TV EasyFix M - Soporte para pantalla plana Cabstone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV EasyFix M Cabstone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TV EasyFix M Cabstone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para pantalla plana en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV EasyFix M - Cabstone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV EasyFix M de la marca Cabstone.
MANUAL DE USUARIO TV EasyFix M Cabstone
ATENCION Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del producto, y contiene informacion esencial para su correcto uso e instalacion. Tenga este manual siempre a mano por si surgiese una duda o se cediese el producto a另一边 persona.
Contenido:
1 Descripción y funciona 20
2 Uso destinado 20
3 Piezas containidas en el embalaje 20
4Advertencias sobre seguridad 21
5 Instalación 22
6 Garantía y responsabilidad 22
7 Cuido, mantenimiento, almacenamento y transporte 23
8 Resolucion de problemas 23
9 Especillas 24
10 Información sobre Normativa VESA 24
11 Advertencias sobre desecho de materiales 25
1 Descripción y funciona:
Este soporte para pared CABSTONE™ EASYFIX está fabricado en acero con acabado de pintura en polvo y se ha disnado para ajustar su pantalla LED LCD/plasma a paredes solidas. Los modelos EASYFIX son rrigidos.
2 Uso al que el producto está destinado:
Este produit se utilizes paraaabstar pantallas LED LCD/plasma con determinadas dimensiones, peso,的时间里, y+puestos de ajuste a la pared.Consulte "Especificaciones" para mas detalles.No se permite ningun othero uso que no sea el especficado en la Seccion 1. El incumplimiento de las regulaciones o advertencias sobre seguridad可以更好 resultar en graves accidentes, lesiones yothers daños materiales. Asegúrese de leer la Seccion "Garantía y Responsabilidad"
3 Piezas containidas en el embalaje:
1x Soporte para pared
1x Material de montaje (para las paredes de hormigón)
1x Instrucciones de instalacion y uso
4 Advertencias sobre seguridad:
ATENCION Sólo los profesionales@cualificados está autorizados a inspeccionar la pared, asi como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre others, descarga electrica, lesiones y roturas.

- Este produit CABSTONE™ no es un juguete y no debe ser Manipulado por niños, ya que contiene piezas pequeñas que podrián tragarse o Causear lesiones en caso de ser realizadas de forma inapropiada.
- Instale el sistema y dispositivos que le accompaniesan de forma que no se pueda producir lesiones o daños materiales en caso de caía.
- Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrjan hacer con ellos y cortarse.
Existe ahora riesgo de asfixia o inhalacion de materiales aisplantes. - Recomendamos que la instalacion en pared sea efectuada solo por技术和uales dos.
- Para evacar accidentes, esnecessarycomprobarlaestructura de la paredantesde la instalacion,o elegir el lugar mas seguro para la misma.Tenga especial cuidado conposibles cables desprotegidos deaislante en la pared.
- La pared deben ser lo suficientemente solida en el punto de instalacion para soportar quatre vezes el peso total del producto, de los dispositivos de video/audio, del soporte y del material de instalacion.
- Lea también la Sección "Especillas".
- El lugar elegido para la instalacion debe estar a prueba de terremotos u otheras vibraciones fuertes.
- Evite los lugares sometidos a altas temperatas o humedad, o aquellos que poderan registrar en contacto con agua.
- No instale el producto circa desoniano o en lugarares con excesso de polvo o humano.
- Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las superficies inclinadas, ya que cualquier(other esfuerzo de tracción podra interactuar con el material.
- NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalacion, apoyela sobre una pared o superficie solida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal podra occasionarle daños permanentes.
- No instale el producto en lugares sometimes a vibracion u oscilacion.
- No modifique ni altereingletono de los accesorios. Aseguese de leer la Seccion "Garantia y Responsabilidad" No utiliseyinguna pieza dañada.
- Ajuste bien todos los tornillos. No utilise excessiva fuerza paraatar que se rompan los tornillos o se quiren excessivamente las roscas.
- Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante un periodo prolongado de tiempo, pueda que quede una mancha en la pared.
- No instale el producto en lugarares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación intensa. Ello resultará en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla. Deje空間 sufiente alrededor de los dispositivos de salute, dispositivos de audio/ video y alrededor de la totalidad del sistemas para asegurar una adecuada ventilacion y libertad de movimiento, asi como para evaporar daños.
- Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especillas“, y tome las medidas adequadas para el transporte.
- En caso de dudas, defectos, danos mecánicos, mal funciona o cualquier(other problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor para Obtenerridge技术水平o sustitución, tal como se describe en la Seccion "Garantia y
responsabilidad".
- Respete los pesosolestimados en la Seccion "Especografiones".
- Respete también las conditiones de uso descritas en la Sección "Uso destino".
- Los componentes proportionados solo son apropriados para la instalacion en paredes solidas de piedra o cemento. Si laestructura de su pared esdifferente,habra de utilizesse el material de instalacion correspondiente.Enequalquier caso,consulte con un especialista.
- Asegürese de utiliser el<tamañocorrecto de rosca durante la instalacion de la pantalla al soporte de pared.
5 Instalación:

ATENCIón Sólo los profesionales cualeslos están autorizados a instalar o extraer el dispositivo de la pared. Para más información, consulte las Secciones "Advertencias sobre seguridad" y „Resolución de problemas".
Paso 1
Utilice la plac de retencion de la pantalla y un nivel para marcar el centro de 4 orificios que seran taladrados en la pared. Antes de taladrar, compruebe que no haya tuberías de agua o gas, o cables electricos detrás de la pared. Los+puntos negros en las ilustraciones indican punto para instalacion en la pared, no para la instalacion del dispositivo.
Paso 2
Introduzca 4 tornillos en los orificios marcados, y compruebe que todos quandan apretados de forma uniforme y segura. Utilice tojinos adiconiales para paredes de cemento, piedra o paredes con CAMERA de aire, disponibles en tiendas especializadas.
Paso 3
A continuación, ajuste el soporte para pared a su pantalla LED/ LCD/plasma, y engánchez a los tornillos previamente fjados a la pared.



VESA 100x200mm
NOTA: La instalación está completa. Para extraer el dispositivo, siga los pasos enorden inverso.
6 Garantía y responsabilidad:
- El fabricante garantiza este nuevo dispositivo por un periodo de 2 años.
- Ya que el fabricante no responde del tipo de pared o del proceso de instalación, la garantía del producto sólo cubre el kit de instalación.
- En caso de detectar某个 defecto o daño en su dispositivo, contacte con su distribuidor y proportionscione su factura o comprobante de compra en caso necessario. Su distribuidor reparar el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante.
Para facilitar el trabajo de nuestro equipo的技术ico, describa con detaille los posibles defectos. Solo de este modo podra garantizarse que los defectos que se producen muy occasionalmente pueda detectarse y solucionarse adecuadamente.
- En caso de no poder contactar con su distribuidor, pueda ponserse en contacto con nosotros directamente.
- El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños materiales occasionados por el proceso de instalación o manejo no descritos en este manual. Esto incluye, entre它们, cualquier alteración y modificación del producto y sus accesorios.
- Cualquier除外 uso del producto除去 the description in this manual suppondrá la anulación de la garantía y el fabricante no se hará responsable del本身就是.
- El fabricante no se hace responsable de posibles a erreres de imprinta y cambio en el dispositivo, su embalaje o manual de usuario.
7 Cuido, mantenimiento, almacenimiento y transporte:
- Utilice un paño seco para limiar el producto, o bien un paño ligeramente humedecido para manchas más persistentes. Durante la limpieza,onga especial cuidado con posibles cables desprotegidos. Desenchufe el producto antes de proceder a su limpieza.
- Asegürese de que ninguna pieza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando este se gire.
ATENCION Existe riesgo de descarga eletrica y lesiones.

- Compruebe que existe suficiente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su ventilacion y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistemas en caso necessario.
- Revise periodically la fijación de tornillos y accesorios, y ajustelos de nuevo en caso de que se hayan aflojado. Nombre possible ocurreir, por exemple, por un movimiento freciente.
- Evite los lugares sometidos a altas temperatas o humedad, o aquellos que PODanentar en contacto con liquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento, almacenimiento y transporte del producto.
- Los orificios taladrados en la pared seran aun visibles una vez que el dispositivo y el kit de instalacion se hayan extraido. Tras su uso durante un periodo prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared.
- Respete los SYMBOLOS de seguridad del embalaje durante el transporte del producto.
8 Resolution de problemas:
Problema
como se possible comprobar la calidad de la pared?
Que orificios deben taladrarse?
Solucn
Compruebe el grosor de la pared, asi como el material bajo la escayola y el papel de la pared. Consulte con profesionales cualeslicados.
Consulte la Seccion 5,
Paso 1
Referencia
Las cargas moviles para espacios habitables se specifies en las normas DIN 1055, y EN 594.
Marcan que los agujeros centrará.
El soporte de pared no se alinea fácilmente.
Pida可以帮助 a outras pessoas, y respete las instrucciones en la Sección 4. Consulte la Sección 5. Compruebe todos los ajustes realizados y contacte con su distribuidor en casoAPSARIO.
otras preguntas:
Póngase en contacto con nosotros.
Datas de contacto - dorso
9 Especillas:
| modelo 51925 | |
| Tamaño de pantalla 250 - 740 mm, 10" - 30" | |
| carga maxima 30 kg | |
| Peso 0,5 kg | |
| Dimensiones 215 x 115 x 18 mm | |
| Diámetro de los orificios VESA 50 x 50 mm | |
| 75 x 75 mm | |
| 100 x 100 mm | |
| 100 x 200 mm | |
| Distancia de la pared 18 mm | |
| Ángulo de inclínación - | |
| Ángulo de giro - |
10 Información sobre Normativa VESA:
Con objeto de regular las options para monitores y dispositivos de TV, como como sus bases y soportes para pared de la forma más fácil para el usuario, VESA (Asociación para estandares electrónicos y de video) ha existecido 3 normas para los dispositivos Mentionados. Por medio de la nombre VESA asignIFICADA en su pantalla o en su manual de usuario, y con las asignaciones de estemanual,ouldaestablisher los+puntos posiblesdeajuste.
VESA Class Distancia entre orificios para el ajuste de monitores
MIS-D: 75 × 75, 或 100 × 100 ~mm
MIS-E: 200 × 100, ó 200 × 200 ~mm
MIS-F: 400 × 200, 400 × 400, 600 × 200, 600 × 400,
6800× 400mm
11 Advertencias sobre esecho de materiales:
Este produit no debe desecharse conjuntamente conothers residuos procedentes del hogar. Cuando finalice la vidautilde su dispositivo,desechelo en los+puntos de recogida establecidos con esta finalidad y sin ninguncoste, o en+puestos de recogida de stocks. Las instrucciones para desearcheros productos estanrecogidas en la normativa local. Los materiales reciclables se procesaran en un ciclo de reciclaje para Obteneralias materias primas.Existen+puestos de recogida locales para lossiguientes materiales reciclables:
- Residuos de vidrio, plástico, metal, láminas de metal y除外.
El reciclaje de dispositivos contribuye de forma significativa a la proteccion del medioamiente.

CAB WH EASYFIX M 25-74 cm (10 - 30") Argento

ManualFácil