TV EasyFix UltraSlim XL - Support écran plat Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV EasyFix UltraSlim XL Cabstone au format PDF.
| Type de produit | Support mural TV |
| Compatibilité taille TV | 43 à 177 cm (17 à 70 pouces) |
| Épaisseur | Ultra slim |
| Couleur | Noir |
| Matériau | Acier robuste |
| Installation | Fixation murale |
| Orientation | Fixe |
| Charge maximale | Non précisé |
| Compatibilité VESA | Non précisé |
| Accessoires inclus | Vis et chevilles |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Usage | Intérieur |
| Type de fixation | Murale avec vis |
| Facilité d'installation | Facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV EasyFix UltraSlim XL Cabstone
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV EasyFix UltraSlim XL - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV EasyFix UltraSlim XL de la marque Cabstone.
MODE D'EMPLOI TV EasyFix UltraSlim XL Cabstone
- Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more. This type of recycling of waste equipment contributes signicantly to the protection of our environment. Manual17 TM18 Table des matières: Page: 1 Description et fonctions 18 2 Utilisation prévue 18 3 Notes relatives à la sécurité 18 4 Éléments contenus dans le paquet 20 5 Installation 20 6 Garantie et responsabilité 21 7 Entretien, maintenance, stockage et transport 22 8 Dépannage 22 9 Spécications 23 10 Informations pour la norme VESA 23 11 Note relative à l‘élimination des déchets 24 CAB WH EASYFIX U-SLIM XL (43-177 cm) 17-70“ Noir ATTENTION ! Veuillez lire le présent guide de l‘utilisateur en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez ce guide à portée de main, pour pouvoir vous y reporter en cas d‘incertitude, ou pour le donner au nouvel utilisateur si vous donnez le produit à quelqu‘un d‘autre. 1 Description et fonctions: Votre support mural CABSTONE
EASYFIX est composé d‘acier résistant et de plastique, et est conçu pour xer votre écran LED / LCD / plasma à un mur plein. Les modèles EASYFIX sont rigides. Outre les normes VESA les plus répandues, toutes les distances de trous peuvent quasiment être montées. 2 Utilisation prévue: Toute utilisation autre que celles spéciées dans le Chapitre 1 est interdite. Le non-res- pect des instructions et consignes de sécurité risque de provoquer des accidents graves, des accidents corporels, ainsi que des dommages matériels. Veuillez lire le chapitre „Garantie et responsabilité“. 3 Consignes de sécurité: Notice d’utilisation
- VotreproduitCABSTONE
n‘estpasunjouetetn‘apasétéconçupourdesenfants,car ilcontientdespiècesdepetitetaillequirisquentd‘êtreavaléesetrisquentdeblessersi ellesnesontpasutiliséesdefaçonappropriée!
- Veuillezinstallerlesystèmeetlesappareilsxésausupportdetellefaçonquepersonne nerisqued‘êtreblesséouqu‘aucunobjetnerisqued‘êtreendommagéencasdechute.
- Veuillezenleverlesmatériauxd‘emballage,carlesenfantsrisqueraientdesecouperen jouantavec.Enoutre,ilyaunrisqued‘ingestionoud‘inhalationdematériauxdange reux. ATTENTION! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur, ainsi qu‘à installer et démonter le produit ! Les autres personnes s‘exposent à des risques d‘électrocution, de blessures et de casse!19
- Nousrecommandonsquel‘installationaumursoitfaiteuniquementparuntechnicien qualié.
- Pouréviterlesaccidents,ilestnécessairedecontrôlerlastructuredumuravant l‘installation;choisissezsoigneusementunendroitquipermetdegarantirlasécurité. Faitesattentionauxcâblesélectriquesquipeuventsetrouverdanslemur!
- Lemurdoitêtresufsammentrésistant,surlelieud‘installation,poursupporterau moinsquatrefoislepoidstotalduproduit,deséquipementsaudioetvidéo,dusupportet desmatériauxd‘isolation.
- VeuillezaussivousreporterauChapitre«Caractéristiques».
- Lelieud‘installationdoitêtrecapabledesupporterlestremblementsdeterreetautres secoussesfortes.
- Évitezd‘installerleproduitdansdeslieuxauxtempératuresélevéesoutrèshumides,ou dansunlieuoùleproduitrisqueraitd‘entrerencontactavecdel‘eau.
- NEJAMAISplacerl‘écransursafaceavantlorsdel‘installation,faitesreposerl‘écran d‘afchagecontreunmurouunesurfacesolide.Lefaitdeplacerl‘écransursaface avantpeutprovoquerdesdégâtspermanents!
- Nepasinstallerleproduitàproximitédel‘ouvertured‘appareilsdeconditionnement d‘air,oudansdesendroitsavecdesquantitésexcessivesdepoussièreoudefumée.
- Installezexclusivementsurunmurvertical.Évitezlessurfacesinclinées,card‘autres tensionsrisquentd‘êtreimposéesquipeuventinteragiraveclesmatériaux.
- Nepasinstallerleproduitdansdesendroitssoumisàvibrationsouoscillations.
- Nemodieretn‘altéreraucundesaccessoires!VeuillezbienàlireaussileChapitre« Garantieetresponsabilité».Nepasutiliserdepiècesendommagées.
- Serreztouteslesvis.Nepasforcertropdefaçonàéviterdecasserlesvisou d‘endommagerleletage.
- Lesoricespercésrestentvisiblessurlemurunefoisquelesupportpourappareiletle systèmedegestiondescâblesontétéenlevés.Aprèsunepériodedetempsprolongée, unemarquepeutapparaîtresurlemur.
- Nepasinstallerleproduitdansdesendroitsexposésdirectementausoleilouàun éclairagepuissant.Celaaugmenteraitlafatigueoculaireimposéelorsquel‘onregardeà l‘écran.Conservezsufsammentd‘espacelibreautourdesappareilsdesortie,ainsi qu‘autourdesappareilsaudioetvidéo,etautourdusystèmepourpermettreunebonne ventilation,etéviterlesdommages.
- Pendantletransport,suivezlesconsignesdonnéesdansleChapitre«Caractéristiques» etprenezlesmesuresadéquatespourletransport.
- Pourlesquestions,défauts,dommagesmécaniques,dysfonctionnementsetautres problèmesfonctionnelsquevousneparviendriezpasàrésoudreavecleprésentguide, veuillezvousadresseràvotredétaillantpouruneréparationouunremplacement,ainsi quedécritdansleChapitre«Garantieetresponsabilité».
- VeuillezrespecterleschargesmaximalesspéciéesdansleChapitre«Caractéristiques»
- VeuillezrespecterégalementlesinstructionsdonnéesdansleChapitre«Utilisation prévue».
1. Vériez que toutes les pièces livrées sont complètes et en bon état.
2. Choisissez un endroit utilisable pour le montage au mur. Vériez la charge nécessaire
de la paroi par rapport aux dimensions de votre téléviseur.
3. Apposez la partie (B) sur le côté supérieur droit et
gauche du téléviseur avec le plus grand diamètre face au téléviseur. Apposez la partie (C) sur le côté inférieur droit et gauche du téléviseur en utilisant les vis de xation et les rondelles de montage. Percez en vissant dans le téléviseurs avec au mini 3 tours complets. Mesurez la distance X pour préparer le perçage. Fig. 3
4. écrans plats: Les entretoises non incluses sont
nécessaires. Commencez par la plus faible longueur. Fig. 4 NeplacezPASunécransursafaceavant.Appuyez-le contreunesurfacedoucepouréviterdel‘endommager.
5. écrans en arc: Utilisez les entretoises (M-V) ou (M-U)
pour maintenir l‘arrière du téléviseur à distance du support mural. Commencez avec la plus grande longueur. Fig. 5
6. Utilisez le support mural ou un gabarit de perçage
applicable pour marquer les trous de perçage. Corrigez la position horizontale avec les trous oblongs. Vériez la Notice d’utilisation 4 Éléments contenus dans le paquet:
- manuel d‘utilisation Outils nécessaires :
- tournevis à tête Phillips
- clé plate M6 ou multiprise
distance de montage par rapport aux dimensions de votre téléviseur. Fig. 6 Aucoursdel‘installationdansdesmursenparpaings, veillezàavoirdeschevillesavecuneprisemuraled‘au moins1,5cmdeprofondeur. Nelemontezquesurdespartiessolidesetverticaledumur. Avantdepercer,vériezl‘absencedeconduitesd‘eau,de gazetdecâblessoustensiondanslemur!
7. Percez 4 trous avec un foret à béton de 10 mm.
Percer-les à 50 mm de profondeur avec une distance horizontale de X et à une distance verticale équivalente aux trous oblongs. Fig. 7
8. Insérez les chevilles murales (W-B) - à eur par rapport
aux trous percés. Apposez les pièces (A) en utilisant les vis (W-A) et les rondelles (W-C).
9. Après avoir monté toutes les pièces nécessaires, reliez
le téléviseur au support mural. Fig. 8 Le montage est terminé. Pourl‘installationàd‘autrestypesdemurs,commedesmursenboisetc,consultezun professionnelqualiéetutilisezlematérieldemontageapplicable. Pourdémonterprocédezdansl‘ordreinverse. 6 Garantie et responsabilité:
- Le fabricant garantit ce nouvel appareil pendant une durée de 2 ans.
- Étant donné que le fabricant n‘a aucune inuence sur le type de mur et sur l‘installation du kit d‘installation murale, la garantie du produit ne s‘applique qu‘au kit d‘installation.
- Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Pour faciliter la tâche de nos techniciens, merci de bien vouloir fournir une description détaillée du problème – vous serez alors assuré que les défauts peu courants seront découverts et réparés de façon sure !
- Si vous ne parvenez pas à prendre contact avec votre détaillant, vous pouvez aussi prendre directement contact avec nous.
- Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou une opération non décrite dans le présent guide. Cela inclut, entre autres, toute altération ou modication du produit et de ses accessoires.
- Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent guide de l‘utilisateur est interdite, et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
- Nous réservons tous les droits en cas d‘erreur d‘impression et de modication de l‘appareil, de l‘emballage ou du guide de l‘utilisateur.22 7 Entretien, maintenance, stockage et transport: ATTENTION ! Il y a des risques d‘électrocution et de blessures !
- Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit, ou bien utilisez un chiffon légèrement humidié pour nettoyer les taches rebelles. Lorsque vous nettoyez l‘appareil, faites attention aux câbles électriques branchés ! Débranchez-les avant de nettoyer !
- Faites attention de ne pas vous pincer avec le dispositif de pivotement de l‘appareil lorsque vous faites pivoter l‘appareil !
- Assurez-vous qu‘il y a sufsamment d‘espace autour de l‘écran pour permettre sa bonne ventilation et, si nécessaire, vériez la distance du système.
- Vériez régulièrement que toutes les xations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu‘ells sont desserrées. Le desserrage peut être provoqué par des mouvements fréquents.
- Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
- Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que l‘appareil et le kit d‘installation mural ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.
- Respectez les symboles de sécurité sur l‘emballage pendant le transport. 8 Dépannage: Problème Comment peut-on tester la qualité du mur ? Quels sont les trous qui doivent être percés ? Le support mural est difcile à aligner. Autres questions: Correction Contrôlez l‘épaisseur du mur et le matériau qui se trouve sous le plâtre et le papier-peint. Faites appel à un professionnel formé. Veuillez lire les chapitres „Éléments contenus dans le paquet“ et „Installati- on“. Demandez de l‘aide à une seconde personne, et respectez les „Notes relatives à la sécurité“ ! Veuillez lire le Chapitre 5. Vériez toutes les xations, et, si néces- saire, prenez contact avec votre détaillant. Contactez-nous. Marquage Les charges utiles pour les espaces de vie sont décrites dans des normes telles que DIN 1055 et EN 594. Informations de contact – voir la couverture Notice d’utilisation23
9 Caractéristiques: Modèle 51951 Taille d‘écran 43-1770 mm, 17-70“ charge maxi. 50 kg Poids 0,5 kg Dimensions 120 x 60 x 14,5 mm (support avec adaptateurs) Diamètres des trous VESA 50 x 50 mm 75 x 75 mm 100 x 100 mm 200 x 200 mm 300 x 300 mm 400 x 200 mm 400 x 400 mm 600 x 400 mm 800 x 400 mm et autres Distance au mu 14,5 mm Angle d‘inclinaison - Angle de pivotement - 10 Informations pour la norme VESA: Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Organization : Organisation de normalisation de l‘électronique vidéo) a déni trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l‘aide de la norme VESA applicable spéciée sur votre écran, ou dans son guide de l‘utilisateur, et des caractéris- tiques précisées dans le Chapitre 9 du présent guide, vous êtes en mesure de dénir les points de xation possibles. Certains modèles permettent des xations individuelles variables à l‘inni.(par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs) Classe VESA: Distance des trous pour la xation des moniteurs: MIS-D: 75 x 75, or 100 x 100 mm MIS-E: 200 x 100, or 200 x 200 mm MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400, ou 800 x 400 mm24 Notice d’utilisation 11 Remarque sur la mise au rebut des déchets: Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en n de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d‘État et fédérales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets an d‘en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux:
Notice Facile