ELECTROLUX

ENB 34000 W1 - Chladnička ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ENB 34000 W1 ELECTROLUX vo formáte PDF.

📄 140 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice ELECTROLUX ENB 34000 W1 - page 112
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ELECTROLUX

Model : ENB 34000 W1

Kategória : Chladnička

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ENB 34000 W1 - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ENB 34000 W1 značky ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU ENB 34000 W1 ELECTROLUX

Vážený zákazník, Prečítajte si pozorne tieto pokyny.Špeciálnu pozornost’ venujte bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stránkach. Odložte si tieto pokyny pre neskoršiu potrebu. Odovzdajte ich novému vlastníkovi zariadenia. Výstražný trojuholník a/alebo kľúčové slová (Nebezpečenstvo!, Upozornenie!, Dôležité!) vás upozorňujú na informácie, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnost’ alebo správne fungovanie prístroja. Je nevyhnutné, aby sa tieto pokyny dodržiavali. 0 Tento symbol vás krok za krokom prevedie cez postup obsluhy vášho prístroja. Vedľa tohto symbolu sa budú nachádzat’ dodatočné informácie a praktické rady o používaní prístroja. Rady a informácie o hospodárnom a ekologickom používaní prístroja sú označené ďatelinou. Popis prístroja (obr. 1) A Plniaci kalíšok (objem 70 ml) Pružné viečko s vylievacím otvoromC Nádoba mixéra (objem 1,6 l) D Sada čepelí, odpojiteľné E Kryt motoraF Typový štítok (zadná strana zariadenia) G Prepínač rýchlostných stupňov H Tlačidlo PULSEJ Protišmyková gumová podložkaK Uloženie kábla (spodná strana zariadenia) 1 Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie je v súlade so schválenými technologickými štandardmi pre bezpečnost’. Ako výrobca sme povinní vás oboznámit’ s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi. Všeobecná bezpečnost’• Zariadenie sa smie pripájat’ len do elektrickej siete s rovnakým napätím a frekvenciou ako sú uvedené na typovom štítku.• Ak sa zariadenie nepoužíva, vždy vytiahnite zástrčku.• V prípade poruchy najprv odpojte zariadenie! • Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky t’ahom za siet’ový kábel.• Mixér nikdy nepoužívajte, ak– bol poškodený kryt,– bol poškodený kábel. Výmenu kábla v prípade poškodenia by mal z bezpečnostných dôvodov vykonat’ výrobca, servisné stredisko alebo kvalifikovaná osoba.• Opravy tohto prístroja smú vykonávat’ len kvalifikovaní servisní technici. Ak sa prístroj nesprávne opraví, môže dôjst’ k vážnym ohrozeniam. Ak je oprava nevyhnutná, vyhľadajte zákaznícke oddelenie alebo autorizovaného predajcu. Tento prístroj nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnost’ami, nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa nezoznámili s používaním prístroja alebo nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnost’. Ak sa zariadenie používa na iný ako určený účel alebo ak sa nepoužíva správne, tak výrobca nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody. 822 949 412_ASB8000.book Seite 112 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08v

Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru a dávajte zvláštny pozor, ak sú v jeho blízkosti malé deti!

  • Na deti je potrebné dohliadat’, aby sa s týmto prístrojom nehrali.
  • Obalový materiál, napr. plastikové vrecká, sa nesmú dostat’ do rúk detí. Ak je prístroj v prevádzke
  • Zariadenie vždy postavte na plochý a rovný povrch.
  • Prístroj nepoužívajte holými rukami.
  • Skontrolujte, či je Prepínač rýchlostných stupňov v polohe Vypnuté a až potom pripojte prístroj ku zdroju napájania.

Umelohmotné časti sa nesmú sušit’ na priamych tepelných zdrojoch alebo v ich blízkosti.

  • Prístroj sa nesmie používat’ na miešanie farieb (náterov alebo lakov atď.). Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
  • Prístroj pred čistením vypnite a vytiahnite zo zásuvky.
  • Kryt motora nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo v mydlovej vode.
  • Upozornenie! Čepele sú veľmi ostré. Pri rozoberaní a opätovnom skladaní čepelí buďte opatrní. Nesprávne zaobchádzanie môže spôsobit’ zranenie.
  • Ak je prístroj v prevádzke, nemanipulujte v blízkosti čepelí so žiadnymi pevnými predmetmi (napríklad lyžicami) a nevkladajte ruky do nádoby mixéra. Hrozí nebezpečenstvo zranenia! Možné využitie Mixér sa môže používat’ na mixovanie širokej škály nápojov, na drvenie ľadu, mixovanie ovocia a zeleniny, šľahanie šľahačky atď. Priestor na uschovanie kábla Prístroj je v spodnej časti vybavený priestorom na uschovanie kábla. Ak je spojovací kábel zbytočne dlhý, môže byt’ prebytočná dĺžka uschovaná do tohto priestoru. Demontáž spotrebiča 0 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 0 Odoberte viečko (obr. 1/B).

Odoberte nádobu mixéra (obr. 1/C). 0 Obrát’te mixér dnom nahor. 0 Sadu čepelí otočte proti smeru hodinových ručičiek pomocou plniaceho kalíška (obr. 1/A) ako nástroja a vyberte (obr. 3). Drážky plniaceho pohára dosadajú na rebrovanie zostavy nožov. 0 Teraz môžete vytiahnut’ gumové tesnenie (obr. 4).

Upozornenie! Čepele sú veľmi ostré. Nesprávne zaobchádzanie môže spôsobit’ zranenie! Gumové tesnenie sa dá čepeľami jednoducho neopraviteľne poškodit’. Upozornenie! Čepele vytiahnite z mixéra jemne, bez použitia sily tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu. V prípade potreby ho pri vyberaní mierne nakloňte. Nesnažte sa odmontovat’ nerezové čepele z jednotky. Montáž prístroja 0 Na sadu čepelí nasuňte gumové tesnenie. 0 Sadu čepelí vkladajte do nádržky mixéra zospodu. Otočte ju v smere hodinových ručičiek a upevnite (obr. 5). Upozornenie! Postupujte opatrne!

Ak nie sú čepele správne namontované, z nádržky môže presakovat’ obsah. 0 Umiestnite nádržku na kryt motora. 0 Prikryte nádržku viečkom. 0 Vložte plniaci kalíšok a zabezpečte ho. Obsluha mixéra

Otvorte viečko (obr. 1/B) a vložte do nádoby všetky potrebné ingrediencie. Dôležité! Neprekračujte maximálnu kapacitu 1,6 litra.

Ďalšie prísady môžete do mixéra pridávat’ i počas prevádzky cez plniaci otvor. Použite plniaci kalíšok vo viečku (obr. 1/A). Aby ste predišli striekaniu obsahu, plniaci otvor po použití hneď uzavrite.

Nespúšt’ajte mixér bez viečka (obr. 1/B). Hoci je viečko pevne nasadené na nádobke, odporúčame pri mixovaní tekutín položit’ pri spustení mixéra na viečko ruku. Výkonný motor môže spôsobit’ stúpanie a vytečenie tekutiny. Len čo mixér spustíte, môžete ruku zložit’. 0 Zapnite mixér otočením prepínača rýchlostných stupňov (obr. 1/G) smerom doprava alebo stlačením tlačidla PULSE (obr. 1/H).

Odporúčame začat’ prácu s mixérom na rýchlostnom stupni 1 a potom prejst’ na stupeň 2. Ak stlačíte tlačidlo PULSE, mixér prejde na maximálnu rýchlost’. „Sprievodca mixovaním“ na strane 116 ukazuje funkciu, ktorú je možné použit’ a navrhovanú rýchlost’. 0 Po dokončení mixovania otočte prepínač rýchlostných stupňov

polohy Vypnuté (off) . 0 Keď ukončíte mixovanie, najskôr odmontujte nádobu (obr. 3) a až potom zložte viečko.

Mixér pri vysokej zát’aži nepretržite používajte maximálne 2 minúty. Po 2 minútach prevádzky by sa mixér mal nechat’ vychladnút’ najmenej 10 minút. Bezpečnostný systém Bezpečnostný systém zabraňuje použitiu mixéra v prípade, že nádoba nie je správne nasadená.

Aj tak by ste do blízkosti prístroja nemali púšt’at’ deti. Drvenie ľadu Mixér sa dá použit’ na drvenie ľadu.

Vložte ľad do mixéra, stlačte tlačidlo PULSE a podržte ho 1-2 sekundy. Potom uvoľnite. Postup zopakujte a o niekoľko sekúnd je ľad rozdrvený. Spracovanie horúcich tekutín Ak chcete spracovat’ horúce tekutiny, počkajte, kým nebudú vlažné, naplňte nádobu do polovice a používajte nižšie rýchlostné stupne.

Pri spracovaní horúcich tekutín sa nádoba príliš zahreje. Dajte si pozor na ruky! Pri spracovaní horúcich tekutín uniká para. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. Skontrolujte, či para môže unikat’ cez viečko alebo otvor v plniacom kalíšku. Tipy na mixovanie

Na dosiahnutie kvalitných výsledkov mixovania suchých prísad je vhodné zastavit’ mixér a pomocou stierky posunút’ prísady ku dnu.

  • Pri príprave strúhanky použite 2 až 3 dni starý chlieb, aby sa netvorili hrudky. Ak chcete použit’ čerstvý chlieb, vysušte ho niekoľko minút v málo vyhriatej rúre.
  • Pri mixovaní rôznych ingrediencií najskôr rozmixujte tekutiny a potom suché prísady.

Dávajte pozor, aby sa do krytu motora nedostala žiadna tekutina!

Nádoba a čepele sa dajú rýchlo a bezpečne vyčistit’ pomocou tlačidla PULSE. 0 Do nádoby napustite teplú vodu s niekoľkými kvapkami prostriedku na umývanie riadu. 0 Premiešajte vodu s čistiacim prostriedkom tak, že krátko stlačíte tlačidlo PULSE. 0 Nakoniec nádobu opláchnite pod tečúcou vodou.

V prípade potreby sa čepele môžu čistit’ aj samostatne.

Pri oplachovaní čepelí buďte mimoriadne opatrní (sú veľmi ostré!). Používajte len vodu a prostriedky na umývanie riadu. Pri výmene zostavy čepelí otočte zostavu v smere hodinových ručičiek pomocou plniaceho kalíška (obr. 1/A) ako nástroja. Pozri bod „Montáž prístroja“ na strane 113.

Všetky snímateľné časti (viečko, plniaci kalíšok, gumové tesnenie, čepele a nádoba mixéra) sa môžu umývat’ v umývačke riadu. Technické údaje Siet’ové napätie: 230 – 240 V / 50 Hz Príkon: 600 W

Tento prístroj je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES:

Obalový materiál Obalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovatelný. Plastové súčiastky sú označené značkami, napr. >PE<, >PS< atď. Prosíme, aby ste obalový materiál dali do príslušnej odpadovej nádoby na mieste zberu druhotných surovín.

prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by inak mohlo dôjst’ v prípade nesprávnej likvidácie tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku môžete získat’ od vášho miestneho úradu, spracovateľa vášho domového odpadu alebo v obchode, kde ste tento výrobok zakúpili. Sprievodca mixovaním Čo je potrebné spracovat’ Potravina Odporúčané nastavenie Odporúčaný postup spracovania Kyprenie Mliečne koktaily, hladké 2 a 3 Použite vychladené mlieko. Mixujte až do dosiahnutia požadovanej konzistencie. Sekanie Oriešky, čokoláda, cesnak alebo bylinky PULSE Mixujte na jeden raz ½ kalíška, dosiahnete rovnomernost’ kúskov. Strúhanka Chlebová strúhanka PULSE a 2 Chlieb rovnomerne nakrájajte. Mixujte do dosiahnutia požadovanej konzistencie. Sušienkové drobky PULSE a 2 Nalámte sušienky na kúsky a mixujte, kým sa nerozdrobia. Drvenie ľadu PULSE Niekoľkokrát stlačte tlačidlo PULSE, kým ľad nie je rozdrvený do požadovaného tvaru. Emulgácia Šalátové zálievky 1 Mixujte, kým sa jednotlivé zložky nespoja. Počas spracovania môžete pridat’ olej cez nalievací otvor vo viečku. Mixovanie Miešanie tuhého cesta, koláče 1 a 2 Mixujte prísady, kým sa nespoja. Nespracovávajte cesto nadmerne. Príprava pyré Polievky, zelenina, ovocie 2 a 3 Mixujte, kým potravina nebude jemná. 822 949 412_ASB8000.book Seite 116 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08v

Odporúčaná rýchlost’ mixovania Nastavenie rýchlosti 1

  • Majonéza Nastavenie rýchlosti 2
  • Koláčové cesto Nastavenie rýchlosti 3

Studená paradajková polievka 750 g paradajky Paradajky nakrojte do kríža a krátko ponorte do vriacej vody. Olúpte ich a nakrájajte na väčšie kúsky. Olúpte a nakrájajte cibuľu. Vložte paradajky s cibuľou do mixéra a pri rýchlosti 2 rozmixujte na jemné pyré. Pridajte citrónovú št’avu, olej a ocot. Dochut’te soľou, korením a cukrom. Vmiešajte kyslú smotanu. 1 cibuľa 3 polievková lyžica olivový olej 1 téglik kyslá smotana 1 citrón polievková lyžica balzamikový ocot 1 polievková lyžica nasekané bazalkové listy soľ, korenie, cukor Krémová mrkvová polievka 500 g mrkvy Mrkvu umyte, očistite a nakrájajte na kúsky. Zhruba 15 minút ju povarte v 1/4 l zeleninového vývaru. Nechajte krátko ochladnút’. Potom zmes rozmixujte rýchlost’ou 2 a prelejte spät’ do hrnca. Pridajte zvyšný vývar a polievku znovu zohrejte. Dochut’te bielym vínom a smotanou. 1/2 l zeleninový vývar 1/8 l smotana 1/8 l biele víno tebuľku, petržlen, soľ, korenie, cukor Studená uhorková polievka 750 g uhorka Uhorky umyte, olúpte, pozdĺžne rozkrojte a odstráňte semienka. Dužinu nakrájajte na kúsky a spolu s cesnakom vložte do mixéra. Rozmixujte pri rýchlosti 2. Pridajte jogurt a dobre premiešajte. Dochut’te soľou, korením a cukrom. Ozdobte kôprom a pažítkou. 500 g bieley jogurt 1 strúčik cesnak 1štipka soľ, korenie, cukor 1 zväzok pažítka 1 zväzok kôpor Humus 250 g varený cícer (môžete použit’ cícer z konzervy, musíte ho však dôkladne prepláchnut’) Všetky prísady mixujte pri rýchlosti 2 počas 40 sekúnd alebo kým nebude zmes úplne jemná. 3 polievkové lyžice olivový olej 30 ml citrónová št’ava 4 strúčky cesnak 30 ml voda Ingrediencie Postup 822 949 412_ASB8000.book Seite 118 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08v

Koláče a zákusky Zmes na palacinky 500 ml mlieko Prísady vložte do mixéra v uvedenom poradí. Mixujte rýchlost’ou 2, kým nevznikne cesto. Medzitým zotrite múku, ktorá zostala na stenách kalíška. Nechajte cesto zhruba 15 minút pred použitím kysnút’. 3 vajcia štipka soľ 250 g múka Umixovaný koláč 150 g múka s prísadou prášku do pečiva Zohrejte rúru na 180 °C. Vymažte okrúhlu formu na koláč s priemerom 20 cm. Vložte všetky prísady do nádoby mixéra. Mixujte rýchlost’ou 2 počas 50 sekúnd alebo kým nebude cesto jemné. Prelejte zmes do pripravenej formy a pečte do zlatista zhruba 30-35 minút. Nechajte vychladnút’ a ozdobte polevou. 140 g práškový cukor 125 g rozpustené maslo alebo margarín 2 vajcia 1 čajová lyžička vanilka 60 ml mlieko Nápoje/koktaily Ľadová káva 2 polievkové lyžice instantná káva Instantnú kávu rozpustite v horúcej vode a nechajte vychladnút’. Do nádoby mixéra nalejte trochu vody, pridajte ľad a mixujte rýchlost’ou 3. Všetky prísady okrem šľahačky mixujte rýchlost’ou 1 počas 30- 60 sekúnd. Šľahačku šľahajte 40 sekúnd. Nalejte zmes do pohárikov a ozdobte šľahačkou. Posypte granulovaným kakaom. 50 ml vriaca voda 250 ml mlieko ½ šálky drvený ľad 100 ml šľahačka Vaječný koňak 250 ml horúce mlieko Mlieko, rum a med mixujte rýchlost’ou 2 asi 30- 60 sekúnd. Pridajte vajce a mixujte rýchlost’ou 2 ďalších 20 sekúnd. Posypte muškátovým orieškom a podávajte. 2 polievkové lyžice Rum 2 polievkové lyžice med 1 vajce muškátový oriešok Ingrediencie Postup 822 949 412_ASB8000.book Seite 119 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08w