TMC2010H - Appareil de massage TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMC2010H TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage TOPCOM TMC2010H, type de massage : vibrant, puissance : 30W, alimentation : secteur, dimensions : 30 x 15 x 10 cm, poids : 1,5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine, et favoriser la relaxation. Utilisation recommandée sur les zones du cou, des épaules, du dos et des jambes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. En cas de panne, contacter un service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée. Éviter une utilisation prolongée pour prévenir les douleurs. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une manipulation facile, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMC2010H TOPCOM
Questions des utilisateurs sur TMC2010H TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMC2010H - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMC2010H de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI TMC2010H TOPCOM
FR Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Le coussin masseur thai 2010H contient des engrenages et des moteurs electroniques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus.
La fonction massage thai pleine intensite imite un massage fort et stimulant.
Le coussin de massage peut être fixé sur une chaise de bureau ou toute autre chaise adaptée avec un dossier (chaise, canapé ou similaire).
Grace au contrôleur, vous pouvez varier le type, l'emplacement ou l'intensité du massage.
2 Qu'est-ce que le massage thai?
Le massage thai a ete mis au point par des moines bouddhistes en Thaillande
Il utilise une pression moderée le long des lignes d'énergie du corps pour accroître la flexibilité, soulager la tension musculaire et articulaire et équilibrer les systèmes énergétiques du corps.
Le massage thai est plus energisant et rigoureux que les formes de massage plus classiques.
Le coussin masseur thai 2010H possede des têtes de massage mobiles qui imitant la pression et les mouvements d'un veritable massage dorsal thai.
3 Conseils de sécurité
L'appareil est uniquement concu pour l'utilisation précite dans ce manuel d'utilisation.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures corporelles ou dommages émanant d'une utilisation inappropriée ou imprudente.
3.1 Généralités
- Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité et conserveze ce manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
- Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipementslectroniques lorsqu'you utilisez ce produit.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
- L'appareil est destiné uniquement à un usage隱私 et non à un usage medical ou commercial. Si vous étés préoccupé par toute sanité, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
- Cet apparéil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
- Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranche-le de la prise d'alimentation immédiatement après utilisation.
- Ne placez pas l'appareil sur des surfaces délicates, car la fermeture éclair risquérait d'endommager la surface.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas placé trop pres d'une source de chaleur, telle qu'un four, un radiateur ou la chaleur directe du soleil.
3.2 Choc électrique
N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé.
N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a ete endommagé.
- Seul un professionnel qualifié est autorisé à réparer les apparciels électriques. De mauvaises réparations peuvent entrainer des dangers considérables pour l'utiliser. Si des réparations s'avent nécessaires, veuillez contacter notre service client ou un revendeur/agree.
- Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- Ne branchez pas d'autres accessoires, comme l'adaptateur secteur, que ceux fournis avec le produit.
- N'insérez pas d'objet dans les ouvertures.
N'installez pas l'appareil de base dans une piece humide ou a moins de 1,5 metre d'un point d'eau.
- Ne le compressez pas et ne le pliez pas.
N'utilisez pas le produit au-delà de 15 minutes. Une utilisation prolongée pourrait conduire à une surchauffe du produit et réduire sa durée de vie.
- La fermeture éclair de l'appareil de massage ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement présente pour des raisons liées à la fabrication de l'appareil.
- Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- N'utilisez jamais l'appareil au cours d'un orage.
- N'utilisez pas le coussin de massage sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe pourrait se produit et provoquer un incendie, une électrocution et des blessures corporelles.
3.3 Précautions à prendre avec le coussin de massage
-
Le coussin de massage ne doit pas etre utilisé dans les cas suivants :
-
sur des jeunes enfants âgés de moins de 16 ans ;
- sur des personnes souffrant d'une hernie discale ou de modifications anormales des vertèbres ;
- en cas de maladies cardiovasculaires ou de maux de tete;
- en cas de tuméfaction, de brûlures, d'inflammation, de blessures ouvertes, de blessures fraîches, d'hématomes, d'hémorragie ou de toutes autres blessures sur le dos ou les jambes;
- en cas de grossesse;
au lit ou en dormantant; - sous l'emprise de médicaments ou d'alcool (niveau réduits de conscience);
- sur une personne ayant une peau insensible ou ayant une mauvaise circulation sanguine ;
- dans un vehicule, en conduisant;
- en utiliser des machines ;
- si vous portez un stimulator cardiaque, un implant ou toute autre prothese.
- si vousprésentez l'une des affections suivantes : rhume accompagné de fièvre, varices, thrombose, phlébite, ictère, diabète, maladies du système nerveux (p. ex., sciatique), tuberculose, tumeurs, hémorroïdes, ecchymoses ou inflammation aiguë ;
-
en cas de douleurs d'origine non déterminée.
-
Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des personnes handicapées ou invalides, ou à proximé de ces personnes.
- Les individus portant des stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'utiliser ce produit;
- N'utilisez pas ce produit avant d'aller vous coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil.
- Lorsque l'appareil fonctionne, ne touche pas le mecanisme de massage en rotation avec une autre partie de votre corps que le dos.
- Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
- Si le matériel ou le tissu couvrant le mecanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation.
- Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil.
4 Installation
4.1 Système de cerclage
Le coussin de massage peut etre instalé sur presque toutes les chaises.
Glissez les sangles au-dessus du fauteuil ou de la chaise et reglez les sangles de serrage pour sécuriser.
Le coussin de massage ne glissera pas.
4.2 Branchement sur le secteur d'alimentation
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas d'autres adaptateurs au risque d'abîmer l'appareil.
La prise murale d'alimentation électrique doit se couver à proximité et être accessible.
- Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise de courant 230 V et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur du coussin de massage.
5 Description des boutons
I Bouton d'alimentation
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Levoyant correspondant s'allume.
- Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Le voyant correspondant clignote et le mecanisme de massage revient à son point le plus bas avant de s'éteindre.
II Massage complet du dos
- Appuyez sur ce bouton pour un massage "thai"complet du dos.
- Tous les voyants (VII) de commande de massage s'allument.
- Vous approucierez un massage complet du dos.
- Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêté le massage.
III Massage du haut du dos
- Appuyez sur ce bouton pour un massage du haut du dos uniquelyment.
- Seuls les 3 voyants (VII) de commande de massage supérieurs s'allument.
Le bas du dos ne sera pas masse. - Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêté le massage.
IV Massage du bas du dos
- Appuyez sur ce bouton pour un massage du bas du dos uniquement.
- Seuls les 3 voyants (VII) de commande de massage inférieurs s'allument.
- Le haut du dos ne sera pas masse.
- Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêté le massage.
V Vibration du fauteuil
- Appuyez sur ce bouton pour activer la vibration du fauteuil. La vibration s'allume avec une faible intense et le voyant correspondant (L) s'allume.
- Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour passer à l'intensité moyenne (M), puis élevée (H) ou pour désactiver la vibration du fauteuil.

VI Fonction de chaleur
- Appuyez sur le bouton de chaleur pour activer une fonction de chaleur adaptée ; le voyant correspondant s'allume.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêté la fonction de chaleur.
La fonction de chaleur ne peut pas etre activée si aucun programme de massage n'est selectionné.
VII Voyant de commande de massage
Ces voyants s'allument en fonction du massage du dos selectionné.
VIII Bouton de démonstration
Appuyez sur ce bouton pour une démonstration des caractéristiques du coussin masseur..
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'un arrêt automatique au bout de 15 minutes.
Lorsque le rouleau-masseur s'eteint, le mecanisme de massage revient toujours en position la plus)basse.
Lorsque vous sélectionnez la vibration du fauteuil avec le massage dorsal, la force de la vibration diminue légèrement. Ce réglage est parfaitement normal et ne doit pas être interprétré comme un défaut.
9 Caracteristiques techniques
Dimensions (L/H/P)
Poids
Tension de l'unité d'alimentation :
- Entre:
Sortie:
670× 143× 460mm
3,86 Kg
100-240 V/CA/50-60 Hz
12V CC 3A
10 Nettoyage
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide.
- Ne laisses jamais entre l'eau ou tout autre liquide dans l'appareil ou ses accessoires.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kerosene, de produit à partir les vitres ou de diluant pour le nettoyer.
11 Stockage
- N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker.
- Conservez le coussin masseur dans son emballage d'origine dans un endroit sur, sec et frais.
Rangez-le hors de portée des enfants. - Evitez tout contact avec des angles tranchants ou des objets pointus pour ne pas endommager le tissu.
12 Mise au rebut de l'appareil (environment)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Cerains matieres aux qui compose le produit neuvent etre réutilisés sils sont déposés dans
un point de recyclage. Le recyclage de certaines pieces ou matieres premières de produits usages contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
13 Garantie Topcom
13.1 Période de garantie
Les apparêils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l' apparéil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur presentation du recépissé d'achat original sur lequel figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.
13.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les pieces ou les apparciels défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale déterminé le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les dommages resultant de l'utilisation de pieces et d'accessoires non commandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra etre invoquee si le numero de series indique sur l'appareil a ete modifie, supprimé ou rendu illisible.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2004/108/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :