Z87 Extreme4TB4 - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z87 Extreme4TB4 ASROCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Chipset | Intel Z87 |
| Socket | LGA 1150 |
| Format | ATX |
| Nombre de slots RAM | 4 x DIMM DDR3 |
| Capacité maximale de RAM | 32 Go |
| Type de RAM supporté | DDR3 2800+(OC)/2400/2133/1866/1600/1333 |
| Slots PCIe | 3 x PCIe 3.0 x16, 3 x PCIe 2.0 x1 |
| Ports SATA | 6 x SATA 6Gb/s |
| Connectivité réseau | LAN 10/100/1000 Mbps |
| Audio | Realtek ALC1150 7.1 CH HD Audio |
| Utilisation | Idéale pour les configurations de jeux et de travail intensif |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS et des pilotes |
| Sécurité | Support de la technologie TPM pour la sécurité des données |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel de 4ème génération |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z87 Extreme4TB4 ASROCK
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z87 Extreme4TB4 - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z87 Extreme4TB4 de la marque ASROCK.
MODE D'EMPLOI Z87 Extreme4TB4 ASROCK
Français 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock Z87 Extreme4/TB4, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Carte mère ASRock Z87 Extreme4/TB4 (facteur de forme ATX)
4 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
1 x carte ASRock SLI_Bridge_2S Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le con-tenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.42 Français
Facteur de forme ATX
Condensateur de conception premium or (condensateurs haute qualité en polymère conducteur 100% fabriqués au Japon) A-Style
Entrée HDMI Processeur
Prend en charge les processeurs 4 ème Génération Intel® Core
Alimentation à 12 phases
Prend en charge les processeurs débloqués de la série K Intel
Capacité max. de la mémoire système : 32Go (voir AVERT- ISSEMENT)
et SLI TMZ87 Extreme4/TB4
La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les proc- esseurs intégrant un contrôleur graphique.
Trois options de sortie VGA : D-Sub, Ports HDMI et Dis- playPort/underbolt
Prend en charge la conguration à triple moniteurs
Prend en charge la technologie HDMI avec résolution maxi- male de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maxi- male de 1920x1200 @ 60Hz
Prend en charge la technologie DisplayPort/underbolt avec résolution maximale de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
Prend en charge la fonction HDCP via ports HDMI et Dis- playPort/underbolt
Prend en charge un taux de transfert des données jusqu’à 10Gbps via port underbolt
Prend en charge la conguration en guirlande de jusqu’à 6 appareils underbolt Audio
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio Realtek ALC1150)
- 115dB SNR DAC avec amplicateur diérentiel - Amplicateur de casque TI® NE5532 Premium (prend en charge les casques jusqu’à 600 Ohms) - Technologie Direct Drive - Capot de protection EMI - Blindage isolant PCB
Prend en charge DTS Connect44 Français Réseau
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
Prend en charge PXE Connec- tique du panneau arrière
1 x port de sortie HDMI
1 x port d’entrée HDMI
1 x entrée DisplayPort pour port underbolt (TBT1 pour test uniquement)
2 x ports underbolt (prennent en charge les appareils underbolt ou les moniteurs DisplayPort)
1 x port sortie optique SPDIF
1 x connecteur eSATA
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
Connecteurs jack audio HD : Haut-parleur arrière / central / basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone Stockage
6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s par Intel® Z87, compatibles RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage 12 et Intel Smart Response), fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug
2 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s par ASMedia ASM1061, compatibles avec les fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug (le connecteur SATA3_A2 est partagé avec le port eSATA)
1 x connecteur eSATA par ASMedia ASM1061, compatible avec les fonctions NCQ, AHCI, Hot Plug et multiplicateur de port. Connec- tique
1 x embase pour port COM
2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 bro- ches, 1 x 3 broches)
3 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 2 x 3 broches)Z87 Extreme4/TB4
1 x connecteur pour ventilateur d’alimentation (3 broches)
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches (connecteur d’alimentation haute densité)
1 x connecteur audio panneau frontal
1 x Dr Debug avec témoin LED
1 x bouton de mise en marche avec témoin LED
1 x bouton de réinitialisation avec témoin LED
1 x bouton de sélection du BIOS Caractéris- tiques du BIOS
2 x BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge interface graphique multilingue (1 x BIOS principal et 1 x BIOS de sauvegarde)
Prend en charge la technologie de sauvegarde sécurisée UEFI
Utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation), version d’essai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur Google Chrome et barre d’outils, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer Surveil- lance
Détection de la température du processeur/châssis
Tachéomètre processeur/châssis/ventilateur d’alimentation
Fonction ventilateur silencieux processeur/châssis Quiet Fan (permet au ventilateur du châssis d’adapter sa vitesse de rotation automatiquement en fonction de la température du processeur)
Contrôle simultané des vitesse du ventilateur processeur/châssis
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore Système d’exploitation
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)46 Français Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l'utilisation d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
- pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire uti- lisée sous Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la mémoire dont Windows® ne peut se servir.Z87 Extreme4/TB4
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court- circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches. Cavalier Clear CMOS (CLRCMOS1) (voir p.1, No. 15) CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédi- atement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS. Fonction Clear CMOSPar défaut Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.48 Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 21) Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respect- ant la conguration des broches illustrée ci-des- sous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles. Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capu- chon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. PWRBTN (bouton d’alimentation): pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche. RESET (bouton de réinitiélisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage. PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5). HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données. La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette em- base, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.Z87 Extreme4/TB4
Français Embase LED d’alimentation (PLED1 à 3 broches) (voir p.1, No. 20) Veuillez brancher le LED d’alimentation du châssis sur cette embase pour in- diquer l’état d’alimentation du système. Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0_1: voir p.1, No. 10) (SATA3_2_3: voir p.1, No. 11) (SATA3_4_5: voir p.1, No. 12) (SATA3_A1_A2: voir p.1, No. 9) Ces huit connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maxi- mal de 6,0 Go/s. Si le port eSATA sur le panneau E/ S arrière a été connecté, le SATA3_A2 interne ne fonctionnera pas. Pour minimiser le temps au démarrage, utilisez les ports Intel® Z87 SATA (SATA3_0) pour vos ap- pareils démarrables. Embases USB 2.0 (USB2_3 à 9 broches) (voir p.1, No. 23) (USB4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 24) (USB6_7 à 9 broches) (voir p.1, No. 25) En plus des deux ports USB 2.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée de trois embases. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports. Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1, No. 8) (USB3_6) (voir p.1, No. 22) En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d'une embase et d'un port. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
Français Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 bro- ches) (voir p.1, No. 28) Cette embase sert au branchement des ap- pareils audio au panneau audio frontal. Embase du haut-parleur du châssis (SPEAKER1 à 4 broches) (voir p.1, No. 18) Veuillez brancher le haut- parleur du châssis sur cette embase. Connecteurs du châssis et de l’alimentation du ventilateur (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 16) (CHA_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 30) (CHA_FAN3 à 3 broches) (voir p.1, No. 29) (PWR_FAN1 à 3 broches) (voir p.1, No. 1) Veuillez brancher les câ- bles du ventilateur sur les connecteurs du ventila- teur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection
de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».Z87 Extreme4/TB4
Français Connecteurs du ventila- teur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 3) (CPU_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 4) Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de proces- seur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3. Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 7) Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13. Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 2) Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5. Embase pour module infrarouge (IR1 à 5 broches) (voir p.1, No. 26) Cette embase prend en charge un module sans-l d’émission et de réception infrarouge optionnel. Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 27) Cette embase COM1 prend en charge un mod- ule de port série.
La carte mère est équipée de trois boutons intelligents: bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation et bouton d’eacement CMOS qui permettent aux uti- lisateurs d’allumer/éteindre le système, de réinitialiser le système ou d’eacer les valeurs CMOS en toute simplicité. Bouton de mise en marche (PWRBTN) (voir p.1, No. 17) Le bouton de mise en marche permet aux utilisateurs d’allumer le système rapidement. Bouton de réinitialisation (RSTBTN) (voir p.1, No. 19) Le bouton de réinitialisa- tion permet aux utilisa- teurs de réinitialiser le système rapidement. Bouton d’eacement CMOS (CLRCBTN) (voir p.1, No. 13) Le bouton d’eacement CMOS permet aux utilisa- teurs d’eacer les valeurs CMOS rapidement. Interrupteur de sélection du BIOS (BIOS_SEL1) (voir p.1, No. 14) Le sélecteur du BIOS permet au système de démarrer depuis le BIOS A ou le BIOS B. Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’ordinateur est éteint et son cordon d’alimentation débranché. Cette carte mère est dotée de deux BIOS – un BIOS principal (BIOS_A), et un BIOS de sauvegarde (BIOS_B) – ce qui permet d’optimiser la protection et la stabilité du système. En règle générale, le système utilise le BIOS principal. Toutefois, si le BIOS principal venait à être corrompu ou endommagé, placez simplement le sélecteur en position «B» et le BIOS de secours prendra automatiquement le relais au redémar- rage du système. Après cela, utilisez «Secure Backup UEFI» depuis l’utilitaire de conguration UEFI pour copier les chiers BIOS vers le BIOS principal et rétablir le fonctionnement normal du système. Par souci de sécurité du système, l’utilisateur ne peut pas mettre à jour le BIOS de secours manuellement. Pour identier le BIOS actif, l’utilisateur peut consulter les témoins LED du BIOS (LED_BIOS_A ou LED_ BIOS_B).Z87 Extreme4/TB4
Notice Facile