments déjà présents dans le congélateur.
- Évitez d’ajouter trop de nourriture chaude au congélateur à la fois. Cela surcharge le congélateur, ralentit la vitesse de congélation et peut augmenter la température des aliments congelés.
- Laissez un espace entre les emballages, de sorte que l’air froid peut circuler librement, ce qui permet à la nourriture de geler le plus rapidement possible. Idées pour économiser de l’énergie Installation
- Installez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin des conduits de chauffage ou des bouches de chaleur.
- Ne placez pas le réfrigérateur à côté d’appareils produisant de la chaleur comme une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, une section d’armoires ou une couche supplémentaire d’isolation entre les 2 appareils aidera le réfrigérateur à fonctionner plus efficacement.
- Nivelez le réfrigérateur afin que les portes se ferment hermétiquement. Réglages de température
- Consultez la section COMMANDES ET RÉGLAGES pour connaître les procédures relatives aux réglages de la température. Conservation des aliments
- Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de bloquer les ouvertures d’air froid. En faisant cela, le réfrigérateur doit fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
- Couvrez les aliments et essuyer les contenants avant de les placer au réfrigérateur. Cela réduit l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil.
- Organisez le réfrigérateur de manière à réduire les ouvertures de porte. Retirez autant d’articles que nécessaire à la fois et fermez la porte dès que possible.
- Ne placez pas un contenant chaud directement sur une clayette froide. N’oubliez pas que le changement de température extrême peut endommager le verre.30
REMARQUE L’isolation écoénergétique en mousse de votre réfrigérateur n’est pas un isolant acoustique.
REMARQUE Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal qu’une lueur rouge apparaisse dans les évents à l’arrière du compartiment de votre congélateur. Identification des sons émis par l’appareil Votre réfrigérateur moderne, à haut rendement énergétique, peut émettre des sons qui vous sont inhabituels. Ces sons indiquent normalement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur les planchers, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces bruits plus notables.Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent générer :A. Évaporateur Le réfrigérant circulant à travers l’évaporateur peut créer un son d’ébullition ou de gargouillement.B. Ventilateur de l’évaporateur Vous entendrez éventuellement les sons de l’air qui passe dans le ventilateur de l’évaporateur du réfrigérateur.C. Dégivreur Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui coule sur le système de refroidissement peut générer un bruit de sifflement ou de crépitement. Une fois le dégivrage terminé, un bruit de claquement peut se produire.D. Machine à glaçons automatique Lorsque la glace a été produite, vous entendrez le bruit de la glace qui tombe dans le bac à glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, l’activation du robinet d’eau et le fluide de gaz réfrigérant peuvent créer des sons lors de leur fonctionnement.E. Contrôle électronique et contrôle automatique du dégivrage Ces pièces peuvent produire un cliquetis ou un bruit sec lorsque le système de refroidissement est activé et désactivé.F. Ventilateur du condenseur Vous entendrez éventuellement les sons de l’air qui passe par le condenseur.G. Compresseurs Moderne, à haut rendement les compresseurs tournent beaucoup plus vite que modèles précédents. Le compresseur peut avoir un bourdonnement perceptible ou bruit de pulsation pendant le fonctionnement.H. Le robinet d’eau fait un bruit de bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.I. Bac de drainage (non amovible) Vous entendrez éventuellement le son de l’eau qui s’écoule dans le bac de vidange pendant le cycle de dégivrage.J. Condenseur Peut créer un bruit faible de l’air qui passe. K. Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement pendant le fonctionnement.L. Plaque du distributeur de glaçons Lors de la distribution de glaçons, vous entendrez un claquement, un cliquetis ou un bruit sec. Les caractéristiques varient selon le modèle31
Filtre pour réfrigérateur à eau et à glaçons Pure Advantage
Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration d’eau. Le système de filtre à eau filtre toute l’eau potable distribuée, ainsi que l’eau utilisée pour produire de la glace. Le filtre à eau est situé dans le coin inférieur gauche du compartiment du réfrigérateur à côté du tiroir à température réglable. Commande de filtres de remplacement Si vous n’avez pas utilisé votre réfrigérateur pendant un certain temps (lors d’un déménagement par exemple), changez le filtre avant de réinstaller le réfrigérateur. Pour commander vos filtres de remplacement, veuillez visiter notre boutique en ligne sur Electrolux.com, en appelant sans frais au 1-877-435-3287 ou par l’intermédiaire du revendeur auprès duquel le réfrigérateur a été acheté. Nous recommandons de remplacer les filtres au moins une fois tous les 6 mois. Voici le numéro de produit à demander lors de la commande : Eau et glace PureAdvantage PWF-1 Filtre réfrigérateur EPPWFU01 Typiquement, vous devriez changer le filtre à eau tous les 6 mois pour garantir la meilleure qualité de l’eau possible. L’indicateur WATER FILTER (Filtre à eau) sur le panneau de commande de l’appareil vous invite à remplacer le filtre après qu’une quantité standard d’eau (453 l/125 gal pour PureAdvantage) ait circulé dans le système. *Trouvez la Performance Data Sheet « fiche de données de performance » située dans la section For Owners « Pour les propriétaires » de votre filtre à eau spécifique sur Electrolux.com.
REMARQUE Lorsque vous commandez des filtres de remplacement, veuillez commander à nou- veau le même type de filtre que celui qui se trouve actuellement dans le réfrigérateur. En savoir plus sur votre filtre à eau avancé Ne pas utiliser avec de l’eau non potable sur le plan microbiologique ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate avant ou après le système. Utilisez des systèmes certifiés pour la réduction des kystes, sur de l’eau désinfectée pouvant contenir des kystes filtrables. Résultats des essais et de la certification :
- Capacité nominale : 125 gal/453 l pour le PureAdvantage et le filtre à glace et à eau
- Débit de service nominal – 0,50 gal/min
- Température de fonctionnement : Min. 33 °F/1 ºC, max. 37 °C (100 °F)
- Pression nominale maximale – 7 kg/cm² (100 lb/po)²
- Pression de fonctionnement minimale recommandée : 2 kg/cm² (30 lb/po)² Certifié par IAPMO R&T selon les normes NSF/ ANSI 42, 53, 401, CSA B483.1 et NSF/ANSI/ CAN 372 dans les systèmes PureAdvantage PWF-1 pour la réduction des allégations sur la fiche technique de performance*.32
Il n’est pas nécessaire de fermer l’alimentation en eau pour changer le filtre. Vous pourriez avoir à essuyer toute petite quantité d’eau libérée pendant le remplacement du filtre.
1. Éteignez la machine à glaçons.
2. Retirez le filtre en appuyant sur
l’extrémité/le devant du filtre.
3. Faites glisser l’ancienne cartouche du
filtre à eau hors du boîtier et jetez-la.
4. Déballez la nouvelle cartouche filtrante.
À l’aide du guide d’alignement, glissez-la doucement dans le boîtier du filtre jusqu’à ce qu’elle bute contre le connecteur à enclenchement situé à l’arrière du boîtier.
5. Poussez fermement jusqu’à ce que
la cartouche s’enclenche en place (vous devriez entendre un déclic lorsque la cartouche s’enclenche dans le connecteur).
6. Appuyez un verre à boire contre le
distributeur d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre. Les jets et les crachotements qui se produisent lorsque le système purge l’air hors du système de distribution sont normaux.
7. Après avoir rempli un verre d’eau,
continuez à purger le système pendant environ 4 minutes.
8. Allumez la ou les machines à glaçons.
9. Maintenez le bouton WATER FILTER
(Filtre à eau) enfoncé sur l’écran de commande de l’appareil pendant trois secondes. Lorsque l’affichage passe du rouge au vert, l’état a été réinitialisé. Filtre à air PureAdvantage
Le filtre à air est situé en haut du tour aérienne. Pour commander des filtres de remplacement, veuillez visiter notre boutique en ligne sur Electrolux.com, en appelant sans frais au 1-877-435-3287 ou par l’intermédiaire du revendeur auprès duquel le réfrigérateur a été acheté. Nous recommandons de remplacer les filtres au moins une fois tous les 6 mois. Voici le numéro de produit à demander lors de la commande : Filtre à air de remplacement pour réfrigérateur Pure Advantage RAF-2 ELXPAAF2 Remplacement de votre filtre à air: Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur, le voyant d’état du filtre sur l’écran de commande de l’appareil vous invite à remplacer le filtre au bout de 6 mois.
1. Placez les doigts sur le haut du couvercle
du filtre à air et tirez-le doucement vers l’avant de l’appareil, en retirant de la tour à air les boutons-pression supérieurs situés sur le couvercle du filtre à air.
2. Soulevez les boutons-pression inférieurs et
sortez-les de l’assemblage de la tour à air pour dégager et retirer le couvercle avant.
3. Pour remplacer le filtre à air, enfoncez
les boutons-pression sur le couvercle du filtre à air.
4. Réinstallez le couvercle avant en
inversant les étapes 1 et 2.
5. Appuyez sur le bouton AIR FILTERS
(filtres à air) et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser. Consulter la section
Conservez les fruits et les légumes frais plus longtemps avec PureAdvantage Produce Keeper. Notre système absorbe l’éthylène gazeux, ce gaz d’origine naturelle qui fait mûrir les produits plus rapidement. Réduisez le gaspillage alimentaire, économisez de l’argent et profitez de fruits et légumes frais en prolongeant leur durée de conservation. Pour commander des filtres de remplacement, veuillez visiter notre boutique en ligne sur Frigidaire.com, en appelant sans frais au 1-800-372-4432 ou en visitant le revendeur où vous avez acheté votre appareil. Nous recommandons de remplacer les filtres au moins une fois tous les 12 mois. Voici les numéros de produits à demander lors de la commande : Recharge PureAdvantage Produce Keeper ELPAPKRF Installation du PureAdvantage Produce Keeper :
1. Retirez l’emballage extérieur en
plastique. Insérez le sachet non ouvert dans le support du bac à légumes TasteLockMC.
2. Pour un résultat optimal, remplacez
la recharge tous les six mois en même temps que votre filtre à air.
NE PAS OUVRIR. Le contenu peut irriter les yeux ou la peau. Tenez hors de la portée des enfants. PREMIERS SOINS D’URGENCE : Contient du permanganate de potassium. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau. NE PAS MANGER : En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protégez votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de préserver son apparence et d’éviter l’accumulation d’odeurs.
REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs pour vitres, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, de l’eau de javel ou des nettoyants contenant des produits pétroliers sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de l’appareil. N’utilisez pas de serviettes en papier, de tampons à récurer ou d’autres matériaux de nettoyage abrasifs. Essuyez immédiatement tout déversement et nettoyez le congélateur et le réfrigérateur au moins deux fois par an.
- N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur toute surface du réfrigérateur.
- N’utilisez jamais de CHLORURE ou de nettoyants avec de l’eau de Javel pour nettoyer l’acier inoxydable.
REMARQUE Si vous choisissez d’éteindre le mode refroidissement, les lampes et les autres composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que le cordon d’alimentation électrique soit débranché de la prise murale.
- Ne lavez pas les pièces amovibles dans un lave-vaisselle.
- Débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise murale avant de nettoyer.
- Retirez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lames de rasoir ou d’autres instruments tranchants qui peuvent rayer la surface de l’appareil.
- Ne retirez pas la plaque du numéro de série. Retirez la plaque du numéro série entraîne l’annulation de la garantie.
- Avant de déplacer votre réfrigérateur, relevez les supports anti-retournement afin que les roulettes fonctionnent correctement. Ainsi, le plancher ne sera pas endommagé. Se reporter au guide à la page suivante pour plus de détails concernant l’entretien et le nettoyage des zones spécifiques de votre réfrigérateur.
- Tirez le réfrigérateur vers vous de façon à le déplacer. Le déplacement latéral de l’appareil peut endommager le revêtement de sol. Ne déplacez pas le réfrigérateur au-delà des raccords de plomberie.
- Les objets humides adhèrent aux surfaces métalliques froides. Ne touchez pas les surfaces réfrigérées avec des mains mouillées ou humides. IMPORTANT Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un lieu avec des températures très froides, assurez-vous de vider complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur sera remis en service. Communiquer avec un représentant du service pour effectuer cette opération.35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils pour les vacances et le déménagement Occasion Conseils Vacances courtes
- Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des vacances de trois semaines ou moins.
- Utilisez tous les articles périssables du compartiment du réfrigérateur.
- Éteignez la machine à glaçons automatique et videz le bac à glace, même si vous ne serez absent que quelques jours. Longues vacances
- Retirez tous les aliments et les glaçons si vous vous absentez pendant un mois ou plus.
- Éteignez le système de refroidissement (voir la section « Commandes » pour savoir où se trouve le bouton Marche/Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation.
- Fermez le robinet d’alimentation en eau.
- Nettoyez soigneusement l’intérieur.
- Laissez les deux portes ouvertes pour éviter les odeurs et l’accumulation de moisissure. Si nécessaire, bloquez les portes pour qu’elles restent ouvertes. Déménagement
- Débranchez l’appareil.
- Retirez tous les aliments et les glaçons.
- Il est recommandé d’utiliser un chariot manuel, avec chargement par le côté.
- Ajustez les roulettes jusqu’à ce qu’elles soient bien en place pour les protéger pendant le glissement ou le déménagement.
- Protégez l’appareil pour éviter de rayer la surface. Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Que dois-je utiliser? Conseils et précautions Revêtements intérieurs et des portes
- Bicarbonate de soude et eau Utiliser 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre d’eau tiède. Assurez-vous d’essorer l’excédent d’eau avec une éponge ou un chiffon avant de nettoyer les commandes, l’ampoule ou toute pièce électrique. Joints d’étanchéité de porte
- Savon et eau Essuyez les joints d’étanchéité avec un chiffon doux et propre. Tiroirs et bacs • Savon et eau Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les glissières et les rails du tiroir. Clayettes en verre
- Nettoyant pour vitres
- Pulvérisateurs liquides doux Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant d’immerger dans de l’eau tiède. Extérieur et poignées
- Nettoyant pour vitres non abrasif N’utilisez pas de nettoyants ménagers commerciaux contenant de l’ammoniaque, de l’eau de Javel ou de l’alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les poignées lisses. N’utilisez PAS un chiffon sec pour nettoyer les portes lisses. Extérieur et poignées (Modèles en acier inoxydable seulement)
- Nettoyants pour acier inoxydable N’utilisez jamais de CHLORURE ou de nettoyants avec de l’eau de Javel pour nettoyer l’acier inoxydable. Nettoyez le devant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non abrasive et un chiffon. Rincez avec de l’eau propre et un chiffon doux. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de bricolage ou des grands magasins. Toujours suivre les instructions du fabricant. N’utilisez pas de nettoyants ménagers commerciaux contenant de l’ammoniaque, ou de l’eau de Javel. REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens du grain, pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’appareil avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer avec un chiffon doux et propre.36 DÉPANNAGE Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants. Visitez notre site Web, clavardez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention, nous pouvons commencer! 18774ELECTROLUX (1877435-3287) Electrolux.com Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique La machine à glaçons ne fait pas de glaçons.
- La machine à glaçons est éteinte.
- Le réfrigérateur n’est pas connecté à la conduite d’eau ou le robinet d’eau n’est pas ouvert.
- La conduite d’alimentation en eau est pliée.
- Le filtre à eau n’est pas correctement installé.
- Le filtre à eau peut être obstrué avec un corps étranger.
- Le bras amovible de la machine à glaçons est bloqué par un objet qui l’empêche de se mettre en position haute ou basse.
- Mettez en marche la machine à glaçons. Pour la machine à glaçons du réfrigérateur, appuyez sur le bouton On-Off (marche/arrêt) de l’écran de la machine à glaçons et maintenez-le enfoncé. Pour la machine à glaçons du congélateur, mettez la machine à glaçons en marche en appuyant sur l’interrupteur à bascule situé sur le côté –.
- Connectez l’unité à l’alimentation en eau domestique et assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
- Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau ne s’entortillera pas lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
- Retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez-vous de le placer complètement en position verrouillée.
- Si l’eau arrive lentement ou pas du tout, ou si le filtre a plus de six mois ou plus, vous devez le remplacer.
- Déplacez tout objet ou glaçon congelé qui pourrait empêcher le bras amovible de se mettre en position haute ou basse. De plus, le bac à glaçons lui-même peut être avoir été déplacé de sorte qu’il empêche le bras amovible de redescendre complètement. Assurez-vous que le bac est repoussé complètement vers l’arrière de la clayette. Voir la section
MACHINE À GLAÇONS.37
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) La machine à glaçons ne fait pas assez de glace.
- La machine à glaçons produit moins de glace que prévu.
- Le filtre à eau peut être obstrué avec un corps étranger.
- La conduite d’alimentation en eau est pliée.
- La soupape à étrier située sur le tuyau d’eau froide est obstruée ou encombrée par des corps étrangers.
- Utilisation excessive, ouverture ou fermeture excessive des portes.
- La commande est réglée sur une température trop élevée.
- La pression de l’eau est extrêmement faible. Les pressions sont trop faibles (systèmes de puits seulement).
- Le système à osmose inverse est en phase régénératrice.
- La machine à glaçons produira environ 2 à 2,5 lb de glaçons toutes les 24 heures selon les conditions d’utilisation.
- Si l’eau arrive plus lentement que la normale ou si le filtre a plus de six mois ou plus, vous devez le remplacer.
- Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau ne s’entortillera pas lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
- Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Retirez le robinet. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet si nécessaire.
- Appuyez sur Freeze Boost (congélation rapide) pour augmenter temporairement le taux de production de glace.
- Sur le panneau de commande, réglez le congélateur sur une température plus froide pour améliorer le rendement de la machine à glaçons. Attendez 24 heures afin de permettre aux températures de se stabiliser.
- Demandez à quelqu’un d’augmenter la pression de l’eau sur le système de pompe à eau (systèmes de puits uniquement).
- Il est normal qu’un système à osmose inverse soit inférieur à 20 psi pendant la phase de régénération. La machine à glaçons continuera de faire de la glace.
- Le bras amovible de la machine à glaçons est maintenu en position basse par un emballage qui serait tombé contre la machine à glaçons du congélateur.
- Déplacez tout objet ou glaçon qui pourrait empêcher le bras amovible d’être en position de fermeture ou en position haute. Voir la section MACHINE À GLAÇONS. Les glaçons sont gelés ensemble.
- Les glaçons ne sont pas utilisés assez souvent ou une panne de courant est survenue pendant une période prolongée.
- Les glaçons sont creux (coquilles de glace avec de l’eau à l’intérieur). Les glaçons creux s’ouvrent dans le bac et répandent l’eau sur la glace existante, ce qui les fait geler ensemble.
- Retirez le bac à glaçons et jetez la glace. La machine à glaçons produira un nouvel approvisionnement. Utilisez la glace au moins deux fois par semaine pour que les glaçons soient séparés.
- Cela se produit généralement lorsque la machine à glaçons n’a pas assez d’eau. Ceci est généralement le résultat d’un filtre à eau obstrué ou d’un approvisionnement en eau restreint. Remplacez le filtre à eau et, si le problème est toujours là, vérifiez s’il y a une vanne à étrier bouchée, si le robinet d’eau n’est pas ouvert complètement ou s’il y a une conduite d’alimentation en eau qui est tordue.38 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Distributeur (glace et eau) Le distributeur ne distribuera pas de glace.
- Aucune glace à distribuer dans le bac.
- Les portes du réfrigérateur ne sont pas complètement fermées.
- La plaque du distributeur a été pressée trop longtemps et le moteur du distributeur a surchauffé.
- Consultez la section précédente « La machine à glaçons ne produit pas de glace ».
- Assurez-vous que les portes du réfrigérateur sont complètement fermées.
- Le protecteur de la surcharge du moteur se réinitialisera dans environ 3 minutes, puis vous pouvez distribuer la glace. Le distributeur à glaçons est coincé.
- La glace a fondu et congelé autour de la tarière en raison d’une utilisation peu fréquente, de variations de température et/ou de pannes de courant.
- Des glaçons sont coincés entre la machine à glaçons et l’arrière du bac à glaçons.
- Retirez le bac à glaçons, décongelez et videz le contenu. Nettoyez le bac, essuyez-le et replacez-le dans la bonne position. Lorsque vous faites de la nouvelle glace, le distributeur devrait fonctionner.
- Retirez les glaçons qui obstruent le distributeur. L’eau ne coule plus du distributeur.
- Le filtre à eau n’est pas correctement installé.
- Le filtre à eau est obstrué.
- Le robinet de conduite d’eau domestique n’est pas ouvert.
- Retirez et réinstallez le filtre à eau. Pour PureAdvantage, assurez-vous de pousser le filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place et qu’il soit bien fixé à l’intérieur du boîtier du filtre à eau.
- Remplacez la cartouche du filtre. Assurez-vous de pousser le filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place et qu’il soit bien fixé à l’intérieur du boîtier du filtre à eau.
- Ouvrez e robinet de conduite d’eau domestique. Consultez la rubrique PROBLÈME avec la machine à glaçons automatique. L’eau n’est pas assez froide.
- Le système de distribution d’eau n’est pas conçu pour refroidir l’eau.
- Ajoutez de la glace dans le verre ou dans le contenant avant de distribuer l’eau. L’eau a un goût et/ou une odeur bizarre.
- L’eau n’a pas circulé pendant une période prolongée.
- L’appareil n’est pas correctement connecté à la conduite d’eau froide.
- Faites couler et jetez 10 à 12 verres d’eau pour rafraîchir l’approvisionnement en eau.
- Raccordez l’appareil à la conduite d’eau froide qui alimente l’eau au robinet de cuisine.39 Problème Cause potentielle Solution courante Ouverture/fermeture des portes/tiroirs La ou les portes ne se ferment pas.
- La porte a été fermée trop fort, ce qui a fait que l’autre porte s’est légèrement ouverte.
- Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Il balance sur le sol lorsqu’il est légèrement déplacé.
- Le réfrigérateur touche un mur ou une armoire.
- Fermez les deux portes doucement.
- Assurez-vous que le plancher est à niveau et solide et qu’il peut supporter adéquatement le réfrigérateur. Contactez un menuisier pour corriger un affaissement ou un plancher incliné.
- Assurez-vous que le plancher est à niveau et solide et qu’il peut supporter adéquatement le réfrigérateur. Contactez un menuisier pour corriger un affaissement ou un plancher incliné. Les tiroirs sont difficiles à déplacer.
- La nourriture touche la clayette sur le dessus du tiroir.
- Les rails sur lesquels les tiroirs glissent sont sales.
- Retirez la couche supérieure des articles dans le tiroir.
- Assurez-vous d’installer correctement le tiroir sur le rail.
- Nettoyez le tiroir, les rouleaux et le rail. Consultez la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur ne fonctionne pas.
- La commande du congélateur est réglée sur off (désactivé).
- Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.
- La fiche est débranchée de la prise de courant électrique.
- Un fusible de la maison est grillé ou un disjoncteur est déclenché.
- Réglez la commande du congélateur.
- Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le cycle de dégivrage se produit périodiquement et dure environ 30 minutes.
- Vérifiez que la prise est bien enfoncée dans la prise.
- Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible de 15 ampères. Réinitialisez le disjoncteur.
- Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité locale. Le réfrigérateur semble fonctionner trop rapidement ou trop longtemps.
- Le compresseur à vitesse variable est conçu pour fonctionner en tout temps, sauf pendant le cycle de dégivrage. Parfois, il fonctionnera plus rapidement, comme après un cycle de dégivrage.
- Il est normal que le compresseur fonctionne en continu sauf en mode dégivrage. Affichage numérique de la température La température numérique affiche une erreur.
- Le système de contrôle électronique a détecté un problème de performance.
- Appelez votre représentant de service Electrolux, il pourra interpréter tout message ou code numérique clignotant sur le panneau de commande de l’appareil. DÉPANNAGE40 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Réfrigérateur avec de l’eau/de l’humidité/du gel à l’intérieur L’humidité s’accumule à l’intérieur des murs du réfrigérateur.
- Le temps est chaud et humide.
- Le taux d’accumulation de gel et d’eau à l’intérieur augmente.
- Réglez le meneau à bascule. (Voir Pour ajuster le meneau à bascule dans la section INSTALLATION.) L’eau s’accumule sur le côté inférieur du couvercle du tiroir.
- Les légumes contiennent et dégagent l’humidité.
- Il n’est pas inhabituel d’avoir de l’humidité sur le côté inférieur du couvercle. L’eau s’accumule au fond du tiroir.
- Les légumes et les fruits lavés s’égouttent lorsqu’ils sont dans le tiroir.
- Il est normal que de l’eau se dépose dans le fond du tiroir. Laissez sécher les articles avant de les mettre dans le tiroir ou placez-les dans des sacs hermétiques afin de limiter la condensation à l’intérieur du tiroir. Réfrigérateur avec de l’eau/de l’humidité/du gel à l’extérieur L’humidité s’accumule sur la partie extérieure du réfrigérateur ou entre les portes.
- Le temps est humide. • Cela est normal par temps humide. Lorsque le temps sera moins humide, l’humidité sur l’appareil devrait disparaître. Aliments dans le compartiment des aliments frais Les aliments sont congelés.
- Le réglage de la température est trop bas.
- Le capteur de température est recouvert d’aliments (côté droit du compartiment des aliments frais).
- Les aliments couvrent les orifices de ventilation d’air.
- Déplacez le réglage à un degré supérieur.
- Laissez de l’espace pour que l’air circule vers le capteur.
- Laissez de l’espace entre les orifices de ventilation d’air et la nourriture.41
Renseignements sur la garantie des gros appareils ménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de la date de livraison initiale, Electrolux réparera ou remplacera toute pièce de cet appareil qui s’avère être défectueuse en termes de matériaux ou de fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. De plus, le revêtement de la caisse et le système scellé de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur ou conduites) de votre appareil sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans. De la 2e à la 5e année à compter de votre date d’accouchement, Electrolux réparera ou remplacera toute pièce du revêtement de la caisse ou du système scellé de réfrigération si cette dernière présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
1. Produits dont les numéros de série originaux ont été retirés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement déterminés.
2. Produit qui n’appartient plus à son propriétaire initial et appartient à un tiers ou a été déplacé hors des États-Unis ou du Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte alimentaire due à toute panne du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans un environnement commercial.
7. Les appels de service qui ne concernent pas de mauvais fonctionnement ou de défauts de matériaux ou de
fabrication, ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés dans un usage domestique ordinaire ou utilisés de façons différentes que celles décrites dans les instructions fournies.
8. Les appels de service pour corriger l’installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment utiliser
9. Les dépenses pour rendre l’appareil accessible pour l’entretien, comme le retrait de décorations, unités, clayettes,
etc., qui ne font pas partie de l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine.
10. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, filtres à air, filtres à eau, autres produits
consommables, boutons, poignées ou autres pièces cosmétiques de l’appareil.
11. Frais de ramassage et de livraison; votre appareil est conçu pour être réparé à la maison.
12. Les frais supplémentaires comprennent, sans s’y limiter, les appels de service les fins de semaine ou jours fériés ou les frais supplémentaires pour les appels de service vers des régions éloignées, y compris l’État de l’Alaska.
13. Les dommages de finition de l’appareil ou de la maison pendant le transport ou l’installation, y compris, mais sans
s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.
14. Les dommages causés par : les services exécutés par des entreprises de service non autorisées; l’utilisation de
pièces autres que des pièces Electrolux authentiques ou des pièces obtenues auprès de personnes autres que les entreprises de service autorisées; ou des causes externes comme l’abus, l’utilisation abusive, l’alimentation inadéquate, les accidents, les incendies ou les événements de force majeure. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DE RÉPARER OU DE REMPLACER COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D’UN AN. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU ONT DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Si vous avez besoin d’un service Conservez votre reçu, votre bordereau de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période de garantie si une réparation était requise. Si une réparation est effectuée, il est de votre intérêt fondamental d’obtenir et de conserver tous les reçus. Vous devez obtenir le service en vertu de la présente garantie en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie s’applique uniquement aux États-Unis, à Porto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Porto Rico, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise aucune personne à modifier ou à ajouter des obligations en vertu de la présente garantie. Les obligations relatives au service et aux pièces en vertu de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou par une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent changer sans préavis. États-Unis 1 877 435-3287 Principaux appareils ménagers Electrolux – Amérique du Nord 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262, États-Unis Canada 1 800 265-8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4electrolux.com A23298805 (janvier 2024)
Notice Facile