TOPCOM TMC2010H - Massagegerät

TMC2010H - Massagegerät TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TMC2010H TOPCOM als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TOPCOM TMC2010H - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TMC2010H TOPCOM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TMC2010H - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TMC2010H von der Marke TOPCOM.

BEDIENUNGSANLEITUNG TMC2010H TOPCOM

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE

MANUAL DO UTILIZADOR / UZIVATELSKÁ PRÍRUČKA

INSTRUKCJA OBSLUGI / UZIVATEL'SKY MANUAL

V1.1 - 05/09

CE

DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Leistungsmerkmal werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlich.

3.2 Elektrische schok

9 Technische gegevens

Afmetingen (B/H/D)

Gewicht

Das Thai-Massagekissen 2010H enthalt interne Elektromotoren und Getriebe für die Massage der auf dem Kissen sitzenden Person.

Bei voller Intensität simuliert das Produkt eine kräftige, stimulierende Thai-Massage.

Das Massagekissen kann an einem Burostuhl oder an beliebigen anderen, damit geeigneten Sitzmöbeln mit Rückenlehne (Stuhl, Sofa o. Ä.) befestigt werden.

Mithilfe der Steuerung konnen Sie die Art und die Intensität der Massage sowie den Massagepunktändern.

2 Was ist eine Thai-Massage?

Die Thai-Massage wurde ursprünglich in Thailand von buddhistischen Mönchen entwickelt.

Bei der Massage werden durch sanften Druck die Energielinien des Körpers stimuliert, um so die Beweglichkeit zu erhöhen, Muskel- und Gelenkverspannungen zu offen und die Energiesysteme des Körpers ins Gleichgewicht zu bringen.

Die Thai-Massage ist gründlicher und hat eine anregendere Wirkung als die klassischen Massageformen.

Das Thai-Massagekissen 2010H verfügt über bewegliche Massageéköffe, die den Druck und die Bewegungen einer tatsächlichen Thai-Rückenmassage simulieren.

3 Sicherheitshinweise

Das Gerät ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller leht jegliche Haftung für Verletzungen oder Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch entstehen.

3.1 Allgemein

  • Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, und haben Sie die vorliegende Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
  • Befolgen Sie beim Einsatz dieseres Produkts alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte.
  • Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen!
  • Das Gerät ist nur zum privaten Gebrauch vorgesehen undarf nicht fur medizinische oder komerziielle Zwecke eingesetzt werden. Falls Sie gesundheitliche Bedenken haben, sollenn Si es ich vor der Benutzung des Produkts an ihren Arzt wenden.
  • Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie these Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Das Gerätarf nicht unbeaufsichtigt an das Stromnetz angeschlossen sein. Ziehen Sie den Stecker unmittelbar nach Gebrauch aus der Steckdose.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf empfindliche Oberflächen. Sie konnten unter Umständen durch den Reißverschluss beschädigt werden.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen auf, wie z. B. Öfen, Radiatoren usw. Setzen Sie es niemals direktem Sonnenlicht aus.

3.2 Stromschlaggefahr

  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde.
  • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Falls Reparaturen notwendig werden, wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst oder einen Vertragshandler.

  • Zerlegen Sie these Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden.

  • Verwenden Sie nur den mit dem Produkt zusammen gelieferten Stromadapter.
  • Führn Sie keine Fremdkörper in Öffnungen des Geräts ein.
  • Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum und niemals in einem Abstand von weniger als 1.5 m von einem Wasseranschluss auf.
  • Quetschen Sie das Gerät nicht, und vermeiden Sie starke Falten.
  • Verwenden Sie das Produkt hochstens jeweils 15 Minuten lang. Die Verwendung über eine langere Periode konnte zu übermöller Hitzeentwicklung und verkürzter Nutzungsdauer des Produkts führren.
  • Der Reißverschluss am Massageeratarf nicht geöffnet werden. Er ist nur fur die Wartung des Geräts vorgesehen.
  • Zerlegen Sie these Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden.
  • Verwenden Sie das Gerät njemals bei Gewittern.
  • Legen Sie während des Betriebs keine Kissen oder Decken auf das Massagekissen. Dies kann zu übermöiger Wärmeentwicklung führen und einen Brand auslösen oder zu Verletzungen und Tod durch Stromschlag führen.

3.3 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Massagekissens

  • Das Massageekissen darauf in den folgenden Fälle nicht verwendet werden:

  • Bei Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren.

  • Bei Personen mit Bandscheibenschäden oder mit krankhaften Veränderungen der Wirbelsäule.
  • Bei Personen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Kopfschmerzen.
  • Bei Schwellungen, Verbrennungen, Entzündungen, offenen oder frischen Wunden, Hämatomen, Blutungen oder anderen Verletzungen des Rückens oder der Beine.
  • Wahlend der Schwangerschaft.
  • Im Bett oder beim Schlafen.
  • Nach der Einnahme von Medikamenten oder nach Alkoholkonsum (verringerte Reaktionsfähigkeit).
  • Bei Personen mit verminderter Hautempfindlichkeit oder mit schlechter Durchblutung
    In einem sich bewegenden Fahrzeug
    -Beim Bedijenen von Maschinen.
  • Bei Verwendung eines Herzschrittmachers, eines Herzimplantats oder eines anderen medizinischen Hilfsmittels.
  • Falls Sie an einer der folgenden Erkrankungen leiden: gewöhnliche Erkältung begleitet von Fieber, Krampfadern, Thrombose, Venenentzündung (Phlebitis), Gelbsucht (Ikterus), Diabetes, Erkrankungen des Nervensystems (z. B. Ischiasschmerzen), Tuberkulose, Tumore, Hämorrhoiden, Prellungen oder akuten Entzündungen.
  • Im Falle von Schmerzen ungekläten Ursprungs.

  • Eine genaue Beaufsichtigung ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von gebrechlichen oder behinderten Personen verwendet wird.

  • Personen mit einem Herzschrittmacher sollenn vor Gebrauch des Gerätes ihren Arzt konsultieren.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht unmittelbar vor dem Schlafen. Die Massage hat eine anregende Wirkung und kann das Einschlafen verzögen.
    Wahrend das Gerat in Betrieb ist, sollenn Sie es nur mit Ihrem Rucken und keinem anderen Korperteil berühren.
  • Esarf nur sanfter Druck auf das Gerat ausgeübt werden, um etwaige Verletzungsrisiken auszuschreiben.

  • Falls das Material oder der Stoff, der den Massagemechanismus abdeckt, beschädigt wird oder reiBt, davon das Gerät nicht länger verwendet werden.

  • Stecken Sie keine Körperteile (Finger oder Höhe) in das Gerät.

4 Inbetriebnahme

4.1 Gurtsystem

Das Massagekissen kann auf praktisch jedem Stuhl befestigt werden.

Schieben Sie die Gurte über den Sitz oder Stuhl und fixieren Sie zur Sicherung des Massagekissens die Befestigungsgurte.

So kann das Massageerat nicht verrutschen oder herunterfallen.

4.2 Anschluss ans Netz

Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Netzstecker. Verwenden Sie keine anderen Stecker, da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann. Die Steckdose zum Anschluss des Netzsteckers muss sich nahe beim Gerät befinden und leicht zugänglich sein.

  • Schließen Sie ein Ende des Netzsteckers an der 230-V-Steckdose an und das andere Ende an der Netzbuchse für das Massagekissen.

5 Beschreibung der Tasten

I Netztaste

  • Drücken Sie zum Einsatz des Systems die Netztaste. Die entsprechende LED-Kontrolleuche leuchtet auf.
  • Drücken Sie erneut die Netztaste, um das Gerät abzuschalten. Die entsprechende LED blinkt und der Massagemechanismus kehrt vor dem Ausschalten in die niedrigste Position zurück.

II Komplette Rückenmassage

  • Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Thai-Massage“ über den gesamten Rücken.
  • Alle Massage-Kontroll-LEDs (VII) leuchten auf.
  • Sie kommt in den Genuss einer kompletten Rückenmassage.
  • Drucken Sie diese Taste erneut, um die Massage zu deaktivieren.

III Massage des oberen Rückenbereichs

  • Drucken Sie diese Taste zur Massage des oberen Rückenbereichs.
  • Nur die 3 oberen Massage-Kontroll-LEDs (VII) leuchten auf.
  • Bei der Massage wird der untere Rückenbereich ausgelassen.
  • Drucken Sie diese Taste erneut, um die Massage zu deaktivieren.

IV Massage des unteren Rückenbereichs

  • Drücken Sie diese Taste zur Massage des unteren Rückenbereichs.
  • Nur die 3 unteren Massage-Kontroll-LEDs (VII) leuchten auf.
  • Bei der Massage wird der obere Rückenbereich ausgelassen.
  • Drucken Sie diese Taste erneut, um die Massage zu deaktivieren.

TOPCOM TMC2010H - IV Massage des unteren Rückenbereichs - 1

V S i t z V i b r a t i o n

  • Drücken Sie diese Taste zur Aktivierung der Sitzvibration. Die Vibration wird mit geringer Intensität aktiviert und die entsprechende LED (L) leuchtet auf.
  • Drücken Sie die Taste wiederholt, um zur mittleren Intensität (M) oder zur hohen Intensität (H) zu schalten oder um die Sitzvibration zu deaktivieren.

VI Heizfunktion

  • Drücken Sie die Heiztaste, um die entsprechende Heizfunktion zu aktivieren. Die entsprechende LED-Kontrolleuchte leuchtet auf.
  • Drücken Sie die Taste erneut, um die Heizfunktion zu deaktivieren.

Die Heizfunktion lassst sich nicht aktivieren, ohne dass ein Massageprogramm gewählt wurde.

VII Massage-Kontroll-LEDs

These LEDs leuchten je nach gewähller Rückenmassage auf.

VIII Demo-Taste

Drucken Sie these Taste fur eine Demonstration der Funktionen des Massagekissens...

Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Massagekissen nach 15 Minuten automatisch ab.

Wenn die Massageefunktion ausgeschaltet wird, kehrt der Massagemechanismus stets in seine niedrigste Position zurück.

Bei Wahl der Sitzvibration zusammen mit der Rückenmassage kommt es zu einer leichten Minderung der Vibrationsstärke. Diese Einstellung ist absolut normal und besteht keine Fehlfunktion dar.

9 Technische Daten

MaBe (B/H/T)

Gewicht

Netzversorgungsspannung:

Eingang:

Ausgang:

670× 143× 460mm

3,86 kg

100-240 V/AC/50-60 Hz

12VDC3A

10 Reinigung

  • Ziehen Sie den Netzstecker, und setzen Sie das Gerät abkühlen.
  • Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Schwamm.
  • Es darf auf keinen Fall Flüssigkeit in das Innere des Geräts oder des Zubehörs gelangen.
  • Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin, Glaspolituren oder Verdünner zum Reinigen.

11 Aufbewahrung

  • Wickeln Sie das Stromkabel zur Aufbewährung nicht um das Gerät.
  • Verstauen Sie das Massageekissen in seiner Originalverpackung, und bewahren Sie es an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort auf. Das Gerät unzugänglich für Kinder aufbewahren.
  • Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen oder spitzen Gegenständen, da diese das Obermaterial des Geräts beschädigen können.

12 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)

TOPCOM TMC2010H - Entsorgung des Produkts (Umweltschutz) - 1

Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf these not uber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist daraufhin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dazu die Produkte

in einer Aufbereitungsstelle ab. Wenn Sie Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihr Umgebung benötigen.

13 Topcom-Garantie

13.1 Garantiezeit

Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.

Verschleibe teile oder Mangel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerats nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das

Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.

13.2 Abwicklung des Garantiefalls

Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Zentrum.

Tritt ein Gerätefhler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jeder durch einen Material- oder Herstellungsefhler aufgetretenen Defekts.

Topcom erfüllt nach eigenen Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.

Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlangert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem autorisierten Service-Zentrum ausgetaucht oder repariert wird.

13.3 Garantieausschluss

Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäß Handhabung oder Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, sind nicht von der Garantie abgedeckt.

Die Garantie deckt keine Schaden ab, die durch außer Einfüsse entstanden sind, wie z.B.

Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.

Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.

TOPCOM TMC2010H - Garantieausschluss - 1

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG.

Die Konformitätserklärag und die Konformitätserklärag sind Sie auf folgender Internetseite: http://www.topcom.net/cdeclarations.php

1 Finalidad

VII Lysdioder for massagefunktion

Name/Vorname/Prénom/Naam:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 1

Surname/Familiename/Nom/Familienaam:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 2

Street/StraBe/Rue/Straat:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 3

Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 4

Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 5

Country/Land/Pays/Land:

Tel./Tél.:

E-mail:

Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 6

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 7

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 8

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:

Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 9

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 10

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

TOPCOM TMC2010H - VII Lysdioder for massagefunktion - 11

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:

TOPCOM

TMC-2010H

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TOPCOM

Modell : TMC2010H

Kategorie : Massagegerät