Cabstone TV EasyFix M - Support écran plat

TV EasyFix M - Support écran plat Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV EasyFix M Cabstone au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cabstone TV EasyFix M - page 14
Caractéristiques techniques Support mural pour écran plat, compatible avec les tailles d'écran de 32" à 65". Capacité de charge maximale de 50 kg.
Type de montage Montage mural, avec système de fixation sécurisé.
Inclinaison et rotation Inclinaison de 15° vers le bas, rotation à 180° pour un ajustement optimal de l'angle de vision.
Matériaux Fabriqué en acier robuste pour une durabilité accrue.
Utilisation Facile à installer, idéal pour les salons, chambres ou bureaux. Permet de gagner de l'espace et d'améliorer l'esthétique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les vis et les fixations pour assurer la sécurité. Nettoyer avec un chiffon doux.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité.
Informations générales Compatible avec la plupart des marques d'écrans plats. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TV EasyFix M Cabstone

Comment installer le support Cabstone TV EasyFix M ?
Pour installer le support, commencez par fixer les plaques de montage à l'arrière de votre téléviseur. Ensuite, fixez le support mural au mur en utilisant les vis et les chevilles fournies. Assurez-vous que le support est de niveau avant de fixer votre téléviseur.
Quel est le poids maximum supporté par le Cabstone TV EasyFix M ?
Le Cabstone TV EasyFix M peut supporter un poids maximum de 50 kg.
Quelles tailles de téléviseurs sont compatibles avec ce support ?
Le support Cabstone TV EasyFix M est compatible avec les téléviseurs de 32 à 55 pouces.
Puis-je installer le support sur un mur en placo ?
Oui, vous pouvez installer le support sur un mur en placo, mais assurez-vous d'utiliser des chevilles adaptées pour garantir la sécurité de l'installation.
Le support permet-il de régler l'inclinaison de la télévision ?
Oui, le Cabstone TV EasyFix M permet un réglage d'inclinaison pour un meilleur angle de vision.
Comment puis-je retirer ma télévision du support ?
Pour retirer votre télévision, il suffit de déverrouiller les mécanismes de sécurité situés sur le support et de soulever délicatement la télévision.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Pour installer le support, vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis et d'une clé à molette.
Le support est-il réglable en profondeur ?
Non, le Cabstone TV EasyFix M est un support fixe et ne permet pas de réglage en profondeur.
Comment nettoyer le support sans l'endommager ?
Pour nettoyer le support, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si j'ai perdu une pièce lors de l'installation ?
Si vous avez perdu une pièce, contactez le service client de Cabstone pour obtenir un remplacement.

Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV EasyFix M - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV EasyFix M de la marque Cabstone.

MODE D'EMPLOI TV EasyFix M Cabstone

  • Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more. This type of recycling of waste equipment contributes signicantly to the protection of our environment.13 TM14 Table des matières: 1 Description et fonctions 14 2 Utilisation prévue 14 3 Éléments contenus dans le paquet 14 4 Notes relatives à la sécurité 15 5 Installation 16 6 Garantie et responsabilité 16 7 Entretien, maintenance, stockage et transport 17 8 Dépannage 17 9 Spécications 18 10 Informations pour la norme VESA 18 11 Note relative à l‘élimination des déchets 19 CAB WH EASYFIX M 25-74 cm (10 - 30“) Argenté ATTENTION! Veuillez lire le présent guide de l‘utilisateur en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez ce guide à portée de main, pour pouvoir vous y reporter en cas d‘incertitude, ou pour le donner au nouvel utilisateur si vous donnez le produit à quelqu‘un d‘autre. 1 Description et fonctions: Votre support mural CABSTONE

EASYFIX est composé d‘acier résistant revêtu de poudre, et est conçu pour l‘élément reliant votre écran LED / LCD / plasma à un mur plein. Les modèles EASYFIX sont rigides. 2 Utilisation prévue: Ce produit est utilisé pour la xation d‘écrans LED / LCD / plasma de tailles, poids et points de xation différents, sur un mur ; pour les détails, veuillez consulter les „Spéci- cations“. Toute utilisation autre que celles spéciées dans le Chapitre 1 est interdite. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité risque de provoquer des accidents graves, des accidents corporels, ainsi que des dommages matériels. Veuillez lire le chapitre „Garantie et responsabilité“. 3 Éléments contenus dans le paquet: 1x Support mural 1x Matériel de montage (pour murs en béton) 1x Instructions d‘installation et d‘utilisation Notice d’utilisation15

4 Consignes de sécurité: ATTENTION! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur, ainsi qu‘à installer et démonter le produit ! Les autres personnes s‘exposent à des risques d‘électrocution, de blessures et de casse!

  • Votre produit CABSTONE

n‘est pas un jouet et n‘a pas été conçu pour des enfants, car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent de blesser si elles ne sont pas utilisées de façon appropriée !

  • Veuillez installer le système et les appareils xés au support de telle façon que personne ne risque d‘être blessé ou qu‘aucun objet ne risque d‘être endommagé en cas de chute.
  • Veuillez enlever les matériaux d‘emballage, car les enfants risqueraient de se couper en jouant avec. En outre, il y a un risque d‘ingestion ou d‘inhalation de matériaux dange reux.
  • Nous recommandons que l‘installation au mur soit faite uniquement par un technicien qualié.
  • Pour éviter les accidents, il est nécessaire de contrôler la structure du mur avant l‘installation ; choisissez soigneusement un endroit qui permet de garantir la sécurité. Faites attention aux câbles électriques qui peuvent se trouver dans le mur !
  • Le mur doit être sufsamment résistant, sur le lieu d‘installation, pour supporter au moins quatre fois le poids total du produit, des équipements audio et vidéo, du support et des matériaux d‘isolation.
  • Veuillez aussi vous reporter au Chapitre « Caractéristiques ».
  • Le lieu d‘installation doit être capable de supporter les tremblements de terre et autres secousses fortes.
  • Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
  • NE JAMAIS placer l‘écran sur sa face avant lors de l‘installation, faites reposer l‘écran d‘afchage contre un mur ou une surface solide. Le fait de placer l‘écran sur sa face avant peut provoquer des dégâts permanents !
  • Ne pas installer le produit à proximité de l‘ouverture d‘appareils de conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée.
  • Installez exclusivement sur un mur vertical. Évitez les surfaces inclinées, car d‘autres tensions risquent d‘être imposées qui peuvent interagir avec les matériaux.
  • Ne pas installer le produit dans des endroits soumis à vibrations ou oscillations.
  • Ne modier et n‘altérer aucun des accessoires ! Veuillez bien à lire aussi le Chapitre « Garantie et responsabilité ». Ne pas utiliser de pièces endommagées.
  • Serrez toutes les vis. Ne pas forcer trop de façon à éviter de casser les vis ou d‘endommager le letage.
  • Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que le support pour appareil et le système de gestion des câbles ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.
  • Ne pas installer le produit dans des endroits exposés directement au soleil ou à un éclairage puissant. Cela augmenterait la fatigue oculaire imposée lorsque l‘on regarde à l‘écran. Conservez sufsamment d‘espace libre autour des appareils de sortie, ainsi qu‘autour des appareils audio et vidéo, et autour du système pour permettre une bonne ventilation, et éviter les dommages.
  • Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre « Caractéristiques », et prenez les mesures adéquates pour le transport.
  • Pour les questions, défauts, dommages mécaniques, dysfonctionnements et autres problèmes fonctionnels que vous ne parviendriez pas à résoudre avec le présent guide,16 Notice d’utilisation veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ».
  • Veuillez respecter les charges maximales spéciées dans le Chapitre«Caractéristiques».
  • Veuillez respecter également les instructions données dans le Chapitre « Utilisation prévue ».
  • Les éléments fournis ne conviennent que pour l‘installation sur un mur plein en pierre ou en béton. Si la structure de votre mur est différente, il faut utiliser le matériel d‘installation correspondant. Dans tous les cas, consulter un spécialiste.
  • Assurez-vous de respecter la bonne taille de letage lors de l‘installation de l‘écran sur le support mural. 5 Installation: ATTENTION ! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur, ainsi qu‘à installer et démonter le produit! Utilisez la plaque de rétention de l‘écran plat et un niveau pour marquer le centre des 4 trous à percer sur le mur. Vériez l‘absence de conduites d‘eau, de tuyaux de gaz et de lignes électriques derrière le mur avant de percer ! Les points noirs sur les gures indiquent les points pour l‘installation sur le mur, et non l‘installation de l‘appareil. Vissez 4 vis dans les trous percés et marqués, et assurez-vous que toutes les vis sont serrées de façon régulière et sûre. Veuillez utiliser des chevilles supplémentaires, disponibles dans les boutiques spécialisées, pour le béton, la pierre ou les murs creux an de serrer les vis. Attachez à présent le support mural à votre écran LED / LCD / plasma, et accrochez-le aux vis préalablement xées au mur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 L‘installation est terminée. Veuillez procéder dans l‘ordre inverse pour le démontage. NOTE: 6 Garantie et responsabilité:
  • Le fabricant garantit ce nouvel appareil pendant une durée de 2 ans.
  • Étant donné que le fabricant n‘a aucune inuence sur le type de mur et sur l‘installation du kit d‘installation murale, la garantie du produit ne s‘applique qu‘au kit d‘installation.
  • Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture17

comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Pour faciliter la tâche de nos techniciens, merci de bien vouloir fournir une description détaillée du problème – vous serez alors assuré que les défauts peu courants seront découverts et réparés de façon sure !

  • Si vous ne parvenez pas à prendre contact avec votre détaillant, vous pouvez aussi prendre directement contact avec nous.
  • Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou une opération non décrite dans le présent guide. Cela inclut, entre autres, toute altération ou modication du produit et de ses accessoires.
  • Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent guide de l‘utilisateur est interdite, et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
  • Nous réservons tous les droits en cas d‘erreur d‘impression et de modication de l‘appareil, de l‘emballage ou du guide de l‘utilisateur. 7 Entretien, maintenance, stockage et transport:
  • Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit, ou bien utilisez un chiffon légèrement humidié pour nettoyer les taches rebelles. Lorsque vous nettoyez l‘appareil, faites attention aux câbles électriques branchés ! Débranchez-les avant de nettoyer !
  • Faites attention de ne pas vous pincer avec le dispositif de pivotement de l‘appareil lorsque vous faites pivoter l‘appareil ! ATTENTION ! Il y a des risques d‘électrocution et de blessures !
  • Assurez-vous qu‘il y a sufsamment d‘espace autour de l‘écran pour permettre sa bonne ventilation et, si nécessaire, vériez la distance du système.
  • Vériez régulièrement que toutes les xations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu‘ells sont desserrées. Le desserrage peut être provoqué par des mouvements fréquents.
  • Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
  • Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que l‘appareil et le kit d‘installation mural ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.
  • Respectez les symboles de sécurité sur l‘emballage pendant le transport. 8 Dépannage: Problème Comment peut-on tester la qualité du mur ? Quels sont les trous qui doivent être percés ? Correction Contrôlez l‘épaisseur du mur et le matériau qui se trouve sous le plâtre et le papier-peint. Faites appel à un professionnel formé. Veuillez lire les chapitres „Éléments contenus dans Marquage Les charges utiles pour les espaces de vie sont décrites dans des normes telles que DIN 1055 et EN 594. Les trous ont des marquages de couleur.18 Notice d’utilisation modèle 51925 Taille d‘écran 250 – 740 mm, 10“ – 30“ charge maxi. 30 kg Poids 0,5kg Dimensions 215 x 115 x 18 mm VESA hole diameters 50 x 50 mm 75 x 75 mm 100 x 100 mm 100 x 200 mm Wall distance 18 mm Angle of inclination - Swivel angle - 9 Caractéristiques: 10 Informations pour la norme VESA: Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Organization : Organisation de normalisation de l‘électronique vidéo) a déni trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l‘aide de la norme VESA applicable spéciée sur votre écran, ou dans son guide de l‘utilisateur, et des caractéris- tiques précisées dans le Chapitre Caractéristiques du présent guide, vous êtes en Le support mural est difcile à aligner. autres questions : le paquet“ et „Installation“. Demandez de l‘aide à une seconde personne, et respectez les „Notes relatives à la sécurité“ ! Veuillez lire le Chapitre 5. Vériez toutes les xations, et, si nécessaire, prenez contact avec votre détaillant. Contactez-nous. Informations de contact – voir au verso19

mesure de dénir les points de xation possibles. Classe VESA Distance des trous pour la xation des moniteurs MIS-D : 75 x 75, ou 100 x 100 mm MIS-E : 200 x 100, ou 200 x 200 mm MIS-F : 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400, ou 800 x 400 mm 11 Remarque sur la mise au rebut des déchets: Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en n de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d‘État et fédérales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets an d‘en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux :

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cabstone

Modèle : TV EasyFix M

Catégorie : Support écran plat