HZ385E - Radiateur électrique HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZ385E HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique à convection |
| Puissance | 2000 W |
| Surface de chauffage | Jusqu'à 25 m² |
| Thermostat | Thermostat réglable pour un confort optimal |
| Fonctionnalités supplémentaires | Protection contre la surchauffe, fonction anti-gel |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Utilisation | Idéal pour les pièces de vie, bureaux et espaces temporaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZ385E HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur HZ385E HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZ385E - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZ385E de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HZ385E HONEYWELL
Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la mise en service du radiateur. Conservez soigneusement le précédent mode d'emploi.
- La plus grande prudence s'impose si le radiateur est utilisé à proximé d'enfants ou de personnes infirmes et s'il fonctionne sans surveillance.
- N'utilisiez pas le radiateur en plein air.
- N'utilisez le radiateur qu'en position debout.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation. Si le cordon n'est pas déroulé complètement, il peut y avoir surchauffe, ce qui risque de provoquer un incendie. Net touche pas le cordon d'alimentation si vous avez les mains humides. Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve sur le cordon d'alimentation et que celui-ci n'est pas au contact de pieces très chaudes. Placez le cordon d'alimentation de telle sorte que personne ne risque de trébucher et que la fiche secteur soit facilement accessible. Ne placez pas le cordon d'alimentation sous des tapis, des tapis de passage, etc.
- N'utilisez pas de rallonge, ni de prise multiple, ni de régleur de vitesse en continu. Il peut en résultat une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
- Ne branchez le radiateur qu'a une prise de courant monophasée, correspondant à la tension de secteur mentionné sur la plaque signalétique. Le radiateur est équipé d'une isolation électrique double ( classe II) et il n'est donc pas nécessaire de le raccorder à la terre.
- Coupez toujours le radiateur à l'aide du bouton thermostat et débranchez toujours la fiche secteur lorsqu'vous n'avez pas besoin du radiateur ou avant de le déplacer, de le toucher ou de le nettoyer. Pour débrancher la fiche secteur, ne pass tirer sur le cordon. Ne touche le radiateur que les mains sèches.
- N'utilisez pas le radiateur à proximé de gaz ou de substances facilement inflammables, comme les solvants, les peintures, les colles, etc. Le radiateur comporte, à l'intérieur, des pieces très chaudes et susceptibles de "griller" et de se carboniser ou de projeter des étincelles.
- Ne placez pas le radiateur directement sous une prise de courant.
- N'utilisez pas l'appareil de chauffage à proximate immedi-ate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne placez pas le radiateur dans un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un autre réservoir d'eau.
- N'utilisez pas le radiateur dans des vehicules de tous types (par exemple vehicules de chantier, ascenseurs, caravanes, vehicules motorisés, cabins) et autres lieux fermés comparables.
- Dans le cas de pièces petites et fermées, l'usage d'un radiateur doit s'accompagner de précautions particulières, en particulier dans le cas d'un radiateur sans thermostat. Nous
recommandons de contrôle fréquement la température de la piece.
- Attention: le radiateur devient très chaud lorsqu'il est utilisé. Maintenez les objets ou effets constitués de matérielux inflammables, tels que les coussins, la literie, les meubles, le papier, les rideaux, les vêtements, à au moins 100 cm du radiateur. Pour prévenir tout risque de brûlure, évitez tout contact de la peau nuè avec les surfaces chaudes. Pour transporter l'appareil, utiliser sa poignée de manutention.
- Tenez le radiateur propre. Assurez-vous que les orifices de sortie et d'entrée d'air sont ouverts avant demettre le radiateur en marche. Veillez a ce qu'aucuns objets ne péné-trent dans les orifices de sortie et d'entrée d'air.
- ATTENTION: Afin d'éviter toute surchauffe, ne pas recouvrir l'appareil de chauffage (symbole sur le radiateur). Une surchauffe, un incendie ou une electrocution pourraient résultat du non-respect de cette consigne. N'utilise pas le radiateur sur des surfaces molles et élastiques comme les lits : les orifices d'entrée et de sortie de l'air risqueraient d'être bloqués.
- Ne plongez pas le radiateur dans l'eau ni dans d'autres liquides et ne versez pas d'eau ni d'autres liquides sur l'appareil ni dans les orifices d'entrée et de sortie d'air.
- Nettoyez régulièrement le radiateur et respectez pour cela les instructions de nettoyage.
- N'utilisez le radiateur que conformément aux instructions du present mode d'emploi. Le non respect de ces instructions peut entrainer des blessures, un incendie ou une électrocution, ou des dysfonctionnements de l'appareil.
- Le radiateur est conçu exclusivement pour un usage隱私 dans des pieces interieures et non pour un usage commercial.
- Si le cordon d'alimentation du radiateur est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par un atelier/agree par le fabricant ou des personnes qualifiées en conséquence, afin d'éviter un dommage.
- Ne mettez pas le radiateur en service s'il est endommagé ou pourraitprésenter des endommagements, s'il est tombé ou ne fonctionne pas correctement. Debranchez alors la fiche secteur.
- Ce radiateur consomme brievement 12,5 ampères quand il fonctionne. Pour éviter toute surcharge du circuit, ne connectez pas l'appareil à un circuit auquel d'autres apparèils sont déjà raccordés.
- Il est normal que la fiche secteur soit chaude au toucher; cependant, si la fiche secteur et la prise ne sont pas fermement raccordées, il existe un risque de surchauffe ou de perturbations au niveau de la fiche. Prenez contact avec un elektricien qualifié pour remplaçer une prise usée ou branlante.
- La puissance de sortie de ce radiateur peut varier et la température peut s'élever suffisamment pour qu'il existe un risque de brûlure en cas de contact avec la peau nuè. Pour
éviter les brûlures, l'utilisation de ce radiateur n'est pas recommandée aux personnes dont la capacité de réaction ou la sensibilité à la chaleur est limitée.
CONSTRUCTION
- Interrupteur principal
- Touche de service
- Touche de position de chauffe
- Bouton thermostat
- Touche oscillation
- Touche horloge
- Orifice d'entrée d'air
- Orifice de sortie d'air
- Cordon d'alimentation avec fiche secteur
- Poignée de manutention
- Pied
- Ecran
- Ecran de visualisation de la temperature
- Indicateur du système Safeguard
- Câpteur de sécurité Safety Sentinel™
- Lampe d'avertissement de capteur
- Touche de capteur
PREMIERE MISE EN SERVICE
- Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la mise en service du radiateur.
- Sortez de l'emballage le radiateur et le cordon d'alimentation, retirez l'ensemble des matériaux d'emballage et eliminez-les en respectant les normes et prescriptions en matière de protection de l'environnement.
MODED'EMPLOI
- N'installez le radiateur que sur une surface ferme et plane, de telle sorte qu'il ne puisse ni se renverser, ni tomber, ni etre renversé.
- Assurez-vous que l'interrupteur principal (1) est sur 0, de telle sorte que le radiateur soit arrêté. Insérez la fiche secteur dans la prise. Ne touche pas le cordon d'alimentation si vous avez les mains humides.
- Assurez-vous que les orifices d'entrée d'air (7) et de sortie d'air (8) ne sont pas recouverts et qu'aucun objet n'y a pénétré. Ces deux orifices doivent toujours être libres.
-
Appuyez sur la touche de service (2) pourmettre le chauffage en marche.Le radiateur fonctionne sur la position de chauffe maximale en service continu. 出 «max» sont allumés à l'écran (12).
-
En appuyant une fois sur la touche de position de chauffe (3), vous pouvez faire passer la puissance de chauffage de 1800 watts au mode economie d'énergie saver. Le radiateur consomme alors 1100 watts en service continu; apparait à l'écran (12) et « max » s'efface. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le radiateur revient à 1800 watts et fonctionne en service continu. saver s'efface à l'écran (12) et « max » s'allume.
Remarque : Tant qu'aucune température n'a été seLECTIONnée avec le bouton thermostat (4), le radiateur fonctionne en service continu. - Tournez le bouton thermostat (4) dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire augmenter la tempé rature. Si vous le tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vous réduisez la tempé rature. La plage de température disponible s'étend d'environ 7^ à 27^ . Une valeur prédéfinie de 24^ apparait d'abord à l'écran de visualisation de la température (13); vous pouvez ensuite régler la température sur une valeur située entre environ 7^ et 27^ .
- Dès que le réglage est effectué sur la température souhaitee, la température ambiante actuelle apparait a l'écran (12).
- Le radiateur s'arrête quelques instants après que la température ambiente programmee a ete atteinte et l'ecran de visualisation de la température (13) clignote.
- Dés que la température ambiente descend au-dessous de la valeur programmée, le radiateur se met automatiquement en marche etchauffe jusqu'à ce que la température ambiente ait atteint la valeur programmée.
- Appuyez sur la touche oscillation (5) pour activer l'oscillation. En appuyant une nouvelle fois, vous arrêtez l'oscillation.
Programmation de l'horloge
- Le radiateur est équipé d'une fonction « TIMER ». Cette fonction provoque l'arrêt du radiateur à l'issue de la période de programmée. Il est possible de désirer entre quatre périodes dont les durées respectives sont 1, 2, 4 et 8 heures.
- Appuyez sur la touche d'horloge (5)
1x = 1 heure. 1hr apparait aIecran (12).
2x = 2 heures. 2hr appeara t a l'ecran.
3x = 4 heures. 4hr apparait a l'ecran.
4x = 8 heures. 8hr apparait a l'ecran.
5x = l horloge est desactivée.
Le radiateur s'arrête automatiquement à l'issue de la périodeprogrammée.
FRANÇAIS
- Si un réglage de la température a eu lieu avant la programmation de l'horloge, le radiateur se met en marche et s'arrête automatiquement.
Système SafeguardTM
Ce radiateur est équipé d'un système SafeguardTM (14) qui est situé devant, sur l'orifice de sortie d'air (8). Quand l'appareil est en mode de chauffe, l'indicateur du système Safeguard passse du noir au rouge. Il signale ainsi que le radiateur est chaud et ne doit pas être touché avant qu'il ne soit étant et que l'indicateur ne soit de nouveau entièrement noir.
Capteur Auto-Off (seulement pour le HZ-385E)
Le radiateur est équipé d'un capteur de sécurité Safety SentinelTM (15). Si un objet se trouve trop pres du radiateur, la lampe d'advertissement (16) clignote latéralement sur le capteur et signale un risque de blocage. Si l'objet n'est pas retireé, le capteur coupe le radiateur au bout de quelques secondes. Si l'objet a été retireé, le radiateur se remet en marche avec une temporisation de quelques secondes.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche de capteur (17). Pour reactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche de capteur.
Protection surchauffe du radiateur
- Le radiateur est équipe d'une protection surchauffe qui est eint l'appareil automatiquement si la température dépasse la température de service normale à l'intérieur de celui ci. Ce dispositif de protection n'est lié qu'à l'appareil et n'a aucune influence sur le système de réglage de la température ambiente.
- Si la protection surchauffe a ete activee, l'appareil ne fonctionne pas.
- Mettez le touche de service (2) sur 0, mettez le bouton thermostat (4) en position MIN et retirez la fiche secteur de la prise.
- Laissez maintainant le radiateur se refroidir au moins jusqu'à ce que l'indicateur du système Safeguard soit de nouveau entierement noir.
- Retirez maintainant les objets éventuellesment présents dans ou devant l'orifice d'entrée d'air (7) ou de sortie d'air (8), ou nettoyez avec un aspirateur les orifices qui ont provoqué le dysfonctionnement ou la surchauffe. Si, en outre, vous constatéz la présence d'épais dépôts de poussière à l'intérieur du radiateur souffrant, veuillez faire nettoyer l'appareil par un point S.A.V..
- Remettez le radiateur de nouveau en marche comme il est décrit dans le « Mode d'emploi »
Autres caractéristiques de sécurité
- Ce radiateur est muni d'un fusible qui l'arrête s'il fonctionne à une température supérieure à la température normale.
- Le radiateur est équipé d'une protection anti-renversement. Si l'appareil n'est pas vertical ou se renverse, la protection anti-renversement coupe automatiquement le radiateur.
NETTOYAGE, MAINTENANCE, ELIMINATION
Nous recommendons de nettoyer régulièrement le radiateur. Pour ne pas puire à son bon fonctionnement, veuillez vous conformer aux instructions de nettoyage et de maintenance.
Nettoyage
- Avant de commencer le nettoyage, coupeze le radiateur avec l'interrupteur principal (1) et retirez la fiche secteur de la prise de courant. Laissez le radiateur se refroidir au moins jusqu'à ce que I'indicateur du systeme Safeguard soit de nouveau entierement noir.
- Nettoyez l'orifice d'entree d'air (7) et de sortie d'air (8) avec un aspirateur pour eliminer la poussiere du moteur et de I'element chauffant.
- Nettoyez le radiateur extérieurment avec un chiffon doux et sec. N'utilisez ni eau, ni cire, ni produit de polissage, ni d'autres nettoyants chimiques.
- Remettez le radiateur en marche comme il est indiquedans le « Mode d'emploi »
Elimination

Ce symbole apposse sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre jeté au titre des ordures menagères normales, mais
doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des apparèils électriques etlectroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégEZ l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipality, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
CONDITION D'ACHAT
L'acheteur assume la responsabilité d'utiliser et d'entrepreneur correctement ce produit KAZ, conformément au现行 mode d'emploi. L'acheteur et l'utilisateur doivent eux-memes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent utiliser ce produit KAZ.
ATTENTION! EN CAS DE PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DESCRITES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR OU DE REPARER VOUS-MEME CE PRODUIT KAZ, CAR CELA ENTRAINERAIT L'EXTINCTION DE LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIALS.
Sous réserve de modifications techniques.
ITALIANO
IMPORTANT AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Jauuunll 5 juiuall 1
Jia KAZ 1aii daii i
e iie 1i
gauai aalil cayill oluiy kaz
i i 1
KAZ
Cuiy
aill llll